はてなキーワード: テイスティングとは
“かつての社会であれば、人間が長年かけて蓄積するしかなかった技能や知性を、テクノロジーが代替するようになった結果、組織や社会やコミュニティにおける年長者・高齢者の価値が曖昧になっているのです”
“例えば、ワインのテイスティング、レントゲン画像の診断、さらには法的事案の判断といった領域においても、長年の経験を積んだエキスパートの能力を、AIが凌駕するケースが現れています”
“職能等級制度には、日本社会が抱いている「時間・経験の量は能力・成果と線形的に比例する」という世界観がよく表れています”
“もし年長者・高齢者が、量的には社会の重心をなしながら、価値創出の文脈においては周縁化されていけば、「数だけはやたらに多いが、社会的に意味を持たない存在」という危険な位置づけに追い込まれてしまうことになります”
https://news.yahoo.co.jp/articles/b3d407fc61396b04471e07f7dc98ff5ee6686c0e
IMARCグループの最新レポート「日本のテキーラ市場:業界動向、シェア、規模、成長、機会、予測2026-2034」によると、日本のテキーラ市場2025年には市場規模は12億560万米ドルに達しました。IMARCグループは今後、市場規模は2034年までに30億6380万米ドルに達し、2026年から2034年にかけて年平均成長率(CAGR)10.92%で成長すると予測しています。
詳細な市場分析については、無料サンプルPDFをご請求ください。https://www.imarcgroup.com/report/ja/japan-tequila-market/requestsample
AIは日本のテキーラ市場の未来をどのように変えつつあるのか?
パーソナライズされた消費者発見:日本では、eコマースプラットフォームやデジタル酒類販売業者が、消費者の味覚嗜好、飲酒履歴、ライフスタイルデータに基づいてテキーラ製品を発見できるよう、AIを活用したレコメンデーションエンジンを導入している。これにより、馴染みのないカテゴリーの商品を探す際の障壁が軽減され、日本人消費者のテキーラ初回購入が加速している。
サプライチェーンの最適化:AIと機械学習ツールは、日本のテキーラ輸入業者や販売業者が在庫管理、需要予測、物流ルートを最適化するのに役立っています。これは、海外産の酒類の輸入スケジュールや通関手続きの管理が複雑であることを考えると特に価値が高く、廃棄物の削減と在庫状況の改善につながります。
ターゲットを絞ったデジタルマーケティング:AIを活用した広告プラットフォームにより、テキーラブランドは日本で高度にターゲットを絞ったキャンペーンを展開できるようになり、デジタル行動、位置情報、消費パターンに関するデータに基づいて、最も反応の良い消費者層を特定し、リーチすることが可能になっています。これにより、マーケティング費用をより効率的に活用し、テキーラがまだ主流の認知度を高めている段階にある市場において、ブランド認知度の向上を加速させています。
近年、日本のテキーラ市場は、グローバルな食文化への関心の高まりを背景に、目覚ましい成長を遂げています。日本の消費者は、好奇心旺盛で、職人技や本物志向を高く評価することで知られており、独特の製造工程、アガベを原料とする伝統、そして複雑な風味を持つテキーラは、ますます多くの支持を集めています。専門バー、カクテルをメインにしたレストラン、そして日本の居酒屋では、テキーラベースのドリンクをメニューに取り入れる割合がかつてないほど高まり、より幅広い層の人々にテキーラを知ってもらう機会が増え、好奇心旺盛な消費者のリピート購入意欲を高めています。特にマルガリータは、日本の高級バーで最も注文されるカクテルの1つとなり、テキーラの世界への手軽な入り口となっています。
