「文法的」を含む日記 RSS

はてなキーワード: 文法的とは

2026-01-20

連用中止接続可能動詞を使うと違和感がすごい

連用中止接続

「よく学び、よく遊ぶ」みたいなやつ

連用形「学び(ます)」を使う

可能動詞

書く→「書ける」

言う→「言える」

みたいなやつ

連用形は「書け(ます)」「言え(ます)」

連用中止接続可能動詞

文字を書け、色も塗れる」

「彼は自分意見をはっきりと言え、相手矛盾点も指摘できる」

「この告発で反対派を叩け、開発自体知名度も上げられる」

文法的には合ってるのに違和感ある。一瞬、命令形かと思う

2026-01-17

LLM作文/人力作文 判定チェックリスト

1. 文体・構文の特徴

[ ] 文の長さ・構造が全体的に均質で揃いすぎている

[ ] 接続詞しかし、つまり、なお、一般的に等)が教科書

[ ] 文法的に整いすぎており、崩れや言い直しがない

[ ] 一文が論理的に完結しすぎていて脱線が少ない

2. 語彙選択の傾向

[ ] 抽象語(一般的に、本質的に、構造的に等)が多い

[ ] 強い個人語彙(癖のある言い回し俗語地域語)が少ない

[ ] 同義語の使い分けが自然に整理されている

[ ] 曖昧語を避け、無難説明的な単語が多い

3. 感情主観の出方

[ ] 感情表現が「説明的」で生々しさが薄い

[ ] 怒り・喜び・戸惑いが言語化されすぎている

[ ] 感情論理構造にきれいに組み込まれている

[ ] 書き手の迷いや矛盾ほとんど見られない

4. 経験談・具体性

[ ] 具体例が抽象化されており、細部が少ない

[ ] 時間場所人物関係がぼかされている

[ ] 「よくある例」「一般的なケース」が多い

[ ] 個人的失敗や恥ずかしいディテールが欠けている

5. 構成の整いすぎ問題

[ ] 導入→整理→結論の流れが綺麗すぎる

[ ] 各段落役割分担されたように均等

[ ] 途中で話題脱線しない

[ ] 結論無難で角が立たない

6. 文章リズムテンポ

[ ] 文のリズム一定で、緩急が少ない

[ ] 短文・長文の混在が意図的すぎる

[ ] 読点・改行位置機械的に整っている

[ ] 読み上げたときに「均一な説明調」に聞こえる

7. 「」による強調・メタ表現

[ ] 「重要」「問題」「〇〇と言われる」など抽象語を括弧で強調している

[ ] 自分言葉というより“概念名”を「」で囲っている

[ ] 皮肉距離取りのための「」が多用されている

[ ] 同一パターンの「」強調が繰り返されている

8. 価値判断立場安全性

[ ] 極端な主張を避け、バランス重視

[ ] 誰かを強く否定せず、注意深い言い回しが多い

[ ] 反論を先回りして封じる構造がある

[ ] 「断定しない断定」が多用されている

9. 人力作文の兆候(逆チェック)

[ ] 文が途中で途切れたり、勢いで書かれている

[ ] 言い直し・重複・無駄が含まれている

[ ] 感情が先行して論理が後追いしている

[ ] 書き手性格立場が滲み出ている

10. 総合判定ガイド

[ ] LLM的特徴が 6 項目以上 → LLM作文の可能性が高い

[ ] 人力兆候が 4 項目以上 → 人力作文の可能性が高い

[ ] 両方が混在 → 人力+LLM補助の可能

2025-12-28

そもそも英語って学ぶものじゃなくね?

ごく個人的意見で悪いんだが、英語を話せるようになるのに必要ものって英語理解というより文法的な使い方だと思ってる。

英語勉強に関しては義務教育レベルぐらいでしかやってないし塾にも行ってなかった。

けど今は普通に仕事海外に行って、普通に英語コミュニケーション取れている。

そういったことを話すとたまに「すごいですね」と言われるが、自分としては大したことをやってはいない気で居る。

自分場合英語を学んだのは映画からだった。学生時代字幕映画をアホみたいに大量に観た。

英語を僅かでも理解できる人なら既知なことだと思うが、映画日本語訳って結構意訳だったりする。

それはある単語が使われていても場面によって意味が違っていたり、言い回し空気感によって役割を少し変えたりするからだ。

からそれで問題はない。というかさ、言語っていうのはそもそも論でいえば意味が先にあるのではなく、受け手リアクションやそれによって生じる事態によって意味が生じるともいえる。

日本語で例えるなら「すみません」。人混みの中を進むときの「すみません」と、謝罪するときの「すみません」、この二つのすみません」の場面に英語字幕を付けるとき、同じ英語を当てはめるだろうか?

