The package has arrived from Spain, where the previous owner lives. He used it on 5 occasions as he described on the ebay. Maybe it is tree, maybe not but it does not matter as long as it is in a good condition.
The verdict is, ... (drum roll)... Good!
The cozy (the neoprene cover that traps the heat inside) had been burned slightly. It is functional so the verdict is still good. The four pictures that the seller put up did not show the burn and the description did not mention it.
The lid is slightly deformed but this is a normal deformation that happens to all lids (the deformation happens even before use). The windshield (polycarbonate material?) has a small slight cracks but it is also normal wear. The pan has slight scratches in on the bottom inside but these are normal scratches.
I did not buy a brand new item so this is OK except for the undisclosed cozy burn.
So the initial function test has been made. The igniter works fine and the gas burner get fired up immediately.
Overall I am happy to get this stove at the price I paid the seller.
In Japanese: 続きをどうぞ
Jetboil Heilosが届いた。正確には不在配達通知があったので、翌日の今日に郵便局まで取りに行った。
さて、パッケージを開ける。最初に気づくのはふたの膨れ。これは材質(とその薄さ)のためで、新品でもこの程度はでこぼこしてる場合がある。問題なし。
次になべの側面を覆うコージー(とう名称のネオプレーン製のもの)に焦げがある。これはebayにアップロードされてた写真に載ってないし、商品記述にも触れられてない。まあ機能的には問題ない。
問題なのは、Jetboil(販売もとのメーカー)の対応だ。Jetboilがこの絶版となったHeliosのアクセサリー・メンテナンス部品を扱ってない点だ。将来的にコージーが焦げて壊れても新しいものを購入できない。
その他の通常の傷はあちこちにある。風よけ(透明のポリカーボネート)の曲がる部分に小さな割れのようなものがある。これも必ず起こる傷なので、問題はない。
なべの底(内側)にも多少の傷があるが、これはバーナーを内部に収納すると当然細かい傷が付くので、気にすることはない。
機能を確認した。イグナイターでの着火は確実だ。問題ない。
と云う事で、払った金額分の価値は充分にあると思うので、満足。
次は実際に野菜ごった煮をつくってテスト。
テーマ:アウトドア - ジャンル:スポーツ
- 2014/09/02(火) 09:50:00|
- Camping in Europe
-
| トラックバック:0
-
| コメント:0