日本と主要生産地域との間で確立された貿易関係も、国内におけるテキーラ製品の入手可能性と多様性の向上に貢献している。輸入ルートが成熟し、販売業者はブランコやレポサドからプレミアム・アネホ、ウルトラプレミアムまで、より幅広いスタイルのテキーラを効率的に市場に投入できるようになった。この品揃えの拡大は、カジュアルなカクテル愛好家から本格的な酒類コレクターまで、多様な消費者のニーズに応えている。また、アガベ栽培における環境配慮や蒸留所の倫理的な生産基準といった持続可能性への配慮も、透明性の高い調達と生産価値を持つブランドを好む、意識の高い日本の消費者層の増加に共鳴し始めている。
マーケティングと教育の取り組みにより、日本におけるテキーラ市場の発展が加速しています。販売業者や輸入業者が主催する試飲会、マスタークラス、ブランド活性化イベントは、日本の消費者にプレミアムテキーラやスーパープレミアムテキーラの奥深さを伝える上で効果を発揮しています。また、地域の販売業者は地元のバーや小売店と緊密に連携し、飲食店や小売店といったオン・トレードチャネルとオフ・トレードチャネルの両方でテキーラの存在感を高めています。日本語表記、地元産フレーバーとのコラボレーション、文化的に共感を呼ぶマーケティングキャンペーンなど、製品プレゼンテーションの調整により、テキーラは日本の消費者にとってより身近で親しみやすいものとなり、2034年までの予測期間を通じて健全な需要成長を支えています。
白
安らかな
古い
エクストラ・アニェホ
純度に関する洞察:
テキーラ60%
飲食店向け
この市場調査レポートは、市場構造、主要企業のポジショニング、成功戦略、競合ダッシュボード、企業評価象限など、競争環境に関する詳細な分析を提供します。さらに、主要企業すべての詳細なプロファイルも含まれています。
・ペルノ・リカール社
2026年1月:日本の税関データによると、2025年のテキーラ輸入量は過去最高を記録し、前年比成長率は他のすべての輸入酒類カテゴリーを上回った。業界関係者は、この急増の要因として、流通パートナーシップの拡大と、ソーシャルメディアのトレンドやカクテル文化に牽引されたプレミアムテキーラに対する消費者の認知度向上を挙げている。
2025年9月:日本の大手酒類業界団体が、東京で国内最大規模のテキーラ専門テイスティングイベントを開催し、数千人の業界関係者と消費者が参加した。このイベントでは、主要生産地から講師が招かれ、ブランコからエクストラ・アネホまで、テキーラの多様なスタイルについて日本の市場に啓蒙することに重点が置かれ、消費者がカクテルで楽しむテキーラから、より上質なテキーラをゆっくりと味わう機会へとステップアップできるよう支援した。
2025年4月:日本の大手コンビニエンスストアチェーン数社が、試験販売の成功を受け、テキーラベースのRTD(すぐに飲める)カクテルを冷蔵飲料コーナーに追加した。この動きにより、テキーラの小売店における販路が大幅に拡大し、全国のより幅広い層にテキーラが知られるようになった。
将来の市場見通し
日本のテキーラ市場は、消費者の意識向上、販売チャネルの拡大、カクテル文化の発展を背景に、2034年まで着実に成長すると予測されている。高級化、eコマースの成長、教育とサステナビリティへの注力は、長期的な市場拡大を支えるだろう。
日本のテキーラ市場は、ブルーアガベから作られる蒸留酒であるテキーラの輸入、流通、小売販売を包含し、バーやレストランなどの飲食店、小売店やeコマースプラットフォームなどの小売店を通じた販売活動を指す。
Q2. この市場の成長を牽引している要因は何ですか?
主な成長要因としては、海外のスピリッツやカクテル文化への関心の高まり、輸入流通ネットワークの拡大、高級化傾向の高まり、ブランド教育活動の強化、そして日本人消費者の間でのテキーラベースのカクテルの人気などが挙げられる。
日本のテキーラ市場では、ブランコ、ホベン、ミクストゴールド、レポサド、アネホ、エクストラアネホといった様々な種類があり、日常的なカクテル用から特別なひとときを楽しむための高級テキーラまで、幅広い消費者の好みに対応している。
日本の洗練された消費者層、品質と本物への強いこだわり、成長を続けるカクテル文化、そして一人当たりの酒類支出の高さは、日本をアジアで最も価値が高く、活気のあるテキーラ成長市場の一つにしている。
Q5.AIは日本のテキーラ市場にどのような影響を与えていますか?
