はてなキーワード: 母国語とは
ATM手前の近くの壁に寄りかかってた中東系の太った子連れ女に
「セパレータッ(?たぶん母国語)!!!!!ジュンバン!!!!!!💢💢💢」ってブチギレられた
3歳ぐらいであろう子供は母親の脚にしがみつきながら親指を咥えながらまん丸な目でジッと俺を見つめていた
「は?じゃあ停止線でちゃんと待ってろよ」って言おうと思ったがそもそも日本語通じない相手に抗議しても時間と労力の無駄だし「ハァ、スァンセン」と俺も流暢な母国語で返して前を譲った
子供は親指を咥えながらまん丸な目でジッと俺を見つめていた
「そのATMってNetflixでもみれんの?」ってぐらいATMとにらめっこしだしたので、5分経ったあたりで先に譲ったことを後悔した
すると中東女が申し訳無さそうな顔で振り向き「スミマセン、ワカラナイ」と俺に訴えてきた
「いや、俺もわからない……」と返した
子供は親指を咥えながらまん丸な目でジッと俺を見つめていた
仕方ないので傍によると
「オカネ、ダス、ドヴォルガマスティ……(?たぶん母国語)」というので、出金したいのだと解釈した
「出金」を選択してあげて、中東女が手に持っていた銀行のカードを指さし「これ入れれば大丈夫」と教えた
この後の流れはわかるかな?と心配だったが、流石の俺でも出金金額見るのはモラルに反するので、そのまま後ろの待機位置の停止線まで戻った
子供は親指を咥えながらまん丸な目でジッと俺を見つめていた
すると中東女がまたしても「スミマセン……」と振り返るので、歩み寄ると「わからない……」とつぶやいた
出金金額が入力されていたので、「これ(金額指さし)、出したいの?」って聞いたら「ホシイ」と答えたので決定ボタンを押した
「次にパスワード求められるから、パスワードいれてOKボタン押せばお金出せるからね」と伝えた
俺は再び待機位置の停止線まで戻った
子供は親指を咥えながらまん丸な目でジッと俺を見つめていた
中東女は無事出金できたみたいだ
ATMから離れ振り向いた際に「ドウモアリガトウ」と俺に笑顔で伝えてきた
怒鳴られたことは許した
子供は親指を咥えながらまん丸な目でジッと俺を見つめていた
kuzudokuzu
その子供について産まれたか否かが明確に語られていないところがキモかもしれん。
こいつはいったい何なのか。
こいつに☆つけてる十数名はいったい何なのか。
この人たちは一体どうなっちゃってんのか。
結婚式の準備、新居の準備など、やることは山ほどあったし、家事の分担もしっかりできていた。
料理好きの夫は、わざわざパンやケーキまで焼いてくれた。私は結婚したことを嬉しく思っていた。
2年目になると、なんとなく夫のテンションが下がってきた。
料理が簡単なものになり、趣味だと豪語していたパンやお菓子を作らなくなった。
以前は定時で帰ってきて土日も家にいたのに、不在が増えた。
夫曰く、部署異動により飲み会が増えた、資格の勉強のために土日はカフェなどにいるとのことだった。
家事分担がやや私に偏り始めたが、私も一人暮らしが長かったし、そこまで気にはしていなかった。
3年目が近づいた頃、夫が無断の外泊や、突然の旅行の予定が増えた。
私も友人と旅行に行ったりするのであまり気にしていなかったが、結婚記念日前後やクリスマスも出かけたり旅行の予定を入れたりするので、さすがに抗議した。
夫は、自分たちは別に恋愛結婚じゃないんだし、イベントにこだわらなくてもいいのでは?と返してきた。
それはそうなんだけど、もモヤモヤした。
これ正答できない感じの人たちってもう何もしなくてよくない?
ネットで自由な何かを読んだり感想述べたりする必要ねえっつうか
日常会話とメシとクソの話だけしてろよと思ってしまうんだけど。
kuzudokuzu
その子供について産まれたか否かが明確に語られていないところがキモかもしれん。
俺こういうのが人がましいツラしてるのが一番腹立つんだよな。
「かもしれん。」ってなんだよ?
なになんか「文中に隠された筆者の心」とか読もうとしてんだよ日本語も読めねえくせによ。
こんな、母国語の、中学1年生でも読めなきゃちょっとどうかなレベルの文章を読めない分際で、
何かがキモであると示唆して、もっともらしく「かもしれん。」とか言ってるんだぜ。どんな探偵なんだよ。
意味とは?ってこっちが聞きてーんだよな。
日本語も読めない奴が何か思索(笑)を巡らせてわざわざ他人様の目につくところに意味のねえこと書きつける意味とは?
