アイヒェンドルフの詩から独立したインスピレーションを受けており、単なる詩の説明にとどまることなく声楽付きの交響曲へと導いている。」(カール・シューマン、三橋圭介訳。カイルベルト盤CDの解説冊子より)
12-28 12:03
「プフィッツナーは年老いるまでアイヒェンドルフの詩に歌を書きつづけた。彼にとってアイヒェンドルフの詩はそれ自体が音楽をもたらすもののように思われたし、彼の言葉によると、アイヒェンドルフの詩は音という救いによってのみ意味を見いだし得るのだった。このカンタータで、プフィッツナーは
12-28 11:55
Author:亀井麻美
kamei asami
德田秋聲,徳田秋声,德田秋声
日 | 月 | 火 | 水 | 木 | 金 | 土 |
---|---|---|---|---|---|---|
- | 1 | 2 | 3 | 4 | 5 | 6 |
7 | 8 | 9 | 10 | 11 | 12 | 13 |
14 | 15 | 16 | 17 | 18 | 19 | 20 |
21 | 22 | 23 | 24 | 25 | 26 | 27 |
28 | 29 | 30 | 31 | - | - | - |