AIは、レコメンデーションエンジンを通じて製品発見を向上させ、需要予測ツールを通じてサプライチェーンの効率を高め、日本のテキーラ消費者をターゲットとした、より的を絞った効果的なデジタルマーケティングキャンペーンを可能にしている。
主な課題としては、マルガリータ以外のテキーラの多様性について消費者の認知度を高めること、既存の酒類カテゴリーと棚スペースを巡って競争すること、輸入コストと為替リスクを管理すること、そして地域市場全体で製品の安定供給を確保することなどが挙げられる。
高級化、流通網の拡大、カクテル文化の成長、そして海外のスピリッツに対する日本人消費者の関心の高まりを背景に、市場規模は2034年までに年平均成長率10.92%で30億6380万米ドルに達すると予測されている。
注:現在の範囲を超える追加データ、詳細情報、または洞察が必要な場合は、喜んでお手伝いいたします。カスタマイズサービスの一環として、お客様の具体的なご要望に合わせた情報を提供し、それに応じてレポートを更新いたします。
私たちについて:
IMARCグループは、世界で最も意欲的な変革者たちが永続的なインパクトを生み出すことを支援するグローバル経営コンサルティング会社です。同社は、市場参入と事業拡大に関する包括的なサービスを提供しています。IMARCのサービスには、徹底的な市場評価、実現可能性調査、会社設立支援、工場設立支援、規制当局の承認とライセンス取得支援、ブランディング、マーケティングおよび販売戦略、競合環境分析とベンチマーク分析、価格設定とコスト調査、調達調査などが含まれます。
お問い合わせ:
住所:カミエン通り563-13番地
郵便番号:4380111
https://anond.hatelabo.jp/20260303160045
バーに入るとカウンターには3人客が1組と3席空いてひとり客1人。空いてる3席の真ん中に通された。
ひとり客の方は前にもここで見たことがあって愛嬌のある顔をしている。3人客は近い方から女男男。3人とも20代後半くらいのようだ。
客が多いときにマスターの手を煩わせたくなかったのでウイスキーにしようと思いアードナッホーのボルサを頼んだ。
テイスティンググラスにウイスキーが注がれコースターに乗せられた。
アードナッホーはアイラ島にある2017年設立の新興蒸溜所だが有力ボトラーのハンターレイン社が所有している蒸溜所だけあって最初からレベルの高いボトルをリリースしている。ボルサは通常商品の第3弾で今までと違って主にシェリー樽で熟成された原酒が使われている。設立年等を考えると熟成年数は5年程度と思われるが飲んでみるとそれを上回る熟成感がありシェリー樽由来の甘さとスモーキーさが調和していて良いボトルだ。
数分後、3人客の声が大きくなりマスターが声を下げるようにやんわりと注意した。
これは今日は一杯で帰った方がいいかなと思っていたが幸いなことに一杯を飲み終わる直前に3人客が帰った。
「騒がしくてどうもすみませんでした。よろしければどうぞ」
と言ってマスターが我々にチョコレートを2粒ずつ出してくれた。
「マスターも2回も注意することになって大変でしたね」
"愛嬌のある顔"の客が言った。あの前にも注意していたのか。
「カウンターに3人以上だと端の方がもう片方の端の方に話しかけるときにどうしても声が大きくなってしまうんです。今のように端の男性が端の女性に話しかけるときには特に」
マスターが申し訳なさそうに言う。自分にもそういう経験があるから理解できる。
「ギムレットを頼んでる人がいましたね。"ギムレットには早すぎる"って言いたくなりました」
マスターと目が合った。目が合ったあとマスターが軽くうなずいたのでこの話は自分にまかされたと判断した。
「失礼、今のお話ですが"ギムレットには早すぎる"は坊やにはまだ早いみたいな意味ではないのですよ」
「え、違うんですか?どういう意味なんですか?」