俺が見た時150ブクマぐらいでこのコメントが4位ぐらいに着けてたからね。
たまたま一人がバグってたんじゃなくてこれが支持されるぐらいにはみんなでバグってんだよな。
俺こういうの見るたび
お前ヤバいだろこいつらヤバいだろはてな民ヤバいだろって言ってきたんだけど
ここ数年でようやく気づいちゃった(遅い)。意外に人類がこのレベルなんだよな。人類を大幅に買いかぶってた。
母国語で大した内容じゃないことが書かれててもその内容パッと把握できるのは稀有な才能なんだよな。人類のスタンダードは文盲気味なんだわ。
殆どの人類は「仕事で繰り返し触れたパターンの文章ならわかる」ぐらいの感じ。それで上等な方。
だから腹立つ腹立つって書いたけどこの人たちを馬鹿にしたり憎んだりするのはやめます。
こんにちは、皆さん!🌟 最近、特別なプロジェクトに取り組んでいて、ついに皆さんにシェアできることになりました。もし数独が好き、またはちょっとしたパズルが好きな方なら、きっと楽しんでもらえると思います。
新しいウェブサイト、sudoku369 を立ち上げました 初心者から上級者まで楽しめるサイトです。一般的な数独サイトとは一味違い、さまざまな工夫を凝らしています。以下にその魅力の一部をご紹介します:
20以上の言語でプレイできるので、母国語で数独を楽しむことができます。
昼も夜も、目に優しく楽しめるように、明るいテーマとクールなダークテーマを用意しました。
メモ機能、可能性の試行、やり直しが簡単にでき、特に難しいパズルにも役立ちます。
興味を持っていただけましたか?ぜひ sudoku369 をチェックして、感想を教えてください!
楽しくストレスフリーな消化の後、来週の予定も色々入って気分よく寝て起きたら人気エントリになっててお前らって本当にこういう話が好きだなと思った。俺もキモイがお前らもキモイ。
よって俺がキモイ系のコメントについては返信を差し控えさせていただく。自覚があるので。
後マジでヒカセンは日本語の識字率が低いということを再認識した。
何語なら通じるの?エオルゼア語?
飲み会アリだと思ってる。打ち上げの提案する予定。まあまずクリアするとこからだが。
彼氏については、既婚者/彼氏持ちだとしたら深夜活動・男7人の固定を相手が許すか?という疑問があり、可能性は低いと見ている。あとTwitterの様子だとプライベートで男の影がなく、相方的なツイートもなかった。
一応固定内に恋人がいる可能性も考慮してはいるけど。これはあんまり考えたくない。
「絶バハ固定の女にずっとヒモしてるけど~」
俺もずっとそう思ってたけど彼女がこれまで出会ったクソ女のどのタイプとも違うって話をさんざしたんだが、もしかして日本語が母国語じゃなかったりするか?お前らが恵まれない不運な身の上なことには同情。俺もそういう手の女によく絡まれたから気持ちはわかるよ。
かわいそうに。
「前置き長くない?」
業務中に暇すぎてだらだら書き殴ってたらいつのまにか長くなってた。
失礼な話かもしれないが、こんな女が存在するわけがないと思って俺もだいぶ疑いぬいた。自分でも外野から見たら中身男説を支持するだろう。が、結果、限りなく100%女性で間違いない。当然ボイチェンチェックは済み。年齢もそれとなく確認した。声と話題的にたぶん20代かなと思う。姉と年代が近そうだった。
俺もあんま思いつかないんだよね。
とある中国産ゲームに「三月なのか」って名前のキャラが出てくるんだけど、言質の言葉だと「三月七日」で英語だと「March 7th」なんよ。
ぶっちゃけこの3つの中でまともに名前として成立してるのって「三月なのか」だけだと思うんだよな。
「なのか」はパっと見だと「菜乃花」の平仮名表記っぽくも見えるし、三月って名字も超珍しいけど実在しないわけじゃない。
だからこれを見ていきなり「3月7日」という意味を見出すことはあんまないと思うし、そのおかげでその意味にふと気付いたときにインパクトが生まれる。
そんでさ、三月七日はともかくとして「March 7th」はもう完全に人の名前じゃないだろ?
なんかの登録番号かなんかにさえ見えてきて、アンドロイドかなんかじゃないのかっていうミスリードになってしまっている。
じゃあ母国語の三月七日はどうかといえば、これは見た瞬間に日付だと分かってしまう。
日付を名前にしているって情報が前に出すぎていて、日本語版のような一見した自然さがない。
つまり、翻訳チームの努力っていうか言葉と設定の相性のお陰で「三月なのか」という人名に関してだけ言えば日本語版は本家版を超えてしまっていると俺は思うんだよな。
こういうのって他にあるのかなあ。
翻訳小説の名手が完璧にかました名翻訳を言語で読んだら言葉が下手くそすぎたってパターンとかは割とあるのか?
翻訳が凄かった小説といえばアルジャーノンに花束をが思い浮かぶけど、アレを原語で読むのは結構しんどそうだなあ。英語だから頑張れば出来そうだけど。