はてなキーワード: 発音とは
国交省が警告
https://news.yahoo.co.jp/articles/6bd29a92c672aabcb6e417456987891d9d5587fa
JR運転見合わせで関東運輸局が警告文書(共同通信) - Yahoo!ニュース
木原官房長官がJREにお言葉 彰晃喜勢はどう動くか。サリンか
https://news.yahoo.co.jp/articles/8b2068181738bacbe043878209bfb2e189233c41
「JR東日本は公共交通機関としての自覚を」木原官房長官 山手線など運転見合わせ 再発防止策の検討など指示(FNNプライムオンライン(フジテレビ系)) - Yahoo!ニュース
https://news.yahoo.co.jp/articles/b3f1e617f2996a43e3c96f3c0e2d57a157c4fbd8
「だんだん電車が減速し始めて…」山手線・京浜東北線で運転見合わせ 停電でストップの電車内では空調止まり体調不良も 通勤時間帯直撃 JR東日本が原因調査(TBS NEWS DIG Powered by JNN) - Yahoo!ニュース
https://news.yahoo.co.jp/articles/22b0ff6e3802da47c1441c786c8ef4883ea78b82
JR山手線・京浜東北線が運転再開 朝のラッシュに停電、原因を調査(朝日新聞) - Yahoo!ニュース
https://news.yahoo.co.jp/articles/8ef66e5de8fe236a2f300e4cc0b9cd149f14a72f
「話にならん」「もう限界」JR山手線・京浜東北線が運転見合わせ→通勤ラッシュ直撃で“とんでもない光景”「どうやって仕事行くんや」(ねとらぼ) - Yahoo!ニュース
安全装置が正常に解除不能&発煙 金子恭之国土交通相も警告&指摘
https://news.yahoo.co.jp/articles/c6728b8680269a79f267cfbbd47184b721a6a896
田町駅近く夜間工事が原因 山手線と京浜東北線の運休、67万人影響(朝日新聞) - Yahoo!ニュース
「爆発音がした」という情報? 座れたけど、混んでいて押しつぶされるような感じ
https://news.yahoo.co.jp/articles/dff1e5f710409c43b3319aadde70503de6887e1a
山手線全線で運転見合わせ 停電の影響 田町駅付近から煙・爆発音の情報も 京浜東北線も見合わせ 運転再開めどたたず(TBS NEWS DIG Powered by JNN) - Yahoo!ニュース
ポール・"バカ映画撮るほう"・アンダーソン(以下PWSA)映画だなぁという印象。44点。
ネットフリックスでランクインしてたので見たんだけど、まぁまぁ、いろいろ言いたいことは出てしまうわねという感じ。
アメリカ軍所属のミラ・"ヨ"ヴォヴィッチ(本人こだわりの発音)らは行方不明になった友軍探索中に異世界に召喚されてしまう。そこはゲームモンスターハンターの世界でディアブロスにボコられたりネルスキュラに殺されたりしながら、原住民のトニー・ジャーと合流。喧嘩したり仲良くなったりしてディアブロスを討伐し、リオレウスと戦ったりする。
俺がそもそもモンハンめっちゃやってる民とかじゃなくて、最後にやったのがたぶん中学時代の2ndG(社会現象だった気がする)とかなので、楽しめるかなぁと思って見てたら出てきたのがディアブロスとリオレウスと蜘蛛だったので、こいつらだったら俺も知ってる!ってなったら最後の最後で全然知らん奴出てきて草。
まぁ別にやってなくても地中に棲息する超強い奴と、空飛んで炎を吐く超強い奴だけわかってればそこは問題なく楽しめる作りにはなってるので。モンハンやってないからなぁっていう人でも別にそこは障壁にはならないと思う。
まずいいところ。
映像。まぁ、冒頭の砂上船舶がディアブロスに強襲されるシーンがめちゃくちゃちゃいちくてすげー不安になったけど、まぁPWSA作品だけあってCGの出来は一品。ちなみにエイリアンVSプレデターとかバイオハザードシリーズとか撮ってる人です。