「ロング・グッドバイという古いハードボイルド小説に出てくるセリフです。主人公はフィリップ・マーロウという探偵です」
「フィリップ・マーロウという名前は聞いたことがあります」
「マーロウの友人のテリーという男が殺人の容疑をかけられたまま国外で自殺して使いの男がやってきますが、その男は実は整形したテリーなんです。話をしている中でマーロウは男が本当はテリーなんだろうということをやや遠回しに突きつけます。それに対してその男もまた遠回しに、でも読者にもわかる言い方で自分がテリーだと自白します。その遠回しな自白が"ギムレットには早すぎる"なんです。このセリフをきっかけに真相が語られて物語が終焉に向かいます」
「以前テリーはマーロウに手紙で"ギムレットを飲んで自分のことを忘れてほしい"ということを書いていました。それを踏まえて男は今はもう少し友人として話をしたい、さよならを言うにはまだ早いという意味も込めて"ギムレットには早すぎる"と言ったんです。マーロウとテリーしか知らないはずのその手紙を踏まえたセリフですから自白になるんです」
「しゃれたセリフなんですね。それで二人はギムレットを飲んで別れるんですか?」
「いえ、テリーはマーロウに飲みに行こうと誘うんですがマーロウは断ります。テリーに対するさよならという言葉も拒否します。マーロウの価値観・正義感に合わない行動をテリーがしていたからです。ハードボイルド小説たるゆえんです」
「なんかめんどくさい二人ですね」
(補足)ちなみにロング・グッドバイの中でテリーは「本当のギムレットというのはジンを半分とローズ社のライム・ジュースを半分混ぜるんだ」と言っている(村上春樹訳版)。これは現代の一般的なレシピ例の「ジン45ml、フレッシュライムジュース15ml、シュガーシロップ1ティースプーン」等と比べてかなり甘くなるらしい。なおギムレットはこれらの材料をシェイクして作るが、氷を入れたグラスにこれらの材料を直接注いで作る(ビルド)とジン・ライムになる。
中年オタクおじさんが行きつく先はワイン、日本酒、ウイスキーなどがあるが
テロワール(terroir)とは、もともとは「土地」を意味するフランス語terreから派生した言葉で、ワイン、コーヒー、茶などの品種における、生育地の地理、地勢、気候による特徴を指す語である。
(Wikipediaより)
地形、地質、気候などを学ぶことになるのでこれはほぼ地球科学の勉強となる
ワインは今や世界中で作られているが、ヨーロッパの有名産地に条件が近いから選ばれたケースが多いので
ヨーロッパの産地の成り立ちを学ぶのが全ての基礎となる
大きなイベントとしてはバリスカン造山運動があってアルプス造山運動があって第四紀氷河時代があって…
その間に隆起沈降、海進海退、浸食体積があって…
そうやってテロワールの背景を学んだうえで実際にワインを飲んで味わいにどのように反映されているか
正直私レベルではわからないことだらけだが、それでも考えながら繰り返しやってると少しは見えてくる物はある
そういう勉強会を定期的に開催するんだが酒オタクというのは9割9分酒好きの大酒飲みなので
そして気がついたら二日酔いで翌朝を迎える
ボージョレ・ヌーヴォーは、フランス・ブルゴーニュ地方南部のボージョレ地区で、その年に収穫されたガメイ種のブドウから造られる新酒ワインです。「ヌーヴォー」はフランス語で「新しい」を意味し、マセラシオン・カルボニック(炭酸ガス浸漬法)という特別な製法により、タンニンが強くないフレッシュで色の濃いワインに仕上がります。
毎年11月の第3木曜日午前0時が解禁日と定められており、2025年は11月20日でした。もともと11月15日が解禁日でしたが、土日や祝日と重なると輸送に支障が出るため、1985年に現在の日程に変更されました。日本は時差の関係で、フランスより約8時間早く解禁を迎えることができます。