おそらく答えはノーだろう。何故なら言葉が一緒でも意味が異なるからだ。

英語学習もこれと同じだと思っている。意味の知らない、異なる言語を学ぶときにはその言葉が成立している場面を見ることが最も効率がいいのでは?と個人的には考えているわけだ。

映画内で生きた英語を見聞きすることで、その英語が実際に使われる場面を知る。

そんなことを繰り返していたら普通に英語コミュニケーションできるようになっていた。

拙かったりするところはあったりするものの、今のところは「もしかして以前に海外に住んでいました?」とよく聞かれるほどには好評だ。

2025-12-21

[]先行形態

言語学における先行形態

語の形(形態)が、意味や統語(文法構造)よりも先に決まる/重視されるという立場を指します。

かんたんに言うと

形が先、意味や使い方は後

単語はまず「どんな形をしているか」で分析し、そのあとに意味文法役割を考える

もう少し詳しく

先行形態論では、

接辞(接頭辞接尾辞

活用

語幹と語尾

といった形のパターンを中心に言語説明します。

たとえば日本語動詞

書く → 書かない → 書きます

ここでは、

「書か-」「書き-」のような形の変化を先に捉え、

その後で「否定」「丁寧」などの意味機能説明します。

対立する考え方

先行形態論:形 → 意味・統語

後行形態論(または意味・統語先行):意味文法 → 形

現代言語学では、どちらか一方だけでなく、相互に影響し合うと考えることも多いです。

都市建築

機能意味社会的要請よりも先に「形(フォルム・配置・構成)」を決定し、そこから建築都市意味や使われ方が立ち上がると考える立場を指します。

1. 基本的な考え方

先行形態論(建築都市

形態ボリューム・平面・街区プロポーション)が先

機能プログラム象徴性は後から読み込まれる/適応される

建築都市自律的な形の体系として扱う

2. 建築における先行形態

特徴

平面・断面・立面の幾何学的秩序を重視

プログラムは可変的とみなす

建築を「使われ方」より「構造化された形」として捉える

例(考え方として)

正方形グリッド中庭型などの**原型(タイプ)**を先に設定

その形に対して、後から住宅学校美術館などの用途を当てはめる

3. 都市論における先行形態

都市形態学との関係

街区道路区画広場などの空間構成都市本質

社会制度経済活動は、まず都市の形に制約される

具体的視点

ローマ都市の格子

中世都市の不規則街路

近代都市ゾーニング以前の形態的持続性

4. 対立・関連する理論

対立

先行形態論:形 → 機能意味

機能主義機能 → 形

社会決定論都市論:社会経済空間

関連する理論思想

アルドロッシ都市形態の持続性

ロブ・クリエ都市空間の原型

コリンロウ形式比較類型

イタリア都市形態学(ムラトーリ学派)

5. 先行形態論の意義と批判

意義

プログラムが変わっても都市建築が持続する理由説明できる

歴史都市分析に強い

デザインにおける形式思考力を鍛える

批判

社会問題や使われ方を軽視しがち

権力経済生活実態との関係が見えにくい

6. ひとことでまとめ

建築都市本質は、まず「形」にあり、

機能意味はその形の上に後から宿る

2025-12-12

わざと曲解して攻撃する論法ストローマン論法って言うけど

例えば2種類の受け取り方があって、文脈を読めばA(穏当な意味合いの方)だと大半が受け取る文において

あえてB(悪口批判的な意味合いの方)だと受け取って揚げ足を取るのもストローマン論法の一部なのかな?それとも別のネーミングがある?

文脈的にはAだけどBも文法的には正しいから訂正するのも面倒で~みたいな

日々漠然と思ってたことを衝動的に書いたから具体例が挙げられないんだが教えてほしい

2025-11-15

anond:20251115212309

だいぶどうでもいいけど

従順を示すべき」これは

「恭順の意を示すべき」という慣用句を、ふんわりとだけ覚えていたんやろうな。

もちろん文法的には間違いとまでは言わないけど、慣用句からなぁ。

anond:20251115185737

から事実上の標準なわけよ。

少なくとも日本語よりは話者数が多いし、今後も英語話者は増えていくだろう。

日本語話者人口減でどんどん減っていくだろうし、経済的な没落でこれを新規に学ぶ人も少なくなるだろう。

さらにいえば日本語英語文法的に対極の関係にあるので、他の言語から学ぶときコストが寄りかかる。

そう考えていくと、英語でよくない?という結論になるのは仕方のないことだと思うよ。

古典みたいに教養の一部で日本語はあるんだろうけど、実用を考えれば英語でいいと思うわ。

たとえるならドイツ語フランス語みたいな位置になる気がする。

彼らの若い人は普通に英語ネット活躍しているわけだしね。

2025-10-20

anond:20251020145118

その文章で引っ掛け問題と言うにはちょっと苦しいと思うが

AIにも聞いてみたよ

Q.