モンハン世界のモンスターがわりとちゃんと実在感をもって描かれていて、スペクタクルアクションとして映像面では全然楽しめる出来になっていると思う。恐竜映画としてのディアブロスの迫力もすごいし、後半、なぜか現世に転生してきたリオレウスとアメリカ軍との戦いも超面白い。本当にこれが一番見たいモンハン映画展開かと言われれば口を濁すしかないんだけど、でもモンスターと現代軍の戦いはやっぱちょっとロマンあるじゃん。
少なくともこの2体との戦いパートは普通に合格点出せる出来だと思う。
あとアイルーも実写化したらこうなるか、こうやってみるとちょっと怖いなってなったり。
あとは概ねよくなかったかな。
脚本の粗は言い出したらきりがないので今回はいったん省く。たぶん語られ尽くしてると思うし。
特に気になったのは、今作はまぁその、転生したらモンハンの世界だった!?という「なろう」展開なんだけど、それとは別にアメリカが抱える日本なんかよりもずっと古くから流行し続けている「なろう」展開があって。それがいわゆる「白人酋長もの」というもの。
起源は1950年くらいの映画、その名も「白人酋長」だったかな。文明的に発達している白人が、未開の地に行って文明の利器を使って原住民に崇め奉られるっていう現在大流行中のなろうの本当にテンプレみたいな作品で、わりとコレ系統の作品がアメリカでは繰り返し作られ続けているんだけど、本作はまさにこれ。
特に顕著だったのが、ミラがトニーと仲良くなる際に持ってきていたチョコレートをトニーに渡す。恐る恐るチョコレートを食べたトニーはあまりに美味しさに我を忘れて貪り食べてそれ以降「チョコレ」「チョコレ」と繰り返し話すようになるという展開。
これさぁ、仮に白人同士でやってる分にはギリいいよ。なんでタイ人のトニー・ジャーをあてたん?差別意識が透けて見えてるよ。あと敗戦国日本の生き残りとしては渡したのがチョコレートってのも鼻につく。
後はモンハン世界ではモンハン世界の言語が話されているのでミラとトニーはコミュニケーションに苦労するんだけど、「チョコレ」の件も含めて言語を習得していくのは「トニーの方」なんだよ。まぁ「餌」くらいしか覚えないんだけど。そこは相互にやれや。むしろミラは国連軍に帯同してた立場なんだから現地民の言語を積極的に理解しようとする姿勢を示せ。
その後、原住民の首長に出会ったら「実はこの世界は昔、現世とつながっていた」ことが明かされて、首長はその流れもあり勉強した結果"英語"が話せるという設定になってるんだけど、なんで英語なんだよ。最初の砂漠はどう見たってアメリカじゃなかっただろ。あの砂漠に世界を繋ぐトリガーがある設定だったと思うけど、だったら話される言語はおそらく中東の言葉なんじゃないか?なんで英語?
あとはアレだなー、ディアブロス、蜘蛛、草食のやつ→リオレウスになるんだけど、リオレウス戦の直前から急に属性武器が出てくる。それまでは銃火器といった現代兵器とトニーが持ってる爆破弓(火薬を付けた矢を撃つ)と蜘蛛の毒針を利用した毒弓という現代の延長線上の武器を使っていたのに、急に剣を振ったら炎が出たり、刃が帯電してバチバチ鳴り出したりするので、世界のルールどうなってんだってなっちゃった。
普通に炎属性とか雷属性のモンスターを出してそいつらの皮とか牙とか使って武器作る行程入れたほうが映画的にも楽しかったし、世界観の説明としてもわかりやすかったんちゃう?無駄に長いVS蜘蛛のエイリアン、バイオハザード展開バッサリ削ってさ。蜘蛛なんかモンハン要素の1%未満くらいの割合しか占めてないんだし。
たぶん映画見てた人の8割くらいはこれ何の時間?と思ってたと思うよ。
まぁそんなこんなでPWSAのバカ映画を見る気持ちで60点の映画を見るつもりで見れば2体のモンスター戦で十分元取れるとは思うけど映画としては上等とはとても言えない。死ぬほどこけたって話だけどさもありなん。
我が家の小1は、言語レベルが2歳児くらいなのだけど、キューブを並べて、
3 by 3 by 3 equal 27!と英語で叫んでいた。
音で覚えただけかな?と思って(なにせ知的障害なので)
試しに、
3かける6は?