日本は世界最大のボージョレ・ヌーヴォー輸入国で、全世界の輸出量の30〜40%を占めています。1980年代のバブル経済期に大量輸入が始まり、2004年には約1250万本(約104万ケース)とピークを迎えました。しかし、2024年の輸入量はピーク時の約7分の1である約145万本まで減少しています。
日本では11月の一大イベントとして定着し、航空便で運ばれた初荷が大きく報道され、ワイン専門店やスーパーマーケットで大々的に販売されます。一部の温泉地では、ワインを湯船に入れる「ワイン風呂」イベントまで開催されています。ただし、近年はライフスタイルの変化、消費者の嗜好の多様化、輸送コストの上昇により市場は縮小傾向にあり、2025年にはキリン傘下のメルシャンがボージョレ・ヌーヴォーの販売を終了すると発表しました。
フランスでは、ボージョレ・ヌーヴォーはもともと収穫を祝う地域の伝統行事として始まりました。1951年にフランス政府が公式に認可し、1970年代に醸造家ジョルジュ・デュブッフが「ボージョレ・ヌーヴォーが到着した!」というキャッチフレーズで国際的なマーケティングキャンペーンを展開したことで、世界的なイベントに成長しました。
フランス国内では、解禁日に花火やフェスティバル、街を駆け抜けるレースなどが行われ、ワインバーでテーマ別のテイスティングディナーが開催されます。しかし、これは「ワインそのもの」というより「祝祭」としての色彩が強く、単なる飲酒イベントというより文化的な伝統行事として位置づけられています。
一方で、フランス国内でもボージョレ・ヌーヴォー市場は年々縮小しており、2025年は前年比約10%減少しています。フランスの大手小売業者の関心も薄れ、生産者は12万ヘクトリットルのヌーヴォーを生産できるものの、需要は10万5000ヘクトリットル以下にとどまっています。
最も顕著な違いは、日本での商業的な盛り上がりの規模です。日本は単一国として世界最大の輸入国であり、アメリカ(第2位)の約2倍の市場規模を持っていました。日本では「秋の風物詩」「年に一度のお祭り」として大々的に宣伝・販売され、メディアでも大きく取り上げられます。
対照的に、フランスを含む欧米では、ボージョレ・ヌーヴォーは収穫を祝う伝統行事の一環として楽しまれるものの、日本ほどの商業的な熱狂はありません。1980年代の世界的なブームは欧米では早々に沈静化し、オランダなどでは2000年代に人気が大きく低下しました。
また、日本では「初物を味わう」という文化的背景もあり、解禁日当日に飲むことに特別な価値を見出す傾向があります。一方、フランスではより気軽な「今年の収穫の出来を確かめる」という実用的な側面が強いとされています。
近年は両国とも市場縮小が進んでいますが、日本の減少は消費者の嗜好の多様化や輸送コストの上昇が主因であるのに対し、フランスでは構造的な需要減少とワイン消費全体の変化が影響しています。
普通のコーヒーにコピ・ルアクと名前が付いているだけで値段が20倍以上に跳ね上がる。
そのため偽物が横行しており高い金を払って手に入れても本物である確信は持てない。
科学的な鑑定方法は存在するらしいが実験室レベルの話であり、一般に流通するコピ・ルアクは鑑定などされていない。
好みの問題ではなく専門家のテイスティングで一貫して低評価を付けられている。
筆者も2回ほど飲んだことがあるが酸味が無く、挽いてから数か月放置したような古臭い匂いで不味いと感じた。
伝統的なコピ・ルアクの作り方は、野生のジャコウネコがコーヒーを食べ、山の中に捨てた糞から現地の農民が未消化の豆を探し出すという物だ。
こんな作り方では商業規模の輸出ができないため、現地の工場ではジャコウネコを劣悪な環境のケージに入れコーヒーチェリーだけを強制的に食わせて"生産"している。
ジャコウネコにとってコーヒーは主食ではないため、すぐに栄養失調になり衛生環境も悪く死亡率は極めて高い。
動物虐待以外の何物でもない。
以上の事は先進国では常識の事となっており、コピ・ルアクは誰も買わないしまともな店は取り扱わなくなっている。
はっ!?何を言っているのですか!
正確には「味の複雑なもの」です。
鰹節と昆布の出汁に醤油と味醂の旨味が絡み合った、繊細で奥深い味わいなのです。
蕎麦つゆは、がぶ飲みするものではなく、蕎麦と一緒に少しずつ味わうものです。
そして蕎麦湯ですが、これは「リセット」の役割ではなく「昇華」の役割を果たします。
蕎麦を食べた後に舌に残った出汁の余韻を、蕎麦の香りとともにまろやかに再び感じるのが蕎麦湯の真髄です。
味の濃淡で語る時点で、あなたは蕎麦の世界の入口にも立っていません。
蕎麦つゆは舌を麻痺させるものではなく、むしろ研ぎ澄ますもの。
だからこそ、蕎麦湯の微細な甘みと香りを最後まで堪能できるのです。
あなた方が普段食べているうどんのつゆこそ、濃口醤油でガツンとした「味の濃いもの」です。
そんなものを先に飲んでしまったら、蕎麦湯の繊細さは感じられないでしょう。
関西の方々は味覚が豪快すぎるのです。
本当の蕎麦通であれば、蕎麦を食べながらも舌の感覚を常にニュートラルに保っています。
ワインのテイスティングのように、一口ごとに口の中をリセットしながら次の味わいに備える。
その繊細さがあるからこそ、最後の蕎麦湯まで完璧に楽しめるのです。
さらに、蕎麦湯には蕎麦を茹でたときに溶け出した栄養分がたっぷり含まれています。
ビタミンB群やルチン、食物繊維などです。これを飲まないのは、栄養を無駄にしているのと同じです。
最後に言いますが、「蕎麦湯を好まない関西人」というだけでそれを正当化する理由にはなりません。
• スーパーのレジがとにかく遅い。でも誰も急がない。貴婦人気取りなの?
• 「Salut(やあ)」と「Bonjour(こんにちは)」の使い分けが意外と難しい
• デモやストがしょっちゅうあって困るが、そのうち慣れてしまう
• 郵便や役所手続きがクソ遅い。追跡しても配達済みになってるのに届いてない
• チーズの種類が多すぎて戸惑う
• 冬でも外のテラス席に座る人がいて驚く
• ちょっとした雑談が哲学っぽくなることがある(特に年配の人)
• 美術館が身近すぎて、ありがたみを忘れかける
• 働きすぎると逆に心配される
• ミーティングが長くて結論が出ないこともあるが、皆あまり気にしない
• 上司でもフランクに話せることが多く、上下関係が比較的フラット
• スリに常に警戒。特に観光地やメトロではバッグは前に抱える
• 夜遅くに一人で歩くのは基本避ける
• レストランで呼んでもなかなか来ない。でも怒らずのんびり待つのが普通
• 郵便やインターネットの契約など、手続きはとにかく面倒で時間がかかる
俺はわからんけどな。
①味蕾で感じる五大味覚の一つとしての塩味を指すときは、エンミと言う。
②料理や素材に塩味を感じるときは、しょっぱいとか塩気が強いとか言う。
③既製の食品のフレーバーの種類として塩味をさすときは、シオアジと言う。
②のシチュエーションのときにシオアジやエンミとは言わないが、②のシチュエーションであっても学術語を織り交ぜて語るテイスティングっぽい感じを気取って言うときは、しょっぱさのことをエンミと言うことも理解できる。日常ではあまり言わないが料理研究家やテレビ番組みたいな場では言うだろう。
エンミという表現に抵抗を生ずる人がいるのは、鹹味という表現に親しみがないのと同様、どっちも口語的ではない格式張った表現だったはずだから。でもエンミだけはマスメディアからしばしば聞こえるようになってカジュアル化の兆候が見えるから過剰反応してる。そんだけのこと。
「神の雫」でワインに興味を持った人は結構いるのでワイン業界への貢献度や影響力は凄いですし
