良きドラマでした👏
(そしてガッキーがひたすら可愛かった😆)
#逃げ恥
01-02 23:23
配役の新生児がリアルすぎる😂
#逃げ恥 #出産
01-02 22:45
そして不意の破水🚰
#逃げ恥 #出産
01-02 22:36
ドラマで臨月近くの尿漏れにまで言及したのは画期的かも😂(ふつう、夫にも言わないことだものね)
#逃げ恥 #妊娠中
01-02 22:26
卵かけご飯を食べられるようになる😂
#逃げ恥 #つわり
01-02 21:54
Macのフライドポテト😂
#逃げ恥 #妊娠中
01-02 21:49
@tonton1965 岩波文庫の解説で保昌正夫が指摘しているほか、ウィキペディアの「日輪 (横光利一)」にいくつか論文が列挙されています。
01-02 15:07
@tonton1965 横光が『日輪』を書くに当たって直接的な影響を受けたのは生田長江訳の『サラムボオ』からだというのは、概ね定説になっていると思いますし、『日輪』の会話が古代人の口語の型として後世に及ぼした影響も多大なものかと。もちろんほかの要素もあるかも知れません。
01-02 14:38
「逃げ恥」スペシャル、見逃しさうだから録画予約しておかう📺
01-02 14:27
今年の正月は人との接触をなるべく避けるということで、お年玉の出費も例年より少なめです😊
(ほんとは上げたいんですけど😜)
01-02 14:20
(二「シッカアに於て」)
とこんな調子ですが、この異様な翻訳文が、横光利一の『日輪』を経て、日本の古代人の口調として、近年の歴史物のドラマにまで影響を及ぼしているとすれば、面白いことです。
01-02 14:13
し、横光利一の『日輪』を生み、エクゾチックな歴史小説の一派を形成している」云々と。
生田長江訳『サラムボオ』の一節を引くと、
「立ち退いて呉れ! 共和国政府は此従順に対して後程汝等に謝するであらう。(中略)而して汝等を汝等の故郷へ送り返すやうに船の仕度をもするであらう」
01-02 14:10
論考「歴史小説の美学」(「文学界」昭和39年6月。筑摩書房版全集第16巻所収)において、生田長江訳のフロオベエル『サラムボオ』(博文館、大正2年6月)からの多大な影響が指摘されていましたね。
「大正二年生田長江の英語からの重訳が出た。その異様な訳文によって、外国崇拝の大正の文学青年を魅惑
01-02 14:08
Author:亀井麻美
kamei asami
德田秋聲,徳田秋声,德田秋声
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 | 7 |
8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 | 14 |
15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 | 21 |
22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 | 28 |
29 | 30 | 31 | - | - | - | - |