「暇空茜が太田啓子弁護士を訴えた名誉毀損訴訟全面勝訴しました」

という文章意味を読解してください。

事実関係とは別に文章の読解だけお願いします。

A.

この文章を読解すると、以下の内容を述べています

文章構造

主語:暇空茜(という人物

述語:全面勝訴しました

訴訟の詳細:太田啓子弁護士を訴えた名誉毀損訴訟

文章が伝えている意味
原告被告関係
訴訟性質
訴訟の結果
要約

この文章は、暇空茜という人物太田啓子弁護士名誉毀損で訴えた訴訟において、裁判所が暇空茜の主張を全面的に認め、暇空茜側の完全な勝訴という結果になったことを伝えています



Q.

この文章はひっかけであって、「暇空茜が太田啓子弁護士を訴えた名誉毀損訴訟」で勝訴したとは書いたが、誰が勝訴したのかは書いていない。

実際に勝訴したのは太田啓子弁護士側であり、暇空茜が勝訴したと考えるのは早とちりである

上記の主張は妥当ですか?

A.

この主張は**妥当ではありません**。日本語文法的観点から説明します。

日本語文法構造

元の文章:「暇空茜が太田啓子弁護士を訴えた名誉毀損訴訟全面勝訴しました」

主語特定
文の骨格
なぜ「引っかけ」という主張が成立しないか
結論

この文章文法的に明確に「暇空茜が勝訴した」ことを述べており、曖昧さや引っかけの要素はありません。「誰が勝訴したのか書いていない」という主張は、日本語文法規則に反しています

2025-10-14

自然言語処理10年ぐらいやってきた

学業でも仕事でも趣味でも、ずっと自然言語処理をやってきた。

別に最初からAIだのNLPだのに興味があったわけじゃない。

きっかけは、学生時代ちょっとしたレポートテキスト単語出現頻度を数えようとしたとき、「あれ、そもそも日本語ってどうやって単語に分けんの?」って疑問が出たところからだ。

英語ならスペースで切れるけど、日本語はそうはいかない。で、いろいろ調べて「形態素解析」って言葉にたどり着いた。

その瞬間にちょっとハマったんだよね。

辞書をもとに文を機械的に切り刻んで、品詞をラベル付けして、統計を取って、構文を推定する。まるで人間の頭の中を数理的に覗いているようで。

そこからMeCabとかJumanとかKyTeaとか、いろんなツールを触った。

Pythonテキスト処理のパイプラインを組んだり、mecab-ipadic-NEologdを突っ込んで新語対応させたり。

言葉を数理で扱える」って発見が、ちょっとした中毒になった。

その頃はMosesとかGIZA++とか、ああい統計翻訳系のツールも触ってたね。

単語ラインメントの確率モデルをいじって、「確率的に対訳辞書を作る」みたいな遊びをしてた。

とにかく、NLP世界には「人間言葉数学再現できるかもしれない」という変な魅力があった。

深層学習がまだ主流じゃなかったから、n-gramやHMM、CRFなんかが主戦場で、論文読むたびに確率式の展開を手で追ってた。

今思えば、あれが一番自然言語処理っぽい時代だった気がする。

で、いろいろあって自然言語処理系の企業入社

最初はPoC(Proof of Concept)しかやらせてもらえなかった。

感情分析とか、Stance Detectionとか、「この文は文法的典型か非典型か」を判別するための言語モデルの構築とか、エンティティリンキング質問応答(Question Answering)。とにかくNLP典型的なタスクを一通り。

学術的には面白かったけど、現場で求められてたのは「論文再現じゃなくて、実用的な精度と速度」だった。

PoCで終わって、実装には至らない案件が山のように積み上がっていった。

あの時期、NLP業界全体が「技術的にはすごいけどビジネスには落とし込めてない」って空気だった。

でもさ、LLM(大規模言語モデル)が出てきてから世界がひっくり返った。

正直、最初は「Transformerの延長だろ」と思ってたけど、数ヶ月で実感が変わった。

それまでチマチマ特徴量を設計して、分類器を学習して、F値を0.02上げるために夜中までパラメータをいじってたのが、全部一瞬で過去になった。

ChatGPTが出て、蒸留ファインチューニングほとんどのNLPタスクが置き換えられるようになったとき、「あれ、今までの俺の知識ほとんど無駄だったんじゃね?」って一瞬マジで虚無になった。

でも、そこで終わらなかった。プロダクション環境を任せてもらえるようになって、推薦システムとかパーソナライゼーションの設計をやるようになって、ようやく「ユーザーベクトルを使う」という文脈NLPが再接続した。