なんやかんやで読んでる人多いですけど、やっぱり勉強するにつれ「ああ、あれね(苦笑)」って感じにはなっちゃいますね
亜樹直(キバヤシ姉弟)の独断と偏見で描かれてる部分が多いので首をひねる記述が結構ありますし
雁屋哲の独断と偏見で描かれてる「美味しんぼ」と同じようなもんでしょうか。功罪の大きさという意味でも。
これは完全に私見ですけど漫画としても序盤は結構面白かったけど途中から話もやっつけだし
出てくるワインもインポーター資料写しただけじゃないの?みたいな感じで内容がスカスカになってたように感じます。
さらに余談ですが使徒がスペインワインだった一連の回で出てきたワインが全部和泉屋っていうインポーター兼酒屋の
罪でいうならやっぱり一番はワインのテイスティングをポエム発表会だと勘違いさせたことですかね。
テイスティングコメントというのは再現性を持ってワインを分析、記録、伝達しようという試みの産物なので
音楽が聞こえるなんて言っても誰も「わかるよ、クイーンだろ?」とか言ってくれません。わかるわけねえだろ。
余談ですがガチのプロが監修してる「ソムリエール」というワイン漫画の中であのポエム発表会を盛大に茶化す回があったんですが
そのあとすぐに「神の雫」に教科書的なテイスティングコメントを述べる新キャラが登場し
「お前は借り物の言葉をしゃべってるだけだ」などとボコボコにされてポエム教に改宗するというエピソードがあったんですが
あれは「ソムリエール」に対する意趣返しだと勝手に思ってます。
でもなんだかんだで読んでる人は多いと思います。
ワイン会でデカンタージュしたら「アレやってみてよw」(神の雫の主人公がやたら高いところからワインを注いでデカンタージュするやつ。相棒の右京さんの紅茶的な)とかヤジが飛んだりするので。
私のワインの先生はあの漫画のせいで何でもかんでもデカンタージュすればいいと思ってる奴が増えたってぼやいてました。
まあそんな感じです。
高級品で3倍の値段でも720ml1500円位なのでお財布にやさしい趣味だから、いろいろ評判のいいの試してみるといいよ。
俺は好み、というより習慣で小豆島のマルシマ醤油つかっているけど、割と美味しいよ。
味噌も滅茶苦茶奥が深い。味や満足感も銘柄ごとに違うのでいろいろ試してみるといいよ。
仙台味噌、八丁味噌、信州味噌など有名どころや、マルコメとかスーパーで売っている大手ブランドも割と頑張ってると思う。
味噌醤油は、ワインのテイスティングの世界と共通するところがあるよ。
あと出ていないのだと「みりん」とか「酢」とかだけどこの辺は煮物とかする上級者向けかも。酢は大手量産品もいろいろ頑張ってると思う。
恵比寿(ってどこかよくわかってないけど)のワインマーケットパーティっていうワインショップで
毎週ブラインドテイスティングの出題してて、はてなブログにも毎週挑戦してる人の日記があるし
インスタとかXでも流れてきてめっちゃ楽しそうなんだよな~
こちとら気軽にブラインドテイスティングの練習できる環境がないからうらやましい
スクール行くのが一番いいんだろうけど大袈裟だしお金もかかるしスケジュール的にも合わないことが多いし
友達とワイン会は1,2か月に1回やってるけど4,5人だからせいぜい5,6本しかできないし
真面目にブラインドやろうとすると面倒だから飲み会ついでだと適当なあなあになっちゃう
行きつけのワインバーとかで忙しくなさそうな時にやってもらったりするけど
行きつけの店だからグラスワイン何置いてるか大体わかっちゃってるんだよな