と聞いてみたところ、
18÷3=6と書いて
「eighteen, minus, three equals six!」
続いて、
18÷6=3と書いて
「eighteen, minus, six equals three!」
と叫んだ。
うーん、日本語の問いに英語で答えるのも無茶苦茶だし、聞いたのは掛け算で割り算じゃないし、÷はminusじゃないんだけど、掛け算割り算の概念はあるようだ。
そのあとも、いろいろ観察してると、九九とおぼしきフレーズを呟いてる時がある。
英語だし、発音も悪いのでなにを言ってるのかわかることは稀だけど、確実に九九だった。
親や保育園で言葉のシャワーを浴びてる日本語より、YouTube経由での英語を喋るっていうのが第一オカシイしんで、イレギュラーすぎるんだけど、それについてはさておき、掛け算って勝手に覚えるもんなんだなと感心した。
俺が掛け算を覚えたのは小2で、唱えさせられた記憶がある。
知的障碍児だって、勝手に掛け算に興味をもって、勝手にマスターするというのは、ちょっと驚いた。
2の累乗みたいなことを呟いてたりもした。
今のYouTubeって凄いな。子供が勝手に勉強してくれるんだな。
「リンゴが5こあります。ミカンが3こあります。あわせてなんこでしょう?」
みたいな問題すら解けない。
平安時代の言葉の読み方と表記の関係、「表記上の制約(書き方)」と「発音の変化」が複雑に絡み合って「にほん」という読みが定着していったという経緯があります。
平安時代の仮名遣い(旧仮名遣い)には、現代の私たちが使っている「っ(促音)」や「゜(半濁音)」という記号が存在しませんでした。
「にっぽん」の「っ」を小さく書く習慣がなく、そのまま「にっ」と発音したくても表記上は「に」になります。
「ぱぴぷぺぽ」を区別する「まる(゜)」がなかったため、「にっぽん」と書きたくても、文字としては「にほん」や「にほん」と書くしかありませんでした。
ここが面白いポイントなのですが、平安時代の「はひふへほ」は、現代の「パピプペポ」に近い音(正確には [ϕ] という唇を合わせる音)で発音されていたと考えられています。
しかし、時代が進むにつれて、言葉の途中に来る「は・ひ・ふ・へ・ほ」が「わ・い・う・え・お」の音に変化する「ハ行転呼(はぎょうてんこ)」という現象が起きました。
ハ行転呼の影響で、文字通りの読みが Nifon → Nihon と柔らかくなっていった。
仏教の経典の読み方(漢音)や、力強さを強調する際の伝統的な読みとして残った。
平安時代以降の日常的な話し言葉や、仮名表記に引きずられる形で定着した。
室町時代のポルトガル人が作った辞書『日葡辞書』には、「Nippon」と「Nifon(にほん)」の両方が記録されており、当時すでに両方の読みが共存していたことがわかります。
dorawiiより
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20251229010918# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaVJJvQAKCRBwMdsubs4+ SCfJAQDjYltfjoyaZxa162j999fXQxPzAKQY0HKegKHusiNz7AD/WojXl+eOPgEA yyZ72hNlUQ1zdJLxCrzBNNTHuJV89Qs= =l7V5 -----END PGP SIGNATURE-----
この人は、「小売り」と「高利」は表記が同じ「こうり」
dorawiiより
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20251227190915# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaU+wTQAKCRBwMdsubs4+ SOltAP9TCVtM7SMWyB4DkCt2AEQ3IjAbOlFUwI9r+kBZ2cLJ0QEAmMliJwpxzTwy /L3ZtG/mVe8edC9UDRNFc+Q/spqzVQI= =akRH -----END PGP SIGNATURE-----
私の出身地は関西地方のとある府県だが、幼少期に転出して地元が同じ人とも共通の話題などないので「〇〇府/県」出身ですと胸を張っては言えない。
徳島での生活が長いから「徳島出身だろ」と他所の人からは言われても、実際には首都圏育ちで最も長く過ごしたのもそこだから私の第一言語は標準語であって、徳島は標準語を受け入れてくれない。少なくとも「地元の人間」とは見なされていない。「将来徳島に戻ってくるか」という衰退都市にありふれた話題において、自分がいると決まって気まずそうにされる。
現在は関西在住である。自分は関西弁もマスターしている、と自認している。徳島で関西弁を身につけ、現在居住する関西での生活に完全に順応している、と思っている。
来年から首都圏に戻るんだけど、戻ったら戻ったで「地元の人間が帰ってきた」という扱いになるほど首都圏が地元って感じはないし……なんかもうざっくりと「関西出身」ということにさせてくれないか?どの府県だとか厳密にせずにざっくり「関西から来ましたよ」という気持ちで首都圏で生活したらアイデンティティの置き場所はうまくいかないか?
