「吹替」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 吹替とは

2024-12-11

anond:20241211110302

吹替はまぁ……

ただアクロバティックさらさら→Acrobatic silky みたいに英単語に書き換えるのは嫌い

2024-10-21

海外ドラマが見たいんだけど、最近なかなかよさげもの出会えない

今まで観た中だと、

・クリミナルマインド

CSI

・HAWAII FIVE-0

メンタリスト

キャッスル

辺りが好み

基本1話完結、且つシリーズ通しての黒幕的なのがいるもので、固定メンバーのチーム(卒業や新加入は有り)で事件捜査するようなものが好きみたい

字幕でもいいけど、吹替があると更に有難い

誰かおすすめ教えて

2024-09-11

なぜはてブはPS5に対して厳しいのか

だってソニーが嫌われるようなことしかしてないか


PS5が世界的に品薄になった時に露骨日本向けの出荷を絞った(特に2021年の後半が酷く、年末商戦なのに週に数千台しか売れてなかった)

PSジャパンスタジオを取り潰し、トロサルゲッチュパラッパICOなどの日本IPがことごとく死滅した

通称ソニーレイと言われる独自規制サイレント導入し、PS3やvitaの時に隆盛を誇ったギャルゲーアニメゲーお色気ゲーが一斉にPSから逃げ出した

・×ボタン決定○ボタンキャンセル強制的に導入し、日本ユーザーを混乱させた

PS公式動画から日本語字幕や日本吹替がなくなり、基本英語オンリーになった(実はPS公式HP文章露骨機械翻訳チックになったりしている)

・値上げ


なんでこれで嫌われないと思うの?はっきり言って今のネット空間PS好意的なところってはちまJINみたいなゲハブログだけだよ

2024-08-25

anond:20240825092901

4年間しっかり?は何処から来たのか知らんけど、公式動画なら普通にUBIのYouTubeチャンネルに上がってる。

UBI JAPAN にも同じ動画が2日遅れで上がってて、日本語吹替晩 でXで盛り上がってたのはこっち。

公式は当然もう修正したみたいだけど、動画観に行くとコメント欄で指摘されてるのは見つかる。

てか、前もUBI JAPAN なのに、中国字幕トレーラー流してたみたいね。多分、スタッフ日本人中国人も韓国人も居ないんだと思われる。

海外動画コメ欄で感動するのが、中国人と韓国人日本人が仲良く団結してる。奇跡かよと思ったわ。

フランセ君と呼ばれる日本人なりすましが出たのは海外動画本家英語公式の方。

今はそれ(フランセ君)を真似た釣り師っぽいのも湧いてて日本人民度が低いのかどうかもよく分からん状態

でもほとんどの日本人外人にはbot扱いされてるからコメント欄見て顔を顰めるのは日本人だけかも(笑)

2024-07-03

anond:20240703162157

10年くらい前のディアハンターBlu-ray日本語翻訳もとんでもなかったぞ。

マジで慣用句をド直訳するとか当たり前でストーリー追えないレベル

当時ソフト化されてる吹替版はなくて皆そのうんこ字幕に頼らざるをえない状況でAmazonレビュー欄が阿鼻叫喚だった。

2024-06-27

anond:20240627011250

ベン・スティラーLIFE!

最初はなんだこれ?と見てたが話が進むにつれとても温かい気持ちになった

絶対字幕版で。吹替は開いてもいけない。

2024-06-14

刑事コロンボアマプラで見たい!

ググると出てくるんだけど

このビデオは、現在

住まい地域では視聴できません

なんでこんなことになってるん

吹替版なんだから日本向けだろうに

2024-05-04

わい、ダンジョン飯ネタバレでダラダラ書き綴ることに決める

https://anond.hatelabo.jp/20240503232218


いつか自分ブログで書こうかなと目論んでいたんやが、オタク特有の「ネタバレで傷ついちゃったの僕ちん」をSNSで見過ぎて胸焼けして躊躇してたんや。意図して見てるわけやないんやが、お気持ちばかり見てると、マジで不快すぎるわ。だからちょうど見ないっていってる方の庇を借りてダン飯について書いてみるやで。ネタバレバリバリの予定やで。たまにそういう文章を書かないと死ぬやで。

こういう好き好きあーたまらんって暴走するオタクうざいーって、全員静かに「◯話のファンアート良かった」って呟くだけのSNSいかなぁ…

以降は、下手なコピペも嫌いななんJもどきもやめて書きやす文体で記す。

アニメ現在18話「シェイプシフター」まで終わる。1ネタ1本でやった。これまでわりと2本立てのペースだったので意外だった。とくに純ギャグなのになかなか気合が入っていた回。次、19話ではイヅツミパーティーに加わる。猫忍者。たぶん放映直後からファンアートであふれることになるだろう。決定事項。

イヅツミ役は神戸光歩さん。「明日ちゃんセーラー服」の蛇森生靜役など。声は良かった。予想以上にイヅツミの声だった。

コミックでいうと6巻の終わりあたり。

このあとずっとほぼ25話?まではファンアートになるようなビジュアルショックの連続になるだろう。

イヅツミ回のあとかイヅツミときの2本立てになるかさだかではないが、イヅツミ登場のあと幼女マルシルも登場する。ここらへんもファンアートまみれだろう。

そして次はイヅツミセクシー回というかサウナ回。だからマルシルやセンシもSEXOOOOになる。

そして重要カナリア隊が出てくる。ファンアート天国さら拍車がかかる。そこからカブルーキャラが俄然立ってくる。SEXOOOOになる。なんでカブルーがこんな人気なのかわかる。あとカナリア隊の隊長も人気出るだろう。

カナリア隊の隊長は、薬屋のひとりごと猫猫フリーレンのユーベル的な人気になるんじゃなかろうか。中二心にズキズキときそう。ただ本格的な活躍は次のクールからだろう。

問題は今回のクールでどこまでやるのか?ってことだよね。

ベストは8巻のベーコンエッグまで。区切りがいい。クリフハンガーでありつつも次への目的まで提示されるから。なおかつ次クール。あるのはまちがいない。そうなるとシーズン開始早々度肝を抜く展開になる。なんとしてもそうしたいところだろう。

からバランス配分としてシェイプシフターをゆっくり丁寧にやったのは大丈夫かなと思った。この先すべての回は伏線になりこれまでの伏線は丁寧に回収されていきつつも、スゴイ!を覆うかのようにギャグをまぶしていく。まさかチェンジリンクギャグだけじゃなくて話にも重要ネタになるとは思いもよらないもんな。シェイプシフター回にしてもそうだ。この回がネタフリになる大爆笑が次クールに待ち構えている。1番好きなシーンだ。放送はされるだろうセンシの過去編のマルシルの奮闘もぜひアニメの動きでみたい。

アニメ版は原作に忠実であるにも関わらず、きちんと動きと声や音が入ることで相乗効果がすごく付加されている。つかみとして未だに円盤CMに使われてるマルシルの「ヤダー!」とそのあとのブレイクダンスはそのいい例だわ。いまだにそこだけみたくなってみてるもの。シェイプシフターを魔法でぶっ飛ばすときに爆風をくらってライオスがキリキリ舞いしているところはすごく笑える。それをきちんと描画している九井諒子画もすごい。

Netflixである吹替版。英語吹き替えが非常に秀逸で、日本吹き替えをすごくリスペクトしており空気を完全に再現しておりそうと知られなかったらそのまま海外制作作品ではないかと思うほど、わざとらしさがない。

公式ガイドブックとらくがき本があり、それが設定集でありつつセルフファンアートででもある。これを目に通すと生半可なファンアートだと恥ずかしくてドッペルゲンガーみたいに正体を現してしまうだろうから読みないほうがいい種族もいるだろう。12巻登場。

しかし、全14巻の10年続いた長大に思えた物語は1ヶ月半の出来事なのがすごすぎる。毎日あのスケジュールで毎回一生に一度あればいいようなイベントが続いていたのだな。

次回作は14巻の最後最後に登場しそうでしなかったチルチャックの三人娘スピンオフが読んでみたい。

ガイドブックには主要キャラの細かい設定やエピソードショートマンガがあり、センシのドワーフ仲間や結局なんだったのかよくわからない存在であったフィオニルとドニ(バジリスクに襲われたがライオスに助けてもらった)の設定やその後まで書いてある。

なぜか作者が激推ししているカナリア隊のパッタドル日本の熱い食べ物淡々と食べてるマンガもいい。主要キャラ全員がサンタコスしているのも作者のこだわりがあって楽しい。こういう楽しさがあるからダンジョン飯はたまらないのだ。見ない人間は終わっている。

2024-03-28

anond:20240327135442

単にせっかちなだけでは?

別にアニメを持ち上げる気はないけど(玉石混淆という意味で)、間とかの好みがアニメに合ってないだけのような気がする

声優も若手はともかく、中堅以上というかそこまで生き残ってる人は

普通に上手い人が多くて、それでもアニメの間にあわせてキャラや喋りかえてる人がほとんどでしょう。

内田真礼とかアニメだと死ぬほど「くっせぇアニメ喋り」してるけど、洋画吹替とか別人すぎて気づかないと思うぞ

最近だとトップガンマーヴェリックフェニックスとか。

2024-03-23

なぜ音声AI特定個人を模写しようとするのか、声版Stable Diffusionみたいなの作ったほうがよくね?

例えば学習サンプルとして任意の声を職業わず1000人集めて、特定個人とは認識できない音声作り出したほうが使い勝手はいいと思うんだけどな

それこそプロ並みに演技のできる音声AIが開発できればV黎明期だの声優アイドルコンテンツだのでよく言われたスキャンダルの一切ない声優誕生するし、病気逝去での交代もないし、海外吹替もそのままの声で出せる

生成AIは何もイタコ作家みたいなことをやるためだけにあるわけでもないし、音声AIけが特定著名人の模写ばかりやる理由がわからない

ホリエモン投資詐欺広告みたいにそんなに詐欺がやりたいのかみんな

2024-03-05

英語吹替版の声優さん早口薩摩弁を完コピしてたので

鯉登少尉キャスト誰なんだろうね

早口薩摩弁がんばって!

2024-02-12

アマプラ】ハズビン・ホテル

面白かった

さすが話題

・思ったよりミュージカルガッツリあって

概念ディズニープリンセス

しかプリンセスだけどスカートじゃなくて

パンツスーツヒールなの滅茶苦茶「いい」し今風だな…

キャラクターがみんなカッコいいデザイン

プリンセスちゃんの可愛さ絶妙すぎ

あれだけ画面の情報量多いのに視線散らからないのすご

色使いのセンス良すぎ

・画面顔とラジオ声強悪魔ええやん…

声加工、いい…

エンジェル君、エチチチチ

・前話題になった時字幕で見て「すげえとは思うがそこまでハマらんかも」だったけど

吹き替えで見ると画面に集中できるしミュージカルアニメとか

歌声にハマってるのを堪能できたので吹替配信ありがてえ

・つよつよマークA24

2024-01-05

ホラー映画

特定ジャンルホラー映画が非常に苦手で、正視できないシーンもたまにあるのだが、吹替声優さん大丈夫なのだろうか? 洋画だと動撮にもならないだろうし。

2023-12-02

Netflix】ザ・キラー

・カッコいいモノローグ言うても初手ミスっとるからなあ

吹替声優さんの渋カッコいい声でもフォロー

しきれん…!と低空気味に見てたけど下記の

「それを埋め合わせる自分白眉部分」がポツポツあるので

時間無駄やったわ とはならない

黒人の人との暴力シーンが見てて怖さを感じさせられるくらいすごかった

アクション」というか「暴力撮影してる」感があって

今まで見てきた中で一番ポジに入った

撮影とかでもこれモロに喰らったら命に関わる感あって

アクション見てて初めてスリルありすぎて見てらんねぇ!って目を細めた

パワーとスピードを併せ持った「暴」、三次元存在してた…

・本当に綿棒っぽい

熊さん猟師さんの話、エッッッッ

回を増すごとに武器パワーアップしてることに

趣を感じる

最後までみた

ラストは「そう決着をつけるか」ってなったけど

やたら映画好き界隈で話題になる程の…やつ…か…?とはなった

俳優さんとか監督さんとかジャンル映画とかの何かしか

文脈があると見方が変わるんだろうか

2023-09-20

anond:20230920115433

本格的に「批判」に転換したのは新解釈三国志からじゃね?

勇者ヨシヒコだんだん「何度もやられると寒い」「最初いちばん面白かった」になってった感じ

あー、あと「シャザム」の吹替監修にしゃしゃり出てきたのも不評だったイメージだな

2023-09-16

anond:20230916120832

キムチ焼肉冷麺スイーツチキンすら日本で喰える

オマエらの大好きな韓流ドラマK-POPだって日本字幕吹替で視聴できる

行く意味どこにも無いやん

2023-08-11

映画バービー

・泣いた

トイ・ストーリー×魔法にかけられてみてえな映画やろ!と思ってたけど違った

ちょっと笑わせられるというシーンが釣瓶撃ちだったし全体の流れも上手くてすげえや!ってなった

綺麗事理想現実の折り合いというか両方書いてて良かった

吹替、良かった

 華やかな画面に集中できたしギャグも「?」って所が無かった

現実バービー世界も男が女がもあるけど味噌っかすにされる立場自体が辛いよなって側面もあってよかった

初日だけど観客が10人弱で少なめだった

 公開前に色々ありまくったが作品としては目茶苦茶良いからもったいねえなとは思った

・親子連れ女児が一人だけいて広告のメインターゲットはこの辺の年代だけどテーマは成人以降向けだからこれ観てわかるか…?ってなった

・鬱バービーおもろ 疎遠の友達結婚報告SNS観て鬱とか同じドラマを繰り返しみるとかリアルすぎて草

・この作品男性が見て面白いんだろうかと思った

意外とデートに向かないムービー

2023-07-15

中国オフィスドラマ再生してみたら、吹替英語が超早口になってるほどセリフが多い

妙な間の多い和製ドラマ吹替版より、英語多聴のコスパが良いね

2023-05-30

anond:20230530142618

英語リスニングできないけどなんとなく字幕版見てるよ

吹替版は声優が合ってない感じがすること多いか

洋画吹き替え版見るだろ

両方ある場合

わざわざ字幕選ぶ理由わからん

字幕派って字幕読みながら役者セリフ聞くの?

DVD借りた時に間違えて吹替なのに字幕出しちゃった時は字幕文章と違う事喋ってきて邪魔くさいって思ったけど、ずっとそんな感じで観てるの?

英語リスニングできないけど何となく字幕の方が本物っぽいからそっち見るってならわかる

恥ずかしながら自分も昔はそっち派だったし

2023-05-22

日本映画ビキニアクションだと思う

この週末にお姉チャンバラ片腕マシンガールを見た。どちらも2008年

とても分かりやすい話に雑なスプラッタでとてもB級、いやB級すぎてもはやC級と思えるような作品だった

でも面白いのだ

女の子セクシーな格好でアクションする

それで十分じゃないかと思えた

そもそも世の中字幕吹替しか洋画見れないくせに邦画の演技を下に見る人多すぎ

若けりゃ下手なのはどっちも変わらんよ

という事で若手女優を「どうせ死ぬ恋愛映画」に出すくらいならセクシーな格好でアクションさせりゃあ良いと思った

インドって言ったら髭がダンスアメリカって言ったらCGみたいな映画界のイメージの中で日本といったらビキニとかセーラー服という文化もっと広めていってほしい

とはいえハイキックガール空手ガールのように細々と続いてはいるんだよな

せめて俺だけでも応援を続けていきたい

2023-04-28

[][] ザ・スーパーマリオブラザーズムービー

良かったところ

そうでもなかったところ

2023-04-08

アマプラザ・スクエア 思いやりの聖域

・えっそこで終わり?!

・逆転のトライアングルはかなりわかりやすく作ってくれてたんだなぁと強く思った

・なんか色々テーマ(皮肉りたいこと)はあるんだろうと思ったが複数散らばってていまいち繋がりとかも読み切れなかった 砂の山お掃除しちゃったとか猿のシーンの「美術とか言うても他の人の空気に合わせてるだけやろw」感は分かったけどなんかワンナイトの女の人のとことか娘のとことか「なんか言いたい事はあるのはわかるがわからん」かった

脅迫状作っちゃいましょうよ!お〜い〜wwキャッキャ→ジャスティスBGMドライブからのいざやるとなるとビビって押し付けあって今更引けない感とか、いざ実行する時のビクビクしながらやる情けない様子からの「カフス、あったわ…」の一連の完璧な「人間くささ」がすごく「この監督さん、天才〜〜」ってなった

シェフの「なんでェ、行っちゃうの?!?!」(キレ)、面白かった(吹替みた)

・あの子供のクソガキ感、絶妙すぎる

 

2023-03-14

エブエブの吹替やるとき

田中真弓に頑張っておっさんの声を出してほしい

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん