fc2ブログ

空犬通信

本・本屋好きが、買った本、読んだ本、気になる本・本屋さんを紹介するサイトです。

「当店では、紙の本の海賊版は扱っておりません」

今日は、気落ちさせられる件が複数続いて、ちょっとへこみ気味で帰宅……。こういうときこそ、楽しい話題を取り上げるべきで、なにもこんなときに、あちこちで大きく報道されているこの件を、弱小駄ブログが取り上げなくてもいいんだけど、ちょっとひとこと。このニュース、なんだかね。「米アップルサイトに「1Q84」海賊版 中国語訳」(11/9朝日新聞)。「「1Q84」「容疑者Xの献身」…中国語版 無断で電子化」(11/10 読売新聞)。「村上春樹さん著書、ロシア語の海賊版も アップストア」(11/11朝日新聞)。


記事の一部を引いてみる。《村上春樹さんの「1Q84」や東野圭吾さんの「白夜行」など日本のベストセラー小説の中国語版が、著者や出版社に無断で電子書籍化され、米アップル社のソフト配信サイト「アップストア」で販売されていることがわかった。海賊版の制作者が、単行本を許可なくスキャナーで取り込むなどして電子化したとみられる。売り上げの一部はアップル社も得ているが、著者や訳者、出版社は何も知らされておらず、事実上、野放しの状態だ。村上さん側は「消去を依頼する」としている。 》


《問題の電子書籍はiPhone(アイフォーン)やiPad(アイパッド)で読むことができ、ほとんどが今年7月以降に発売された。アップストアには制作者の連絡先としてホームページのアドレスが掲載されているが、リンクが切れていたり、無関係のページにつながったりして、誰が制作者か簡単には特定できない。 》(11/9朝日新聞の記事より)。


……最初は、やれやれ、としか言いようがないな、って印象だったんだけど、いろいろ記事を読んでたら、違和感と不快感とがじわじわと……。(以下、この問題についての、何のまとめになっているわけでもない、独り言めいた感想なので、いつもの空犬通信の調子にご理解のある方のみお読みください。)


【“「当店では、紙の本の海賊版は扱っておりません」”の続きを読む】