fc2ブログ

寅さんの風景-マイ・バック・ページ(1)

5-1 私の寅さん

(1)高度経済成長と限界集落
 私が寅さんに出会ったのは今から5年前のことである。2015年2月初旬、BSテレ東で毎週放送されていた「土曜は寅さん」の第5作「男はつらいよ-望郷篇」(原作1970)を途中から視て衝撃を受けた。物忘れの激しい私が、なぜこうしてきっちりと年月や作品名を覚えているのか、と言えば、それはマドンナを演じた女優が長山藍子さんだったからである。映画に先行するフジTV連続ドラマ(1968-69)で寅さんの妹、さくら役を演じたのが長山さんだから、というわけではない。長山さんは2015年の同時期、NHK連続テレビドラマ「限界集落株式会社」にも出演していた。松岡茉優さん演じる主役の祖母役である。そして、亡くなった祖父は井川ひさしさんであった。つまり長山さんと井川さんがドラマ上の老夫婦だったわけだが、望郷篇でマドンナ長山さんの恋人役を演じたのもまた井川さんであった。艶々しく瑞々しい長山さんと生真面目堅物を絵に描いたような井川さんの仲を知り、寅さんはまた旅にでる。その長山さんと井川さんが、高度経済成長期から45年間を隔てた平成の「限界集落」にあらわれた。四次元的とも言える奇妙な感覚をもって私は二つの画面を注視し続けた。


図01 葛飾柴又-寅屋の周辺 図01葛飾柴又-寅屋の周辺


 「限界集落株式会社」は数回で終わってしまったが、寅さんの放映は延々と続く。もちろん毎週自動録画にしていたが、それだけでは物足らないので、レンタルビデオを片っ端から借りては何度も視なおした。なぜ58歳にして、私は寅さんに嵌ってしまったのか、今でも論理立てた説明はできないが、最初のころ、登場するマドンナの美しさに鼻の下をのばしていたのは間違いない。とりわけ第6作「純情篇」(1971)の若尾文子さん、第12作「私の寅さん」(1973)の岸惠子さんは、手の届かない垂涎の的たるマドンナにふさわしい傾城であり、見惚れる以外になかった。そういう女優の美貌を目の当たりにするだけでも、昭和という時代の力強さを否定しえないと思ったものである。
 くりかえすけれども、わたしは58歳になるまで、寅さんにはなんの興味ももっていなかった。映画館に足を運んだこともなければ、テレビでの再放送に熱中したこともない。テレビで画面が流れていたらチャンネルを換えてしまう部類の日本人だったのである。浪花節風のストーリーがどうにも演歌っぽくて好きになれず、自分たちとは別次元の世界の話だと鼻から相手にする気にもならないでいた。食わず嫌い、というのではない。相性が良くなかった。それがどうしたことか。





続きを読む

水曜黄昏の曇り空

0722ドローン002


Parrot ANAFIドローン ウルトラコンパクト 4K HDR カメラPF728005

 今春採択された本学特別研究費「文化遺産報告書の追跡調査からみた過疎地域の未来像」で備品計上していた小型ドローンが3週間ばかり前に搬入され、4年生が飛行実験を試してきましたが、7月22日(水)のゼミを利用して3・4年全体にお披露目されました。場所は情報メディアセンター横の緑地です。
 まずは申請書に書かれた必要経費の妥当性を引用しておきます。

  設備備品費:超小型ケースに折りたたんで収納可能なドローン(Parrot ANAFI PF728005
  を購入する。研究室には数年前に購入したドローン(Phantom 3 Standard)があるが、すでに
  2回故障しており、WiFi通信が不調に陥っている。また、容積が大きく、持ち運びに不便である。
  新規購入予定の機種は携帯容易な小型のドローンであり、4K画質の撮影が可能。


Parrot ANAFIドローン 001   Parrot ANAFIドローン 003


 ここにいう「超小型ケース」は、少々大きめの鉛筆ケースぐらいのサイズです。ドローン自体の重量も軽くて、なんと320グラムしかありません。少なくとも、ブータンにはもっていけますね。中国だと捕まって拉致されるかもしれないけれど、ブータンは処罰されるとしても、そんなに無茶はやらないでしょうから、もっていくだけもっていくことにしようと教授は仰ってます。その前に秋田で活躍するかもしれませんが・・・


Parrot ANAFIドローン 002 0722ドローン07空撮

 日曜朝の曇り空


続きを読む

いい加減に学ぶ中国語講座(31)

内山完造(3)
https://baike.baidu.com/item/内山完造


1.原文
 在内山书店中,书籍都敞开陈列,读者可以随手翻阅,店堂里摆着长椅和桌子,读者可以坐在那里看书 。在书店外的人行道 上,设一个茶缸,免费向过往行人供应茶水。内山书店不管金额大小,无论国籍(包括中国人),读者都可以实行赊账 。

2.中国語簡体字から日本語漢字に変換
 在内山書店中,書籍都敞開陳列,読者可以随手翻閲,店堂裏擺着長椅和卓子,読者可以坐在那里看書。在書店外的人行道上,設一箇茶缸,免費向過往行人供応茶水。内山書店不管金額大小,無論国籍(包括中国人),読者都可以実行賖賬。

3.読み下し(もどき)
 内山書店の中にて、書籍は都(みな)敞開陳列し、読者は手に随い翻閲することを以て可とす、店堂の裏(うち)に長椅と卓子を摆着(配置)し、読者はそこに坐し書を看ることを以て可とす。書店外の人行道(歩道)では、一箇の茶缸を設け、過往行人(通行人)に免費(ただ)で茶水を供応す。内山書店は金額の大小に管わらず、国籍(中国人包む)を論ずることなく、読者はみな賖賬を実行すること以て可とす。

4.現代語訳
 内山書店の中では、書籍はみな開架で陳列されており、読者は本を手にとって閲覧することができ、店舗の広間には長椅子とテーブルを配し、読者はそこに座って本を読むことができた。書店の外の歩道には、茶タンクを一つ設え、通行人に無料でお茶を提供した。内山書店は書籍代金の高低や、お客の国籍(中国人を含む)に係わらず、読者はみな掛け売り(借金払い)で本を買うことができた。(ころっけ)


続きを読む

いい加減に学ぶ中国語講座(30)

蟹3


上海蟹(2)
https://i.pinimg.com/originals/47/70/13/477013f3bde15837e9e83d2ae2ec1f56.jpg

1 本文
名称出处
说法一
吴讷士是苏州草桥中学的创始人,父亲吴大澄晚清时官至湖南巡抚、甲午战争中当过刘坤一的副帅,一门三代,都是著名的古籍收藏家。张惟一就是方还,与王颂文同为吴讷士的好友,吴家的常客。顾炎武《天下郡国利病书》手稿,流失二百多年,为吴士讷所购得,又为方还和王颂文在吴家发现,并慨然接受相赠迎回昆山。这是一件了不起的大事,成为书林中的一段佳话。事有凑巧吴家设蟹宴,方还亦在座,包笑天作了有关"大闸蟹"名称的解释:"闸字不错,凡捕蟹者,他们在港湾间,必设一闸,以竹编成,夜来隔闸,置一灯火,蟹见火光,即爬上竹闸,即在闸上一一捕之,甚为便捷,之是闸蟹之名所由来了。" 竹闸就是竹簖,簖上捕捉到的蟹被称为闸蟹,个头大的就称为大闸蟹。

2 簡体字→日本語漢字
名称出処
説法一
 呉訥士是蘇州草橋中学的創始人,父親呉大澄晩清時官至湖南巡撫,甲午戦争中当過劉坤一的副師,一門三代,都是著名的古籍収蔵家。 張惟一就是方還,与王頌文同為呉訥士的好友,呉家的常客。顧炎武《天下郡国利病書》手稿,流失二百多年,為呉士訥所購得,又為方還和王頌文在呉家発現,並慨然接受相贈迎回昆山。這是一件了不起的大事,成為書林中的一段佳話。事有湊巧呉家設蟹宴,方還亦在座,包笑天作了有関"大閘蟹"名称的解釈:"閘字不錯,凡捕蟹者,他們在港湾間,必設一閘,以竹編成,夜来隔閘,置一灯火,蟹見火光,即爬上竹閘,即在閘上一一捕之,甚為便捷,之是閘蟹之名所由来了。" 竹閘就是竹簖,簖上捕捉到的蟹被称為閘蟹,箇頭大的就称為大閘蟹。

3 読み下し(もどき)
名称出処
説法の一
 呉訥士はこれ蘇州草橋中学の創設者、父親大澄は晩清朝時官して湖南に至り巡撫し、甲午戦争(中日戦争)中劉坤一の副師に当過す(なったことがある)。一門三代、都(みな)これ著名な古籍収蔵家。張惟一こと方還が王頌文と同(とも)に呉訥士の好友、呉家の常客と為す。顧炎武『天下郡国利病(りへい)書』手稿、流失すること二百多年,呉士訥購得する所と為し、また方還と王頌文が呉家にて発現す。並びに慨然として(感慨深く)接受し、相(あい)贈迎し昆山に回す。これはこれ一件の了不起(際立った)大事、書林中の一段の佳話を成し為す。事に湊巧あり(ある時たまたま)呉家蟹宴を設け、方還また在座して、"大閘蟹"名称の解釈を包笑天作せし。「閘の字は不錯(とてもよい)、凡そ蟹を捕える者、他們(かれら)は港湾の間に必ず一つの閘(水門)を設けるに竹を以て編み成し、夜来れば閘を隔し、一つの灯光を置けば、蟹は火光を見て、即ち竹閘に爬上し、即ち閘上にて一一(ただちに)之を捕う。甚だ便捷を為す。これこれ閘蟹と名づく所の由来たり」。竹閘は就(すなわち)これ竹簖,簖上で捕捉に到る蟹は称されて閘蟹と為し,一個の頭大のものは就ち称して大閘蟹と為す。


続きを読む

『鳥取県の民家』を訪ねて(50)

麒麟獅子舞03調査風景02 麒麟獅子舞04町家002


新聞No.12中尾家(若桜町中町)再訪

 6月30日(火)、私と月市さんと教授の三人で八頭郡若桜町を訪問しました。私たちが若桜町に訪れた理由は、現在編集中の報告書に掲載する民家のうち、若桜町中町に所在する新聞No.12中尾家住宅の写真が夜間に撮られたものであり、差し替えが必要であると判断し、撮り直しの必要があると考えたからです。


麒麟獅子舞03調査風景01 麒麟獅子舞04町家001


 中尾家住宅の正確な住所が分からなかったのですが、若桜町中町の仮屋通りを訪れると、運良くすぐに見つかりました。表札を見ると『失われゆく古民家』(2014)に掲載されている家主のお名前と一致したので、この住宅で間違いありません。小雨が降り始めましたが、撮影に影響するほどではなく、3人で外観を撮影しました(教授はフォトスキャン用の多重撮影を担当)。
 若桜町は、中世に鶴尾山に築かれた若桜鬼ヶ城の城下町として整備されました。また、仮屋通りの町としても有名です。仮屋とは、家と道路との間にあたる幅1.2mほどの防雪庇のついた私道であり、以前はこれが続いていて、雪や雨の日でも傘をささずに通り抜けができ、子供たちの遊び場でもありましたが、現在は途切れ途切れになっています。中尾家住宅は、この仮屋を残しており、往時の姿をそのままとどめる貴重な町家遺産です。現在、重要伝統的建造物群保存地区(国の町並み保存地区)選定にむけての準備が進められていると聞きましたが、教授は「町並みのレベルが落ちた気がする」という感想を述べておられました。


0630中尾家住宅 仮屋 佐藤 0630中尾家住宅 サムネイル 佐藤


続きを読む

プロフィール

魯班13世

Author:魯班13世
--
魯班(ルパン)は大工の神様や棟梁を表す中国語。魯搬とも書く。古代の日本は百済から「露盤博士」を迎えて本格的な寺院の造営に着手した。魯班=露盤です。研究室は保存修復スタジオと自称してますが、OBを含む別働隊「魯班営造学社(アトリエ・ド・ルパン)」を緩やかに組織しています。13は謎の数字、、、ぐふふ。

最新記事
最新コメント
最新トラックバック
月別アーカイブ
カレンダー
06 | 2020/07 | 08
- - - 1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28 29 30 31 -
カテゴリ
検索フォーム
RSSリンクの表示
リンク
ブロとも申請フォーム

この人とブロともになる

QRコード
QR