そのためには、現代の関西弁と阿波弁の差異を明らかにして、「徳島も関西弁である」ということを証明しなければならない。そうじゃなければ、私のアイデンティティはどうなるの!?
[:contents]
Wikipediaによると「四国方言に属するが、四国方言の中では近畿方言の影響を最も多く受けた方言である。」らしい。県内全域が京阪式アクセントに統一されているのは中四国では珍しい。香川、ついで愛媛のアクセントは中国地方の影響が大きいように思う。これが最も重要だ。イントネーションが関西弁と同じなのだ。
「徳島県東部と高知県中部・東部のアクセントは、近畿中央部のものより古い時代の京都アクセントに近い。」ともいう。全体的に阿波弁は現代大阪が直面している「標準語化」をそれほど経験していない。「古い」というのは方言周圏論にも整合的で理に適う。古い時代に京阪から来訪した方言が、辺境ではいまだに残っているのだ。もっと鮮明にいうなら、阿波弁は現代関西弁よりも「厳密な」京阪式といったほうがいいかもしれない。東京式アクセントへの忌避も近畿圏より強い。文の一部であっても東京式アクセントが溢れることを嫌う。
ほぼ同じなので差異を挙げる。
語尾は「じゃ/だ/や」の3種類がある。「じゃ」は若者は言わない。「だ」の登場頻度が近畿圏よりは多いが基本的には「や」で関西弁と共通だ。
「中でも未然形、推量は「ダロ」が優勢」らしい。確かに「だ」は「だろ」の形で特に使われやすい。京阪式アクセントで語尾が「だろ」になる文はいかにも徳島らしい。
「「ヤロ」は沿岸部のごく一部地域だけであったが、近年は、鳴板地域、徳島市をはじめとした沿岸部を中心に「ヤロ」が優勢である。」とのこと。近畿に同化している側面が否定できない。
「じょ」という女性言葉の語尾も存在する。使う人は使う。現在では男女差は明確ではないと思う。男性も一部使うが、これは遊戯的な使用だろうか。
動詞の否定は「〜ん/へん」だ。「 〜ん」の頻度が大阪よりかなり高い。兵庫と比べてもやや高い。「へん」の頻度が近年高くなっているとしたら、近畿同化である。
「「動詞未然形+れん/られん」は禁止を表す。「あそばれん」は「遊んではいけない」」これは四国の他県にはあるが近畿にはない。
「五段動詞の連用形は、「て」「た」「とる」の前で音便形を取る。」ことによって「言った」「洗った」が「言うた」「あろおた」「あろた」のようになる。これは関西弁と共通。やや古い関西弁で観測できる。
山間部の高齢者を中心に「「さいた」(差した)のようなイ音便が用いられ」ることもあるらしいが、現在の徳島市内にはない。これは相当に古い京都弁と共通。
「「あそおだ」(遊んだ)「のおだ・ぬうだ」(飲んだ)のようなバ行・マ行ウ音便がまれに聞かれる。」らしいが聞いたことはない。近畿を含め、他県にもない。
「連用形 + とる・とお」で現在完了または現在進行、「連用形 + よる・よお」で現在進行を表す。「しとる」「しとお」「しよる」「しよお」などである。「とる」「とお」は兵庫県と共通。滋賀〜三重とも共通。まさに辺境に残る関西弁である。「よる」も古い関西弁。「よお」は県内では現代でも使われているが近畿ではもう聞かない。
「とる」に関していえば瀬戸内地域に限らず広く西日本で使われていて、一応関東にもある。広すぎて起源が同一かは不明。
「逆接の接続助詞には「〜けんど」が多く用いられる」らしいが、実際には「けんど」は残ってはいるものの、近畿同化して「やけど」も優勢である。
「「〜から」という理由・原因は「〜けん」である。これが関西弁との最大の違いだ。これさえ出さなければ関西圏で生活しても違和感はない。私は首都圏からの徳島県転入であったから、「〜けん」まではそもそも吸収していない。ふつうに言いにくいと思う。まあ中四国・九州など広く西日本で共通だ。
また、古い関西弁と共通の指示語「ほう」「ほれ」「ほな」(「そう」「それ」「それでは」)と重なって「ほなけん」「ほなけんど」「ほなけんな」が文頭で使われるのが特異的。「ほやけん」に変化するのは近畿同化か。徳島市外では「き」「さかい」も用いられるそうだが、「き」は高知のイメージ。「〜さかい」は古い関西弁である。
「「行かなかった」は「行かざった/行かなんだ」」で表されるらしい。「行かざった」は聞かない。「行かなんだ」は県内では現役。過去の否定を「なんだ」で表すのは古い関西弁と共通だ。
「北部で「よお〜せん」、南部で「ええ〜せん」の言い方がある。」という。「ええ〜せん」は市内では聞かない。「よお〜せん」は古い関西弁と共通だ。関西で「よお〜せん」といえば、遠慮など心理的抵抗からの不可能を表すイメージだが、徳島でもニュアンスは同じだろうか。
終助詞「え」「で」(ときどき「でか」)を文末に付して疑問文を強調する用法は関西弁にはあまりない独自のものとして多用される。「何しよんで?」など。関西弁の念押しの「で」が下降イントネーションであるのに対しこちらは尻上がり(しばしば伸ばされる)である。独自用法だが和歌山や南大阪とはある程度親和的であり、そこまでの違和感はないように思われる。もちろん近畿と同じく、念押しの「で」もよく用いられる。
「〜だろう」「〜ではないか」の意味の「で」もある。「あかんでぇ」は「ダメだろう」「ダメじゃないか」という決して深刻ではない軽い咎め。禁止の「あかんで」と同じく下降アクセントだが、発音は明確に区別されている。この差は禁止を「あかんでぇ」と伸ばしても埋まらない。咎めの「あかんでぇ」は「でぇ」の途中に下降が入る。
さて、この「で」は疑問文の「で」から来ているのか、あるいは語彙の章で取り扱う「あかんでないで」(ダメじゃないか)の一つ目の「で」から来ているのか。なお、「あかんでないで」の末尾の「で」は疑問文強調の「で」である。おそらく前者だろう。
三重〜滋賀では順接の接続助詞として「で」が使用されることも多い。「で」は日本語最大の多義語ではないだろうか。
おもしろくない→おもしろおない/おもっしょおない のような形容詞の変化がある。「おもしろおない」は古い関西弁と共通だがあまり使われない。「おもっしょおない」あるいは短縮されて「おもっしょない」は独自のものであり、かなり現役。肯定文でも「おもっしょい」が阿波弁のアイコニックな代表例として存在。
「仮定形は「書きゃあ」「起きりゃ(あ)」のようになる」らしいがこれはもはや残っておらず、近畿と同化して「書いたら」「起きたら」である。
助詞「よ」「よお」による「〜したんよ」のような用法は大阪よりは多用されているイメージ。
「終助詞「が」を用いる。軽い詠嘆・感動を表す。」と書いてあったがそんなのは現在の市内にはない。残っているとしたら高知だろう。
「疑問・反語の終助詞は、「か」「かい」「かいな」「かえ」などを用いる。」というのは関西弁と共通だ。「時計めげとんかいな。」など。「めげる」は「壊れる」
「終助詞「わ」は感動・強調などを表す。(例)あれが大鳴門橋やわ。」→ふつうの関西弁。
「いける」(大丈夫)は関西弁と共通語彙だが、頻度は近畿より高い
か(ん)まん【構ん】 …構わない
→近畿ではもう古いだろうが、県内では若者こそ低頻度だがそこまで陳腐化しているわけではない。
かく …持ち上げる。運ぶ
じゃらじゃらする …いい加減にしている。ふざけている。
→相当古い関西弁だが、県内では完全に現役。親が子に言うような教育場面の語彙だから継承されやすいのでは。
しんだい …だるい
せこい …しんどい(身体的な倦怠感を表現する)。食べ過ぎて苦しい時にも使う。
→「せこい」は他地域で通じない。
〜ちゅう …〜という。
つっかけ …ぞうり。
〜でないで …〜ではないか。(例:あるでないで→あるじゃないか)
→あまり聞かないが、疑問文の文末「で」による協調は多用される。「〜でないか」なら言う。
はさ(か)る …挟まる。
→「はさかる」は今も使われる。西日本では珍しい。
ほんに【本に】 …本当に、本真に。
わや …だめなこと。むちゃくちゃな様。
→四国他県のほうが使われる。
言語には南大阪〜和歌山〜淡路島〜徳島というグラデーションがある。兵庫、和歌山、南大阪、三重など近畿の辺境というのは、少しずつ違いはあるがなんとなく「大阪弁とは違う」を共有している。「辺境の関西弁」にアイデンティティを投じさえすれば、矛盾も自己矛盾も抱えずに済むのだ。なにより、エセではないということだ。ディープであればいいじゃないか。リアルに聞こえるし、リアルである。
なんでかっていうと元となった言葉が「Parka」だから、発音的にはそっちの方が近いんだな。
ただオリジナルに沿ってという話でいえば、俺たちがパーカーって呼んでるフード付きのスウェットは基本「Foodie(フーディー)」っていうらしいけどね。
だから日本でもファッション意識の高い人は近年「フーディー」っていってるようだが。
これも今のところはまだ意識の高い人の言い方って感じだけど、いずれはチョッキ → ベストみたいに普及するんかね。
俺がガキの頃はチョッキ呼びだったのに、いつの間にか皆ベストって言いだして、挙句にジレとか言うやつまでいてさあ。
5年くらい付き合っている最近同棲を始め、結構いい感じに来ている(と私は思っている)のだが、表題の通り些細な言い間違いが気になってしょうがない
言い間違う言葉
・「種牡馬(しゅぼば)」を「しゅ"ほ"ば」と言う
・「Aqours(あくあ/ラブライブサンシャインのグループ名)」を「あ"きゅ"あ」と言う
(私が気になるのがこの2単語なだけで他にもあるのかもしれない)
気になって「さっき『しゅほば』って言ってなかった?」などと聞くとちゃんと言ってると否定されるし、こちらが口に出す時に正しい発音で言って「違う」と指摘されることもないので、自分ではちゃんと言えてると思ってるのかもしれない
同棲前の会話では出てこなかった(意識してなかったのかも?)単語なのもあって、相手が口に出すたびに毎回変なのが気になるようになってしまって困っている
それ以外に同居生活で困っている点はほとんどないので本当にそれだけ
どうやったら音が間違ってるのをわかってくれるのか知りたいです
よくよく考え下さい。
私は言語学や日本語に関する本を70冊くらいは読んでいます。マイナーな試験ですが日本語検定一級にも合格しています。
貴方が例に出しているものは表記の話が多いように感じます。日本語には正書法がないと言うのは日本語を真面目に勉強している人は誰もが知っていると事実であると思いますが、何を根拠に「正しい」といっているのか。正書法がないのになぜ「正しい」といえるのか大きな疑問です。
私が日本語や言語学に関する本を読む際、「日本語の正しさ」とはなにかという疑問の解答を見つけることをテーマのひとつにしていますが、未だにその答えを見つけるにいたっていません。
表記に関しても「正しさ」というのはなんだ?という素朴な疑問を抱いており、日本語表記に関する歴史や国語政策の歴史などにかんする本だけでも相当数読んできました。
しかし、「正しさ」とは何なのかその根拠は一体何なのかという答えは見いだせていない。分かったことといえば「正しさ」を主張する人たちは、「正しさ」の出処について深く考えていないということと、そして、学校の先生などが言ったことを無批判に信じ込んでいるのではないかということです。
「日本語の正しさ」「正しい日本語」この手の表現を安易に使う人は、日本語について深く考えていない、又は日本語を金儲けのネタにしている人達なのではないか。今はそう思っています。
表記の「正しさ」について主張する人たちの根拠は大抵内閣告示、若しくは学校教育にあるのでしょう。内閣告示では表記に関しては表音主義をとっています。発音するように表記する。しかし、発音と違う表記をする場合が「正しい」と主張される場合があるのはなぜか。その答えは「盲信」「洗脳」にあるという印象があります。文系教育は宗教的な側面が強いため、無批判に信じてしまうことには危うさを感じます。
「正しい日本語」
「正しさ」とは何なのか。一体どこから来ているのか。一度深く考えましょう。
dorawiiより
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20251217175900# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaUJw1gAKCRBwMdsubs4+ SAPSAQDZzgSu2cfqfYdqVsLKcEXAwh4ExCS3xcahmDOVLmY1KgD/Ql8OtTF0rakO kPYtLZaC/m9fxV3aw612RczbY4X97AQ= =geZi -----END PGP SIGNATURE-----
・まんがタイムきらら絵柄で脱臭してもこのエグさって、現実ではエグさを超えたすぎてなんて言葉にしていいか分からないくらいエグいて…
序盤は「エグいて…いやエグいて…」から、「日本は、負けたのか…!?」あたりから「お、おも〜〜〜い!重い!!」になり始めた
エグさの許容可能量を超えると語彙がなくなる
・玉砕の悲惨さもエグいけどその後の潜伏パートも別種のエグさがある 情報が入ってこず、明日どうなるか分からない状態で2年はキツい
・戦争映画始めてみた
・デスノートか?と思ったけどそんなこと無かったぜ
・原作未読で和泉くんの口紅2コマだけを見て、和泉くんが主人公だと勘違いした状態で
「偶然生まれた、国や時代にすり潰される「個人のアイデンティティ」の話」を期待して観に行ったけど、思ったより王道の戦争映画だった そして戦争映画は万全の体調の時じゃないとHP MPの消耗がヤバい 寝不足の状態でみる映画じゃねえ!
・主人公くんと猟師くんの間にもっとホモソというか〜戦場の絆〜(湿度高め)を期待していたのですが、最初から最後までお互いにカラッと健康な信頼関係と互いを尊重する心を持ち 接していた 湿度は多少きらら絵柄によりカットされてるだろうがそれにしてもヘルシーな関係の二人だった
・主人公くんと猟師くん、仮に2人が2025年に大学とか職場で出会っても、映画の2人の健康な距離感で人間関係絆けるんだろうなぁという感じ 戦争という特殊な環境で出会った「からこそ」の人間関係の独特さは無かった 湿度については周囲の人々が担当してた
・タイトルの「楽園」の名前が恥ずかしくないくらい背景美術が美しかった
時間経過で焦土から元々の南国の美しさが取り戻されてく過程の美しさと文字通り「地獄」の玉砕から時間が経過していき「過去」になっていく「あの死はいったい…」とむなしくさせられる心が2つある〜だった
・命の儚さをシャボン玉で表現するし、大事な仲間が亡くなるシーンで切ないピアノ曲流すしエンドクレジットでは実際のペリリュー島の写真を挿入してくれる、 戦争映画の「王道」しっかり押さえとった
そういうシモ・ヘイヘ的な「本来発揮されることなく亡くなっていくであったはずの才能」が時代のいたずらにより 輝く瞬間は美しい…
・シャボン玉飛んだの鼻歌がイイ声すぎておもろい、そんな「演出がまっすぐすぎてそのまま受け止めるのがちょっと照れる」ひねくれたワイ
・1人くらいゴールデンカムイみたいな戦争に人格破壊された振り切った異常者出てくるかな と思ったけどいなかった
・戦争は終わっても、私の戦争は終わってないんです隊長も哀しいけど心情は「理解」できるから…
・人望ありんちゅ隊長の「人望をあつめられる人柄」の長所と短所(本人の責任感かつ今更引くにひけないんです…にみんなの人望が人数分かけ算デバフになりラストに繋がる)が両方描かれていてすき
・隊長ラスト、あれはあれで本人がよければ…まぁ…(村長もそうだと言っています)だったし…
・盗みのために忍び込むの回数こなしすぎて、敵地中で映画に見入っちゃうとこ、「慣れ」の怖さ感じた 猟師くんの遺体が燃やされてるのもちゃんと見届けるのも「2人の絆」と同時に「人間の肉体が燃えるのを抵抗なく眺められる慣れ」を感じて 「戦争ってよくないですね~」ってなった
・敵軍戦艦の前らへんがパカー開いて戦車が列になってキャタピラで出てくるとこ、「敗戦国の屈辱とメカへのロマンがガンダムや宮崎駿の男の子のメカロマンを生み出し、今の漫画アニメカルチャーに繋がったんやなぁ…」と複雑な気持ちになりながら見てた
・戦争は、クソザコ市井の民ワイにとっていいことが1ミリもないのでよくないと思いました
当時、オッペンハイマーとか風立ちぬとかのポジの人たちは普通にいい生活送ってたもんな…
・当時の人々は、情報に簡単にアクセスできる今の人々と比べて、圧倒的に手に入れられる情報が少ないもんな…と思いながら観ていたが、Twitterでイーロン君のアルゴリズムからお出しされるオススメ情報を貪り食ってるワイはコントロールしやすいチョロ市民やろなぁ…と思いながらみてた
・斜め後ろに序盤はポップコーン食いながら観て中盤以降ずっと啜り泣きしながらみてるおっさんおって、この映画を余すことなく楽しんでるな…と思った