単なるテキスト処理から、「テキスト媒介にして人間の行動を理解する」方向に進んだ。

埋め込み表現ベースユーザーの嗜好を推定して、レコメンドメルマガのパーソナライズをやる。

自然言語はもう目的じゃなくて、インターフェイスになった。そうやって初めて、「NLPビジネスに食い込む瞬間」ってのを肌で感じた。

PoCなんてやってても金にはならん。動くシステム、回る仕組み、再現性のある成果、それを出せないと、どんなに学問的に立派でも意味がない。

でも、PoCの積み重ねがなかったら、今の設計思想もなかったと思う。無駄に見える実験が、実は土台になってる。

自然言語処理って、そういう「積層的な知識挫折の積み上げ」が一番の資産なんだよな。

2025-10-10

都立AI触ってきた

実際に触ってみる前のイメージは「どうせ劣化chat GPTだろ」だったが(実際chat GPTベースなので)、触ってみたら1つオリジナルにない面白い機能がついていた。

教員が事前に組んだプロンプトをアプリケーションの様に保存して、他の教員だけではなくて生徒とシェアができる。

[採用している問題集アップロードアップロードしたファイルを参照し、ランダム問題を1問表示→「正しい選択肢英文和訳入力しなさい」→生徒の選んだ選択肢ファイルを参照し評価。また生徒の和訳英文の文と照らし合わせて適切かを評価。もしいまいちであれば、何がどうなぜいまいちなのかを説明→間違っていた場合似たような問題を生成して解かせる→またランダムに1もん選んで表示]

といった自習用の教材を作ったりもできるし

[「じゃあこの会話の応答を自分で考えて入力してみろ」→その応答がシチュエーション的、語彙的、文法的に正しいか評価してフィードバック]

とか、1人で40人を教えていたら不可能だったアウトプット活動にに関するリアルタイムでのフィードバック可能になる。

一方で、自然英文を生成する、英文に対して評価を行う、という活動に対しては相当な安定性があるものの、日本入試問題の様に、文法的に正しい選択肢を①~④から選べ、という活動に関してはchat GPTもgeminiも最新モデルですら結構間違うし、都立aiも実際間違えた。

エクセルすら満足に使えない教員がこのプロンプトを作って生徒に投げっぱなしにすると、間違ったことをいつの間にか教え込んでるというリスクはどうしても付きまとう。

テクノロジー核戦争でもない限り後退しないのだから活用はしていくべきだが、じゃあどう活用するかというのはとても個人教員センス依存するね。

また、自作プリント教材、パワーポイントに加えて、aiという新たな教材準備が加わると、1回の授業のカロリーが非常に高くなるので、それも含めてどう付き合っていくかが難しそう。(特にまとまらない話)

2025-10-08

日本語難しすぎ。こんな言語喋れるようになるわけがない。

「洗う」は否定の「ない」をつけると、「洗わない」と語尾がワ行の音になるのはなぜ?

これは、現代日本語に残る歴史的言葉の変化の名残です。

端的に言うと、「洗う」の「う」は、昔の日本語ではワ行の音として扱われていたためです。

## A Special Rule for Verbs Ending in 「う」

まず、現代語のルールとして、「う」で終わる五段活用動詞を「~ない」の形にするときは、「う」を「わ」に変えるという決まりがあります

• 言う → 言わない

• 使う → 使わない

• 思う → 思わない

「洗う」もこのルールに従っているわけですが、なぜこのような特別ルールがあるのかがご質問ポイントですね。

## The Deeper Reason: A Relic of Old Japanese 📜

その理由は、日本語歴史にあります

昔の日本語歴史的仮名遣い)では、これらの動詞は「う」ではなく「ふ」で書かれていました。

• 洗う → 洗ふ (arafu)

• 言う → 言ふ (ifu)

• 使う → 使ふ (tsukafu)

これはハ行(ha, hi, fu, he, ho)の活用をする動詞でした。動詞を「~ない」の形にするとき活用ルールに従って語尾をア段の音に変える必要がありました。

ハ行のア段は「は (ha)」ですよね。そのため、昔はこう活用していました。

• 洗ふ (arafu) → 洗はず (arahazu) or 洗はない (arahanai)

• 言ふ (ifu) → 言はず (ihazu) or 言はない (ihanai)

その後、時代が下るにつれて、言葉の途中にある「は(ha)」の音が、発音やすいように「わ(wa)」の音へと変化していきました。

変化のまとめ

1. 昔の形: 洗ふ (arafu)

2. 昔の否定形: 洗はない (arahanai)

3. 発音の変化: 「は(ha)」の音が「わ(wa)」になる

4. 現代否定形: 洗わない (arawanai)

そして、辞書に載っている基本の形も、洗ふ(fu) の発音が 洗う(u) へと変化し、現代の書き方になりました。

このように、「洗わない」の「わ」は、元をたどればハ行の「は」であり、その発音が変化して残ったものなのです。

「遊んでる」という言い回しとき、「遊ぶ」の語尾が「遊ん」に活用で変化しているのか ?

はい、その通りです。「遊んでる」という言葉において、「遊ぶ」が「遊ん」に変化しているのは動詞活用の一環です。

詳しく解説します。

1. 「遊んでる」の元の形

まず、「遊んでる」は「遊んでいる」の話し言葉口語)での省略形です。

2. 「遊んでいる」の成り立ち

「遊んでいる」は、動詞「遊ぶ」と、補助動詞「いる」がくっついた形です。 動詞接続するため、「遊ぶ」は「て形」と呼ばれる形に活用(変化)しています

3. 「遊ぶ」の「て形」への活用

動詞「遊ぶ」の「て形」は「遊んで」となります。 この「遊ぶ」→「遊んで」という変化が、ご質問の核心部分です。

この活用は「音便(おんびん)」と呼ばれる、発音やすくするための特殊な音の変化です。具体的には「撥音便(はつおんびん)」と言います

活用プロセス:

1. 遊ぶ (asobu) の連用形「遊び (asobi)」に接続助詞「て (te)」がつく。 → asobi + te

2. 発音やすくするために「bi」の音が「ん (n)」に変化する。(これが撥音便) → ason + te

3. 前の音が「ん」になった影響で、後ろの「て (te)」が濁って「で (de)」に変化する(連濁)。 → 遊んで (asonde)

このルールは、「~ぶ」「~む」「~ぬ」で終わる五段活用動詞共通しています

他の例:

• 読む (yomu) → 読んで (yonde)

死ぬ (shinu) → 死んで (shinde)

• 呼ぶ (yobu) → 呼んで (yonde)

まとめ

「遊んでる」の「遊ん」の部分は、動詞「遊ぶ」が「~ている」の形に接続するために活用(音便)した結果です。文法的に正しい変化と言えます

2025-10-01

dorawii@原稿依頼募集中

昨日レスバで出てきた言葉のサラダとは

言葉のサラダとは?

言葉のサラダ」とは、

統合失調症患者さんが話す言葉が、

文法的に正しくなく、意味不明瞭で、

まるで言葉がごちゃ混ぜになった

サラダのように聞こえる状態を指します。

具体的には、以下のような特徴が見られます

連想の飛躍: ある単語から別の、一見関連のない単語へと話が飛んでしまう。

文法崩壊: 主語や述語が一致しない、語尾が変など、文法的規則が破られる。

新語の創出: 既存言葉意味を付け替えたり、全く新しい言葉を作り出したりする。

言葉の繰り返し: 特定言葉フレーズを何度も繰り返す。

参照元

保険医療機関ながはまメンタルクリニック

https://www.nagahama-mental.com/entry.php?eid=263667

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

https://anond.hatelabo.jp/20251001181858# 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaNzyAwAKCRBwMdsubs4+
SPloAP9XKuL1mk8nmdxWZaTMFAck0yBfWkXboWcTBgiUc3G0gQD8D2ae4+DaXvHX
sGZvKn8ir1nSFItfxCAmgMi4gZf9egw=
=6TJ4
-----END PGP SIGNATURE-----

エマ・ワトソンは"bar one"と言ったのか、"by the way"と言ったのか?

どんな発言も、その単語の組み合わせだけでなく、どのような体勢表情仕草発声を伴って行われたかというノンバーバルな要素も込みで、というより「綴り」よりノンバーバル情報こそ本心が込められているということくらい、人間常識として知っておくべきだろう。

いくら口で「愛してる」という言葉を何千回も言ったところで、その相手に正対しているか等々で、その言葉は嘘である、ってことがわかり、そちらが正しいことがある。

ことがある、じゃない。

そちらが常に正しい。

くらい、わからいか

ちなみに、この辺りは俳優修行の初期の初期に「意識的に」やることではある。

あの一連の発言文字書き起こしだけを見るのではなく、発言前後の表情、なぜ聞こえるように発音しなかったのか、それまでの一連の騒動といった背景、コンテキスト考慮に入れてみるといい。

教科書文法的に"by the way"というのが正しい?

あの場面だけを拡大して何千回見ても、そこだけ切り取って確認するだけじゃわからんよ。

「なぜ聞こえるように発音しなかったのか」

これが全てだ。

聞こえないようにして「わかる人にはわかるよね」とやった。

自分の味方だけが集まる場である、と油断していたためにやらかした。

直前の発言を受けたアドリブだったから、本心が出た。

それ以外に、ない。

あそこが"by the way"であった場合前後に断裂、歪みが生じる。

JKローリングが「作家」であり、「世界人物の流れに注意深い人間であることを、そこら辺の雑草と違って敏感な人間であることを考えれば、あの流れであのキャラクターが"bar one"以外の単語選択はしないと判断したことは、あまりに当然すぎると思う。

エマワトソンを神と崇める連中は擁護しているようだが、それはない。

後になって本人がそれを否定したとして、そんなつもりはなかったと言ったとして、その全てはただの自己保身のための嘘だ。

全ては記録されている。

まぁ、自分のことしか考えられない絶望的に無神経な人間は、読み取れないで「絶対 "by the way" と言ってる!」ってなるだろうけど w

作家とか演出家かいう人の中には、信じられないくらい敏感な人がいる。

そう言う人を誤魔化すことは、不可能だ。

もちろん、作家とか演出家とかを「名乗る人」全てが敏感な人である、とは言ってないからな www

(業界のあっち界隈にはそういうのが多すぎるんだが……)

で、なぜこの話を取り上げたのかというと、これはAIの危うさに直結しているからだ。

AI(LLM) は単語同士の関係しか扱っていない。

まり、口だけで「愛してる」と言う人間も「愛している」と評価する存在だと言うこと。

古めのSF(サイエンス・フィクション)では、アンドロイドロボットとの会話が噛み合わない、的な描写は大量にある(アシモフあたり)。

SF(サイエンス・ファンタジー)では話のためにそういうところをあえて、わざと外しているものが増えてくるが(例えばエイリアンとかは、科学アンドロイドではなく、人間性の鏡としての存在だ、とかね)。

サイエンスフィクションの方が、人工知能論理学の延長線上に構築されるというところから、したらこうなるよね、という思考実験から導かれている。

「我はロボット」とか読んで、人間アンドロイドのやり取りのどこが面白いのか理解できないようだったら、そういうのに鈍感な人間だ、ってことだろう。

dorawii@執筆依頼募集中

もすばーがーは文法的おかしい箇所ちらほらあるでしょ。同列にしてる時点で頭悪いなー

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

https://anond.hatelabo.jp/20251001003251# 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaNzxlQAKCRBwMdsubs4+
SHeWAQCr+B18P95Otqa1D5qwXk+Olrv9PTO25cQ96ZxjGGPH6wD+Ljt2xocrAXK/
QndGLPyMIKFK+2sguHcNpA+n4yMtyAc=
=jLsM
-----END PGP SIGNATURE-----

dorawii@執筆依頼募集中

日本文字で書かれている

文法的な誤りがない

ついでに言えば言葉のサラダにもなってない

最後の条件は満たされてなくてもその言語であるかに関係しないけどどっちにしろこれ全部満たされてるから日本語な

なんならaiに何語か判定してもらえよw

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

https://anond.hatelabo.jp/20251001002953# 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaNzxkwAKCRBwMdsubs4+
SMvpAP4sjKcpkSzPsSpG4Esl5oYnBThZdpEEw1KrDjxy4JXPvgD9FpC0U8mqRy2N
RG+br2ixHILlAiTwhBz9pK9qTt3KewU=
=eGcE
-----END PGP SIGNATURE-----

2025-09-27

AIが書いた記事」は、なぜバレるのか。

最近AIが書いたと思しき記事ネットでよく見かけるようになった。

一見すると、流暢な日本語で、文法的な誤りもない。しかし、読み進めていくうちに、どうにも違和感が拭えない。なんだろう、この「味気なさ」は。人間が書いた文章には、その人の個性や癖、感情の揺れがにじみ出るものだ。それは、論理の飛躍だったり、あえての誤用だったり、意外な比喩表現だったりする。

AIが書く「模範解答」の罠

AIは、膨大なデータ学習して、最も「正しい」とされる文章を生成する。その結果、論理的破綻がなく、誰が読んでも理解できる「模範解答」のような文章生まれる。

しかし、それが逆に欠点となる。

例えば、新しいスマホレビュー記事があったとしよう。人間が書けば、「このカメラの画質は素晴らしいけど、バッテリーの持ちがいまいちで、一日持たせるには工夫が必要だ」といった、使う人の生の声が感じられる。

一方、AIが書けば、「高画質なカメラを搭載しており、美しい写真撮影できます。一方で、バッテリー容量が限られているため、長時間使用には適しません」といった、当たり障りのない事実を羅列するにとどまる。

AI臭」の正体

この「AI臭」の正体は、感情経験の欠落だ。AIは、物事体験したことがない。ただのデータ集合体から、感動も、失望も、戸惑いもない。だからこそ、人間特有の「熱量」が文章から消えてしまう。

もちろん、AI技術日進月歩だ。いつか、人間感情を完全に模倣した文章が書けるようになるかもしれない。しかし、それでもなお、本物の人間が書いた文章しかない「何か」は、決して失われることはないだろう。

2025-09-19

時制の不一致で離婚した(AI生成)

別に英語が苦手とかそういう話じゃない。むしろ得意だった。大学の頃はTOEIC満点を取ったし、海外出張普通にこなしていた。妻も同じようなレベルだったから、たまにふざけて英語喧嘩したりもしていた。

最初違和感を覚えたのは、妻が「I loved you」と言ったとき。夜、特に大きな喧嘩もなく、何気ない会話の中でだった。文脈的現在気持ちを言ってるように見えた。でもその時制の選び方が気になった。

「なぜ過去形?」と聞いたら、「その方が感情がこもって聞こえるから」だと答えた。でも、”I love you”の方が普通じゃないのかと思った。疑問が少しずつ積もっていった。

それから何度も過去形が出てきた。「I thought you were someone I could trust」とか「I believed we were happy」とか。その度に現在の話なのか過去の話なのか、混乱した。自分でも滑稽だと思いながら、「英語における時制の選択のズレが、感情のズレに思えてくる」とメモを取った。

ある日、喧嘩最中に「I’m trying」と言ったら、妻が笑った。「今さら現在進行形? もう過去完了で話す時期だよ」と。冗談かと思ったけど、その言い方に疲れがにじんでいた。

たぶん自分たちは、お互いの努力タイミングがずれていた。自分が今向き合おうとしたとき相手はもう終わったことにしていた。感情文法が噛み合っていなかった。完了形で諦めた人と、進行形で足掻く人との会話だった。

結局、離婚届を出したあと、最後メールが来た。「I hope you will be happy someday」。その時だけ未来形だった。

文法的には完璧な文だった。

2025-09-13

dorawii@執筆依頼募集中

たとえば「存在しないかもしれない背景を想定しすぎなのでは。」の部分だけを抜き出してchatgptに比較させたまとめ

1. 存在しないかもしれない背景を想定しすぎなのでは

文法的には一応成立しています

「~なのでは」は口語では自然ですが、書き言葉としては「~なのではないでしょうか」「~しすぎではありませんか」の方が丁寧。

存在しないかもしれない背景を想定しすぎ」までで意味は十分に通じています

👉 くだけた場面なら違和感なく使えます。少し改まった文に直すなら:

存在しないかもしれない背景を想定しすぎではありませんか。」

2. 全部間違ってるのに、どことか言ってるのがもうやべーんだよw

完全に会話・ネットスラング寄りです。

「やべーんだよw」は意図的にくだけた強調で、文法的には「やばいのだよ」と解釈可能

「どことか言ってる」がやや崩れており、厳密に直すと「どこと言っているのかが~」くらいになります

👉 口語としては自然に伝わりますが、正しさより感情表現が優先されている文。

比較まとめ

正確で安定しているのは 1 の文。

感情ニュアンスを強く出したいなら 2 の文。

質問が「より正しい日本語はどちらか?」であれば、

👉 1.「存在しないかもしれない背景を想定しすぎなのでは」 がより正しい日本語です。

文法的には一応成立している」と評価されるものを「間違ってる」と断じるのは無理があると思うなあ

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

https://anond.hatelabo.jp/20250913151828# 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaMUMtwAKCRBwMdsubs4+
SA3IAP96n7nTDBEsB4XoyTXJi+t7qDyGL52sPcSlZt55JXd/7QD/WyStoT/qTFmz
MUJyUgQaHo8wER67OS1r3K4fy+BKsAI=
=jQN7
-----END PGP SIGNATURE-----

2025-09-11

anond:20250911184002

言葉が乱れている。文法的にあっていようとわかりにくい表現ダメ

海外英語不自由な人が多いので、表現シンプルにしないと伝わらない

英語不自由なことをバカにすれば銃で撃たれかねない

日本人聞き手責任を負わせすぎ、つまり傲慢話者が多すぎる

2025-09-03

anond:20250903110745

以下は、ご依頼の文章意味が通るように自然で読みやす校正したものです。元のニュアンスや口調をできる限り残しつつ、誤字や不自然表現修正しました。

---

昔は「たとえ難解でもいいから、正確に表現したい」って感じで、言葉をできるだけ厳密に綴ってたんだよ。

でも、長年ネットバカっぽいノリに合わせてやってるうちに、なんかこんな感じが素になっちゃったよ。

そしたら、お前らみたいな奴らが親しみを感じて、意気揚々議論ごっこに挑んでくるじゃん?

格下をボコっても、嬉しくも楽しくもないんだよ。

---

修正ポイント

  1. 「むかぁ〜し」→「昔」: カジュアルな口調を保ちつつ、自然表現に。
  2. 「ことばをなるべく厳密につづっとったんよ」→「言葉をできるだけ厳密に綴ってたんだよ」: 「つづっとった」を「綴ってた」に修正し、文法的自然に。「ことば」は漢字の「言葉」に統一
  3. 「アホ仕様に寄せてやってるうちに」→「バカっぽいノリに合わせてやってるうちに」: 「アホ仕様」をより自然な「バカっぽいノリ」に変更し、読みやすさを向上。
  4. 「したしみ感じて」→「親しみを感じて」: 「したしみ」を漢字の「親しみ」に修正し、標準的表現に。
  5. 「ぎろんごっこ」→「議論ごっこ」: ひらがな漢字に変えて読みやすく。
  6. 「格下ボコっても」→「格下をボコっても」: 口語的な表現はそのままに、文法的自然な形に。

元の軽快でやや挑発的なトーンを維持しつつ、読み手にとってわかりやす自然文章に仕上げました。ご確認ください!

2025-08-27

anond:20250827133631

「hosting events,accepting and companies,etc」、元画像に書いてないよ。

画像に書いてあるのは「hosting events, accepting African human resources and companies, etc.」。文法的おかしいからすぐに気づきそうなものだけど。

日本語に訳すなら「イベントの開催、アフリカ人材企業の受け入れなど」かな。

日本語スライドと内容が違うというのは、それはそう。日本語資料だと日本企業が受け入れる話だけど、英語資料だとアフリカ企業を受け入れる話。

2025-08-22

dorawii@執筆依頼募集中

そもそも平等「で」ゴミだとどういうニュアンスのなるのか読み取れないんだけど

ということはそっちが何かニュアンスを込めてたとしても伝わってないしそもそも文法的に間違っている可能性があるってことだよ。

-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE-----
Hash: SHA512

https://anond.hatelabo.jp/20250822224338# 
-----BEGIN PGP SIGNATURE-----

iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaKwbVgAKCRBwMdsubs4+
SKVfAP4+B3JI/HvCSgoKWztUW7O/Yo/tZiwnpA7NaYW/1GyVmwEAmky76ANQYR53
hg8c1iV1AHaJ8hG2t54ptTM/5hnFUwE=
=3aCD
-----END PGP SIGNATURE-----

2025-08-21

回文増田J-POPレトリック一覧

回文増田ときどきJ-POP歌詞の一部や曲名アーティスト名を引用するかたちの表現をとる

(例)

岡本真夜TOMORROW

時間があったらって

いつ時間があるのかしら。

そう思うとシクシクって泣いちゃいそうだけど

涙の数だけ強くなるでお馴染まないぐらい岡本真夜さんなのよ。

 

https://anond.hatelabo.jp/20230829084317

矢野顕子「春咲小紅」

矢野顕子クリームシチュー

矢野顕子クリームシチュー」×「ラーメン食べたい」×「ごはんができたよ」

竹内まりやSeptember

竹内まりやチャンスの前髪

大黒摩季ら・ら・ら

PUFFY渚にまつわるエトセトラ

花*花さよなら好きな人

Every Little ThingTime goes by

橋本潮ロマンティックあげるよ

DA PUMP「U.S.A.」

JAYWALK「何も言えなくて…夏」

THE 虎舞竜ロード

串田アキラ疾風ザブングル

舘ひろし「泣かないで」×「CRY OUT ~泣いていいよ~」

  • カラオケに行ったとき、誰かしら予約で必ず入れる定番舘ひろしの歌で「泣かないで」のあとに「泣いていいよ」の曲をこっそり入れるのが好きです。 (2019-02-21)
  • もう汁なし坦坦うどんのことで泣かないわ。舘ひろしさんの曲をカラオケで歌ったとき「泣かないで」を歌った後「泣いていいよ」って 泣いちゃダメなのか泣いていいのか!問題なの。だからもう汁なし坦坦うどんのことは忘れるわ。泣きながら~破った写真に~ 私はそう汁なし坦坦うどん写真を灰皿の上でちぎっては投げちぎっては投げ、火を付けて燃やすの。あの日にかえりたい!ってやかましーわー!って思わずツッコんじゃいそうだけど、ここでツッコんだら負けなので、この勝負私の勝ちよ! (2020-08-04)

西城秀樹「傷だらけのローラ

田原俊彦ハッとして!Good

郷ひろみ2億4千万の瞳(エキゾチックジャパン)」

CHEMISTRY明治チェルシーの唄」

観月ありさTOO SHY SHY BOY!」

高橋洋子「ははうえさま」

大貫妙子メトロポリタン美術館

相川七瀬「夢見る少女じゃいられない」

林田健司青いイナズマ

内田裕也 feat. 指原莉乃「シェキナベイベー」

2025-08-17

anond:20250817123104

語り口が軽妙で心地よい。文法的完璧で目立つ誤記の類もない。題材が刺激的で興味を誘う。

最後のふた段落は、それ以前と雰囲気が変わり、詩的で抽象的だ。「もう1人の自分」「大学の時の海」には引っかかる。もう少し説明を追加するか、これ以前にも同様に思わせぶりで詩的な表現を忍ばせておくと、「急に変わったな」という感を和らげるだろう。「なるほど、これから大学の時の海の話を始めるための、導入だったのだな」と感じた直後に文章は終了している。とても意外で、不満だ。

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん