作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/29 15:44 UTC 版)
「水平線まで何マイル?」の記事における「作品の背景」の解説
作品の時間軸は、近未来に設定されている(作中の記述や、PC版の予約特典冊子『Uchihama Trekker』では、2030年と示されている)。電池の分野で大きな技術革新があり、交通機関の主動力は石油エンジンから電気モーターへ移行し、自然環境が改善して綺麗な海や空が戻っている。また、モーターを積んだグライダーやパラグライダーなどのスカイスポーツやスカイレジャーが一般的になっており、各学校でも航空部が当たり前に存在する。
※この「作品の背景」の解説は、「水平線まで何マイル?」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「水平線まで何マイル?」の記事については、「水平線まで何マイル?」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/05/05 09:23 UTC 版)
あさりの高校時代の様子が描かれている。防衛軍基地の施設は、同市内にある、当初の北海道開発局の事務所にあった木工職員の作業事務所のプレハブ小屋である。また、あさりの母校である道立滝川高等学校も舞台となっており、校舎は当初の外観、内部描写等は比較的忠実である。ただし、現在は新校舎になって久しく、当時の校舎は現存しない。 本作は、作品名が示すとおり映画『地球防衛軍』のパロディとした部分が多くある。ヘルメットを被った異星人の格好やドーム型要塞に始まり、異星人が使用するロボット兵器「ホゲラ」は『地球防衛軍』に登場したモゲラの、中空知防衛軍が使用するパラボラ型光線兵器「マーク」は『地球防衛軍』のマーカライトファープのパロディである。またホゲラMk-IIのカラーリングとパイロットであるマツナガとシンデンの名は、『機動戦士ガンダム』のモビルスーツバリエーションで登場したエースパイロット、シン・マツナガとジョニー・ライデンにちなんでいる。
※この「作品の背景」の解説は、「中空知防衛軍」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「中空知防衛軍」の記事については、「中空知防衛軍」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/19 04:57 UTC 版)
「D県警シリーズ」の第4作目にしてシリーズ初の長編。 2冊目の短編集『動機』(2000年刊行)を書き終えた後、長編を書こうと書き下ろしの予定で150枚ほど書き始めていたが、他の出版社から連載や短編のオファーが殺到し、必死でこなしていた時に心筋梗塞で倒れた。療養もそこそこに『別册文藝春秋』で連載を始めたが、思うようにストーリーが進まず、ボタンを掛け違ったような違和感があり、「いつか必ず完成させる」と心に誓い、連載を途中でやめてしまった。『震度0』刊行後の2005年、『64』に再び着手できるようになり、手直しを加えた上で2009年に出版されることが決定するが、ただ書き終えただけの作品でしかなく、このままでは読者からお金を貰える作品たりえないと思い、出版を中止するという苦渋の決断をした。担当編集者は絶句していたという。再び『64』の改稿作業に入ったが、今度は突然、記憶障害に襲われ、前日に書いた原稿の内容が思い出せなかったり、主人公の名前さえ思い出せなくなってしまった。廃業という文字を頭に浮かべながら、どうしたらよいか分からず、庭仕事をし、いいアイディアや文章が思い浮かぶと書斎に駆け戻り、1、2行書き、また庭へ戻るという繰り返しだった。次第に筆が進むようになり、小手先の手直しをやめて全面改稿を重ねた。
※この「作品の背景」の解説は、「64(ロクヨン)」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「64(ロクヨン)」の記事については、「64(ロクヨン)」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/27 12:41 UTC 版)
『東京の昔』は登場人物が少なく、物語の舞台はほとんどが本郷とその周辺に限られている。登場人物と舞台が限定されることによって、作品には「親密な感じ」がもたらされている。 吉田はこの作品を書く前に『瓦礫の中』(1970年)、『絵空ごと』(1971年)、『本当のやうな話』(1973年)という3冊の長編小説を発表していた。この3作は登場人物こそそれぞれ別であるものの、第2次世界大戦後の東京での住まいの問題というテーマが通底している上に、作中で登場人物たちが文学談義などを交わすことも共通しているため、一連の作品として読むことも可能である。島内裕子は吉田の長編小説の大きな魅力として、「文学談義や文明論が、登場人物たちのなごやかな会話の中に溶け込んでいる」ことを挙げた。 長編第4作の『金沢』(1973年)では、舞台は一転して金沢に移る。その後に人間そのものをテーマとする『ヨオロッパの世紀末』と『交友録』をはさんで、人間同士の交流をメインに据える『東京の昔』が発表されて、「東京」が戻ってくることになった。最後の長編小説となる『埋れ木』(1974年)も東京が舞台となり、自宅消滅寸前の危機を乗り越えて日常が続いていく話である。
※この「作品の背景」の解説は、「東京の昔」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「東京の昔」の記事については、「東京の昔」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/05/31 00:33 UTC 版)
この企画は、「山口貴子で一本作れないか?」という平山の意見から始まったという(山口貴子の父は平山の番組『仮面ライダーV3』の風見志郎候補だった人物で、同作品においてライダーマン/結城丈二役で登場した俳優山口豪久である)。 山口貴子が女優をしているということで企画が進行した。その後、企画会議によって物語の骨子が出来あがり、主役になるプレ・アイドルたちを集めてのオーディションとなった。 審査の結果、主役に有賀裕子、長谷川恵美の2名まで絞られた。主役に選ばれたのは有賀裕子。スタッフによると、彼女の持っているふんわかしたキャラクターが気に入られたとのことで、台本の人物像も彼女に合わせてふんわかしたキャラクターにしたとのことである。 有賀裕子、長谷川恵美が台本読みのときに読んだセリフ「エエ~?」と「これは大変なことになったわ」というセリフで「スタッフが大爆笑した」と番組のHPの「作品の思い出」に書かれていた。 長谷川恵美も、「途中からおいしいトコを持っていくライバルキャラ」として登場することに決まったため、それまでの間を「謎の美少女」として物語に毎回登場させ、物語途中から「侵略美少女ナノ」というミリのライバルとして登場している。 この作品の登場人物にヒロイン ミリが入り浸る居酒屋のおやじに、仮面ライダー2号で人気を呼んだ佐々木剛が参加している。 佐々木も「平山さんが(監督復帰で作品を)やるなら!」と出演を快諾している(余談ではあるが、平山は佐々木の初著書『一文字隼人』出版時に寄稿しており、その中で「佐々木が復帰するから仕事をください。僕がマネージャーになるから僕に連絡を!」と書いており、進んでマネージャーを買って出てくれたこともあった恩人である)。 前出の山口貴子もレギュラー出演しており、毎話共演するミリや他の少女たちの面倒を見るために自分の出番がない日でも、毎日撮影に参加していた。 ミリの母親役で登場している藤山律子は、山口貴子の亡父・山口豪久が主演した『電人ザボーガー』においてミス・ボーグ役で出演していたことがある。彼女の登場は、特撮ファンには嬉しい共演となっている。 また、作品的に「悪役が主役」という部分が宇宙猿人ゴリにスタンスがかぶるということでピープロの鷺巣富雄社長にも企画書を見せて了解してもらっている。 ミリと戦うヒーローは、「毎回違うヒーローが登場して命をかけてミリを倒す」というスタイルなので、作品のタイトルには毎話必ず「最終回」がついている。 この作品の明瀬監督は平山総監督を「師匠」と慕っており、撮影最後に「『不肖の弟子だけど、俺のできなかった悪役主役の番組を作り俺を越えた奴だ』と言っていただいたのが最高の思い出」と、作品の思い出を締めくくっている。
※この「作品の背景」の解説は、「侵略美少女ミリ」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「侵略美少女ミリ」の記事については、「侵略美少女ミリ」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/08/16 11:59 UTC 版)
作者の塀内夏子は少女漫画家として1979年年にデビューするものの、自分は少女漫画の表現に不向きだと分かる。1982年に「背負子と足音」が少年マガジン新人漫画賞に入選し、少年漫画で再デビューを果たす。 1982年、1983年の少年マガジンには、「釣りキチ三平」「1・2の三四郎」「胸さわぎの放課後」「あした天気になあれ」「光の小次郎」「The・かぼちゃワイン」「あいつとララバイ」「コータローまかりとおる!」「バリバリ伝説」「バツ&テリー」などいくつかのジャンルの作品がバランスよく配置されていた。 塀内は自分の作品ジャンルが見出せず苦悩する。ラブコメディはもう二度と描きたくない。バイクマンガはどうしても理解できない。不良マンガは『マガジン』にコンテまで出していたんですけど、やっぱりわからないと消去していくうちに、スポーツマンガが残されたと語っている。また、編集担当者が山の漫画を描きなさいと助言してくれたのにも後押しされて「おれたちの頂」を執筆することになる。 しかし、連載当時の塀内の心理はかなり切迫したものであった。連載の7年後の雑誌のインタビューで「当時はただただ苦しかった。窒息しそうだった。スケジュールがではなく、精神的に辛かった。 自信が全然なかったから。その頃はラブコメの全盛期で、『軽薄短小』という言葉が流行った時代に、何故私はこんな暗い、ダサいものを描かなければならないんだろう、と思っていた」と語っている。 それに対して、2021年の塀内夏子オフィシャル・ウエブ・サイトでは「我が生涯で初めての単行本。なつかしい、いとおしい思いで一杯。たとえ絵がヘタクソでストーリーに多少難があっても...」と記している。
※この「作品の背景」の解説は、「おれたちの頂」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「おれたちの頂」の記事については、「おれたちの頂」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/13 16:03 UTC 版)
執筆にあたり、構成や資料収集を手伝う協力者・山田はじめがいたが、ヒットラーに対する考え方が水木は不満だった。そこに協力を申し出たのが水木マンガのファンでありナチス研究に没頭していた高校生・後藤修一(1952-2018) であった。後藤は小学2年生時からヒットラーに興味を抱いた市井のドイツ近現代史研究者であり、母校の文化祭用に作成した3時間にもわたるスライドドキュメンタリー「アドルフ・ヒトラー」を水木に見せる機会を得た。これにいたく感服した水木は200点以上の資料を借り受けたのみならず、後藤が水木宅に頻繁に通い協力した事で、歴史的事実に忠実で、登場人物の複雑な人間関係を丁寧に紹介した深い内容の作品へと昇華した。特にラストシーンに関しては、両者の間で長時間の議論が重ねられたという。この経緯については『日本読書新聞』1984年4月30日号の「わが友 ヒットラー少年 鬼太郎と桃太郎を合わして.....」で水木自身が詳しくインタヴューに応えている。その為、本作は初代協力者・山田はじめの原案にはほとんど依拠しない、水木色が強く出た作品となった。 なお、1989年に講談社より出版された豪華愛蔵版『コミック・ヒットラー』の巻末には新作マンガ「ヒットラー会見記」が加えられ、水木と後藤が怪人アラマタの幽界ロケットでヒットラーに会いに行く物語が描かれた。
※この「作品の背景」の解説は、「劇画ヒットラー」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「劇画ヒットラー」の記事については、「劇画ヒットラー」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/04 05:57 UTC 版)
当時、先妻マルゲリータ亡き後のヴェルディは、歌手ジュゼッピーナ・ストレッポーニと同棲していた。ジュゼッピーナ自身も父親違いの3児の未婚の母であった。敬虔なカトリック信者であった彼としては、支援者でもあった先妻の父への気遣いもあり、後ろめたさはあったと思われる。そのため、原作がデュマ・フィスの実体験を元にしたように、ヴェルディ自身も自らの境遇との暗合を強く意識していたものと推察される。 原作の『椿の花の貴婦人』という名前を用いず、「道を踏み外した女、堕落した女」を意味する「トラヴィアータ」というタイトルをつけた。 またヒロインの名前は、奇しくも先妻と同名のマルグリットから、「スミレ」を意味するヴィオレッタに、恋人の名前はアルマン・デュヴァルからアルフレード・ジェルモンに変更された。 原作のヒロイン、マルグリットは娼婦であることを特に恥であるとも罪であるとも思ってはいないが、個人として誇り高く生きているよう描かれている。純情な青年アルマンの思いを受け入れた後でも、現実世界の立場(貴族の支援を受けているという立場)との折り合いをつけようとする。彼はそれを理解できずに嫉妬心と恋心の相克に悩んだり、衝動的に彼女を攻撃してしまい、それにより彼女は酷く傷つく。 オペラではヒロインの行動は原作よりもアルフレードとの純愛に偏って描かれており、現実との葛藤は第2幕の父ジェルモンとの対決場面に集約される感がある。この場面はこのオペラでも重要なところで、音楽的にも聴き所となった。ジェルモンは保守的な良識の持ち主かつ少々偽善的ながら基本的に善人として描かれている。父に比べるとアルフレードの役柄は比較的単純で、前2者の精神的年齢に達していない青年の行動を示す。 一人寂しく死を迎えたデュマ・フィスの恋人や小説のマルグリットの場合とは異なり、最後の幕で恋人は再会し、ヴィオレッタはジェルモン親子に看取られて亡くなってゆくのであるが、オペラの上演で見せ場を作る必要性からそうなったという見方のほか、作曲者がジュゼッピーナに配慮したのだとも考えられる。おそらく同様の理由で、原作で重要な意味を持つ、アルマンがマルグリットの墓を暴く場面や、「最後の一夜」の場面(バレエ(ノイマイヤー版)では最大の見せ場)は描かれない。 なお、今日の演出の中に、二人は実際には再会できず、第3幕のジェルモン父子の登場は死に際のヴィオレッタの幻覚であるという設定のものがある。日本の上演で、冒頭アルフレードが「自分は彼女の最期に間に合わなかった」と台詞で語るものもあったが、これは他の演出上の表現で語るべき、という批判があった。また、演出家・映画監督のフランコ・ゼフィレッリは、冒頭で死の床に横たわるヴィオレッタを見せることで、作品全体が彼女の心に浮かんだ回想であるように描いた。映画で常識的なフラッシュバックの手法を応用した優れたアイディアであり、第1幕と第3幕の前奏曲の共通性が大きな意味を持ってくる。映画版では、いったんヴィオレッタ一人に寄ったカメラが死の瞬間にズームアウトすると周りには他に誰もいないという映像で幻覚説をよりはっきりと打ち出した。
※この「作品の背景」の解説は、「椿姫 (オペラ)」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「椿姫 (オペラ)」の記事については、「椿姫 (オペラ)」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/10/05 05:41 UTC 版)
バーネットが『秘密の花園』を著すにあたってモデルとした庭園が、ケント州のロルヴェンデン近くにあるグレイト・メイサム・ホール(英語版)の庭園である。1720年代に建てられたグレイト・メイサム・ホールは、1893年の火災によって一部を残して焼失してしまった。バーネットは1898年から1907年の間に火災を免れた一部を賃貸し、住居としていた。入居して間もない頃、一羽のコマドリに導かれて、壁に囲まれ荒廃した古い庭を発見したという。バーネットは庭を再生させるため、多くの時間をこの庭で過ごした。
※この「作品の背景」の解説は、「秘密の花園」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「秘密の花園」の記事については、「秘密の花園」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/02/22 07:23 UTC 版)
1925年には、国民大革命(中国語版)が始まっていて、同年の春、毛沢東は上海市から湖南省に戻り、20の農民協会を組織し、革命事業を始めた。秋、毛沢東は湖南省から広東省広州市に移動、農民運動の研修所を主催した。長沙市にいた時、橘子洲を何度も訪れ、晩秋の橘子洲の景色を見て、この詞をつくった。
※この「作品の背景」の解説は、「沁園春・長沙」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「沁園春・長沙」の記事については、「沁園春・長沙」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/09/13 18:07 UTC 版)
作品中に登場する鶏の巣は、原子力発電所の冷却塔を連想させる形状をしている。また2枚ある扉絵には、放射能標識を表すマークに酷似した意匠があしらわれている。 作品が掲載された当時の『COMIC BOX』には、原子力発電所の建設や運用に反対する姿勢がはっきりと表れていた。1988年8月号は『まんが・危険な話』と題されて反原発特集号の様相を呈し、手塚治虫が原発反対のコメントを寄せる一方、関西電力の新聞PR広告に出た松本零士がインタビュアーからその意図を厳しく問われる記事も掲載された。付録には青森県六ヶ所村での核燃料再処理工場建設への反対署名用紙がつけられた。他の月の通常の号でも反原発記事が掲載されていた。再処理工場の誘致を進める当時の青森県知事・北村正哉の顔写真に落書きをしたものを掲載して読者から批判されることもあり、編集方針は時に非常に過激なものであった。さらに、編集後記を書くべき編集長が反原発デモに参加して逮捕されたため後記が書けない号もあった。 しかしながら当作品は反原発を明確に謳ってはいない。
※この「作品の背景」の解説は、「鶏頭樹」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「鶏頭樹」の記事については、「鶏頭樹」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/18 14:53 UTC 版)
主人公が夢の世界で栄光に包まれて暮らし、現実世界では破滅するという筋立てはロード・ダンセイニの「トーマス・シャップ氏の戴冠式」と共通している。また、断崖から飛び立った騎士が空中を駆けていくという幻想はアンブローズ・ビアスの「空飛ぶ騎手」(A Horseman in the Sky)からの影響が指摘されている。
※この「作品の背景」の解説は、「セレファイス」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「セレファイス」の記事については、「セレファイス」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/11/26 08:52 UTC 版)
大岡は1953年2月から大磯町(神奈川県中郡)に住まいを構えていた。大磯の住まいは海岸に近かったが、年々湘南道路の通行量が増えていく上に夏の暑さが体に堪えるようになった。そのため1966年に河口湖から約6キロメートル離れた富士山麓の別荘地(山梨県南都留郡鳴沢村)に山荘を建て、それ以来夏をこの山荘で過ごしていた。この山荘は、大岡の長男貞一が設計施工を手がけたものであった。 1967年になると西湘バイパスが湘南道路と接続して一部開通し、周辺の環境はさらに悪化した。大岡は大磯の住まいを引き払うことにして、1969年1月に世田谷区祖師谷(現:成城七丁目)に土地を購入した。そして、同年7月16日に富士山麓の山荘に移った。 同年10月15日には成城の新居が完成したため、この地に転居した。成城高等学校の卒業生である大岡にとって、成城は馴染み深い土地であった。平屋建ての家は、大岡の仕事が捗るようにと特に書庫と書斎の設計に配慮がなされた。 転居後の大岡は、以前から成城に在住していた野上弥生子、大江健三郎、水上勉などと交友を深めている。『成城だより』には、しばしばそれらの人々の話題が登場する。
※この「作品の背景」の解説は、「成城だより」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「成城だより」の記事については、「成城だより」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/06 02:35 UTC 版)
「ポーラー タイタニック号にのったぬいぐるみのクマのお話」の記事における「作品の背景」の解説
ジェームズ・キャメロン監督・脚本による映画『タイタニック』(1997年)の中で、主人公ジャック・ドーソン(レオナルド・ディカプリオ)がタイタニック号のデッキの階段を登っていくシーンに、背後の甲板でこまを回して遊ぶ少年が登場する。この少年がダグラス・スペドゥン(Robert Douglas Spedden、当時6歳)で、キャメロンはタイタニック号で撮られた実際の写真をもとにしてダグラスを映画に登場させたものである。 ダグラスの母、デイジー・C・スペドゥン(旧姓ストーン)は、ニュージャージー州モリスタウンの出身で、富裕な家庭に育った。夫となったフレデリック・スペドゥン(Frederic Oakley Spedden、1867年1月9日 - 1947年2月3日)も、富裕な家庭の出であった。2人の間には、1905年11月19日に1人息子のダグラス(Robert Douglas Spedden)が生まれた。 デイジーはフレデリック、ダグラスとともにニューヨーク州タキシード・パークに住んでいた。暮らしは裕福で敢えて働く必要がなかったため、一家は頻繁に旅行を楽しんでいた。フレデリックはセーリングを好み、デイジーは写真撮影を趣味とした。デイジーは筆まめな性格でもあり、日記をつけることが習慣になっていた。 夫妻はダグラスを大切に育て、当時最先端だったおもちゃをふんだんに与えていた。たくさんあったおもちゃの中で、ダグラスといつも一緒にいたのは、ダグラスの叔母からプレゼントされたぬいぐるみのクマ「ポーラー」だった。現代にまで残るダグラスの写真は、ポーラーと一緒に写ったものが何枚も残っている。 1911年の後半に、一家は乳母とメイドを伴ってアルジェへの旅行に出かけた。その後南フランスに行き、モンテカルロ、カンヌ、パリを巡ったのちに1912年4月、シェルブールからタイタニック号に乗ってアメリカ合衆国に戻ることになった。4月14日の深夜、タイタニック号は氷山に衝突した。一家はタイタニック号からの脱出を果たし、揃って右舷側から3番救命ボートに乗り込んだ。 事故の後、一家はタキシード・パークに戻って以前と同様の生活を続けた。1913年のクリスマスに、デイジーはポーラーを主人公とした物語を執筆してダグラスへの贈り物とした。この物語は『私の話』(原題:My story)という題名で、デイジー自身が表紙の絵を描いていた。 一家はタイタニック号の事故を逃れたものの、世間の目は冷たいものがあった。実は、フレデリックが3番救命ボートに乗った理由は、女性と子供しか乗ることができないボートのナビゲーターを任されたためでもあったが、世間はそんなことまでは知らずに何か不正があったのではないかと一家に疑惑の目を向けた。そのためタキシード・パークで子供たちから氷のかたまりを投げつけられたり、不幸の手紙が送りつけられたりという仕打ちまで起こっていた。 その後、一家にとってより大きな悲劇が1915年に起こった。その年の8月8日、9歳になっていたダグラスはメイン州にある夏の別荘の近くで自動車事故に遭って死去した。デイジーは息子を失くしたその日から、日記を書くことをやめた。ダグラスの死後に撮影された夫妻の写真は、揃って喪章をつけている。 夫妻はダグラスの死後、ともに長く生きた。フレデリックは1947年、デイジーは1950年に死去して、スペドゥン家の血筋は絶えた。
※この「作品の背景」の解説は、「ポーラー タイタニック号にのったぬいぐるみのクマのお話」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「ポーラー タイタニック号にのったぬいぐるみのクマのお話」の記事については、「ポーラー タイタニック号にのったぬいぐるみのクマのお話」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/09 15:53 UTC 版)
松本清張は推理小説だけではなく、ノンフィクションや歴史ものなど多岐にわたる分野を手がけた作家である。清張が歴史を扱った作品には、おおむね3種類がある。すなわち、古代史を扱った『古代史疑』や『清張通史』といった作品群、第2次世界大戦前の昭和期をテーマとする『昭和史発掘』、そして、終戦後に発生した事件を題材とする『日本の黒い霧』の3種類である。 保阪正康によれば、占領期という時代は1945年8月のポツダム宣言の受諾から1952年4月28日にサンフランシスコ講和条約が発効して日本が独立状態を回復するまでの6年8か月にわたる期間である。『日本の黒い霧』で扱われている事件の多くは、まさにこの占領期に発生したものである。 『黒い霧』は、この時期に起きた一連の怪事件に潜む「アメリカ」の陰謀を比喩した言葉である 。一連の作品の先駆けとなったのは、『日本の黒い霧』発表の前年にあたる1959年に同じく『文藝春秋』に連載された『小説帝銀事件』(1959年5月号から7月号に掲載)だった。『小説帝銀事件』はアメリカ軍占領下の「黒い霧」の深層に切り込んだ最初の作品となって、読者から大きな反響を得た。 清張は『小説帝銀事件』で見出した主題を発展させて、連作ノンフィクションの形式をとって『日本の黒い霧』を執筆した。清張は『日本の黒い霧』においてこのような形式を取った理由について、『朝日ジャーナル』1960年12月4日号に発表した『なぜ「日本の黒い霧」を書いたか』で次のように記述している。 小説で書くと、そこには多少のフィクションを入れなければならない。しかし、それでは、読者は、実際のデータとフィクションの区別がつかなくなってしまう。(中略)それよりも、調べた材料をそのままナマに並べ、この資料の上に立って私の考え方を述べたほうが小説などの形式よりもはるかに読者に直接的な印象を与えると思った。 — 『別冊太陽 日本のこころ No.141』、pp.118-123.。 『日本の黒い霧』を執筆した当時、清張は51歳となっていた。第二次世界大戦の終戦から15年が過ぎたものの、一連の事件はまだ記憶に新しい時期であった。清張は『日本の黒い霧』によって徹底的な調査と多くの資料に基づいて「調べた材料をそのままナマに並べ」それらを自身の視点による推理で繋げていくスタイルを確立した。このスタイルは後の『昭和史発掘』にも受け継がれていくことになり、同時に「文春ジャーナリズム」というべき新たな調査報道ものへの道を切り開いた。郷原宏は『清張とその時代』(2009年)で「もし清張がこの作品で開拓した道がなければ、児玉隆也『淋しき越山会の女王』、立花隆『田中角栄研究』、本田靖春『不当逮捕』といったノンフィクションの秀作は、少なくともあれほどタイムリーなかたちでは世に出なかったはずである」との評価を与えている。
※この「作品の背景」の解説は、「日本の黒い霧」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「日本の黒い霧」の記事については、「日本の黒い霧」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/17 16:03 UTC 版)
『河童の三平』の物語は、水木の故郷・鳥取県境港の下ノ川に河童が棲んでいるという伝説から着想を得て、幼い姪に語って聞かせた物語「河童のカー坊」が下敷きになっている。毎晩のようにカー坊の話をせがまれた水木は、少年時代の体験をカー坊に置き換えるなどして即興で物語を作っていったという。 やがて、紙芝居作家になった水木は気に入っていたカー坊の話を『河童の三平』として紙芝居に仕立てる。三平が見つけた河童の国から河童たちが地上に現れるという内容で評判が良く、前後編80巻(1巻は10枚前後)ほど続いた。しかし、版元から「もっと面白く」と注文されるごとに河童を人間社会に多く出し過ぎてしまい、物語の収拾がつかなくなって続けることが困難になってしまう。 その後、紙芝居の物語を貸本漫画として再構築した際は、先の反省を生かして河童を出し過ぎないようにした。三平の田舎の雰囲気は水木の妻・布枝の故郷である島根県安来市大塚を参考にし、三平のお爺さんは布枝の父をモデルにして描いた。 主人公の三平は河童に似ているだけで特別な力は持っていない子供だが、水木はこのような主人公が好きだと述べている。一方、他の水木の代表作と比較して、テレビアニメ化などメディアミックス化に恵まれた作品ではなかったことついて「あくどさが少ないから人を惹きつけないのかな」と水木は推測している。
※この「作品の背景」の解説は、「河童の三平」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「河童の三平」の記事については、「河童の三平」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/03/29 03:46 UTC 版)
当時、連載作品が次々に終了して落ち込んでいた藤子・F・不二雄のもとに、『ビッグコミック』から執筆依頼が来た。「子供向け漫画ばかり描いてきたから」と断ったが、当時の同誌編集長・小西湧之助の熱意ある説得に応じて引き受けた。こうした経緯から描かれた本作について、藤子は小西編集長が話してくれた、残酷な展開を持つ民話から着想を得たと書いている。大人向けコミック誌である『ビッグコミック』に執筆することに対し「自分の絵は子供向きでダメ」と難色を示す藤子に、小西は「かわいい絵だからかえって怖い」と執筆を薦めており、実際に仕上がった本作の原稿の感想を「背筋に寒気が走るほど興奮した」「怖かった」と語っている。この作品の好評をきっかけに、藤子は『ビッグコミック』と『S-Fマガジン』を中心に大人向け漫画を長きに渡り、多数発表するようになった。
※この「作品の背景」の解説は、「ミノタウロスの皿」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「ミノタウロスの皿」の記事については、「ミノタウロスの皿」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/04/01 04:04 UTC 版)
「ぼく 生きたかったよ…〜くまのおやこ ニコーとリコー〜」の記事における「作品の背景」の解説
この絵本の解説を担当した三上右近は、1964年北海道の生まれである。彼は第二次世界大戦中に行われた戦時猛獣処分に強く憤っていた。その憤りが彼を当時の調査へと駆り立てた。彼は2007年から資料を集めたり日本各地の動物園や関係者への聞き取りを続けたりして、戦時中や戦後の動物園の調査を行っている。 三上がさらに取り組んだのは、戦時下の動物園で起きた悲劇を次の世代に伝えることであった。彼の調査によって明るみに出た事実をもとに、絵本を製作することになった。題材としたのは、京都市動物園で起きたアカグマ(ヒグマ)のエピソードであった(後述)。 絵と文を担当したのは、鈴木麻衣子である。鈴木は1984年札幌の生まれで、池袋創形美術学校ビジュアルデザイン科を卒業した。彼女はボールペンで森に棲むくまたちや野山のたたずまいを描き出す画家である。鈴木にとって、これが初めて手がけた絵本であった。 三上は巻末の解説で古賀忠道(元恩賜上野動物園長)の言葉「動物園は平和そのものである」を引用して「動物園は平和の象徴であり、動物園があり続けることが、その国が平和だという証(あかし)なのです(後略)」と結んでいる。
※この「作品の背景」の解説は、「ぼく 生きたかったよ…〜くまのおやこ ニコーとリコー〜」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「ぼく 生きたかったよ…〜くまのおやこ ニコーとリコー〜」の記事については、「ぼく 生きたかったよ…〜くまのおやこ ニコーとリコー〜」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/14 06:45 UTC 版)
「世界の終わりに柴犬と」の記事における「作品の背景」の解説
ハルさんのモデルは、石原自身の飼い犬(同名)である。石原は静かな場所で執筆作業に取り組むために、愛知県の郊外に仕事場を移転した。実家ではもともと別の犬が飼われていたが、石原は田舎で存分に遊ばせることができる自分の犬がほしかったという。そのため彼は、移転を契機として念願の柴犬を飼育することに決めた。 石原はペットショップで1匹の柴犬に出会い、翌日にはその犬(ハルさん)を自宅に迎えた。その理由は、ハルさんとの出会いに「なぜか運命を感じた」ためであるという。このことについて石原は「はじめて抱いたとき顔がまったく確認できないほど胸元で転げまわって首にしがみつかれた次の日には、もう自宅にいました」と述懐している。そしてこの出会いは、『世界の終わりに柴犬と』本編や描き下ろしの漫画に投影されている。 石原は『世界の終わりに柴犬と』について「ただほっこりするだけでもなく、日常ものでもない犬漫画」をコンセプトとして描いている。実際のハルさんにまつわる日常やエピソードだけではなく「柴犬あるある」の部分(しぐさ、習性、性格など)を漫画の筋に組み込み、そこにオチを足して話を造り上げている。 石原はハルさんとの暮らしについて「ハルの笑顔がすべてのバロメーターです。(中略)今日も一日最高ですって時に見せるあの笑顔を見て、私自身も今日は一日いい日だったなと感じています」と語っている。今後について「新しいこともしてみたいですが、犬のためにも日々のルーティンを崩さないで創作活動が続けていけたら理想です」と述べた。
※この「作品の背景」の解説は、「世界の終わりに柴犬と」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「世界の終わりに柴犬と」の記事については、「世界の終わりに柴犬と」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/29 23:43 UTC 版)
萩尾は2歳で絵を描き、4歳で漫画や本を読み始めたが、萩尾の母親が「漫画は頭の悪い子が読むもの」と叱るので、漫画を読むのも描くのも親に隠れて行っていた。萩尾は母親にいつも「勉強しろ」と追いたてられ、成績の悪い子とは付き合うなとか、教科書以外の本は読んではいけないとか、また姉や妹と比較されては四六時中怒られていた。成績の良くなかった萩尾はそれで家にいるのがつらく、また競争もいやで、漫画家になろうと思ったのも競争しないですむと思ったからということもある。 漫画家になり上京して独立住まいをするようになってからも、母親に対する反発は心の中に無意識にくすぶり続けた。萩尾は「最初は自分では気づかなかったのだけど、デビューして2年目ぐらいに『あなたの作品って、いつもお母さんがいなかったり、死んだりするのね』って言われて、『あれそうなのかな?』って。それで、母親を登場させたくない自分の内面心理について振り返り始めたりしました。」と語っている。その後、1977年に定年になった父親を代表として会社を作ったが、両親との不和が高じて大げんかし、2年後に会社をつぶす。親との関係を見つめるため心理学を勉強し始め、内なる親から解き放たれるために、1980年に親殺しをテーマにした『メッシュ』の連載を開始し、その流れを引き継ぎ、厳格だった母親との対立を基にして1992年に描いたのが本作品である。 本作の主人公をイグアナに設定した経緯について、萩尾は2017年10月2日に行われた女子美術大学特別公開講座で「親と話しても話しても通じないのは、話している言葉が違うのではないか。もしかしたら私は人間ではないのかもしれない。」と思い、人間ではないのなら私はいったい何なのだろうと考え、ふと「イグアナかもしれない」と思い、本作が生まれたと述べている。
※この「作品の背景」の解説は、「イグアナの娘」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「イグアナの娘」の記事については、「イグアナの娘」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/13 09:52 UTC 版)
事件の背景に、連合国軍占領下の日本で、アメリカ軍将兵(小説中では「GI」とも表記)相手に売春行為をしていた女性(小説中では「パンパン」とも表記)らの存在がある。彼女らが自らの忌まわしい過去を隠そうとする必死の感情が、作品中で重要な意味を持ってくる。原作が書かれた当時は現在よりも女性の社会的地位が低く、過去に少しでも汚点があると偏見にさらされて就職に差し障るばかりでなく、婚約を破棄されたり一方的に離婚させられたりしてしまうケースが少なくなかった時代である。 小説の時代設定は日本の降伏から13年後(=1958年)とされている。女性が相手のことをよく知らないまま見合い結婚することは、当時はありふれていた。本作発表当時の恋愛結婚の割合は4割に満たず、見合い結婚との構成比が逆転するのは、1960年代半ばを過ぎてからのことである。
※この「作品の背景」の解説は、「ゼロの焦点」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「ゼロの焦点」の記事については、「ゼロの焦点」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/06/24 08:49 UTC 版)
フィレンツェで16世紀末から活動していた芸術家集団「カメラータ」による、古代ギリシア悲劇を再興させようとする試みの中で生み出された作品である。ペーリは、この作品でモノディ様式を駆使しており、また、『エウリディーチェ』の序文で、語りの部分における音高の変化と、歌の音程のある動きとが古代ギリシア演劇の理論において区別されていたことに触れ、語りと歌の中間をいく、古代ギリシアの人々が英雄詩の吟唱に用いていたと考えられるものを見いだそうとしたと述べている。通奏低音が据え置かれる中、歌唱声部は協和音と不協和音の間を行き来し、特に強調すべき音節(単語)に達した際には、協和音となるように留意した。 なお、ペーリは、リヌッチーニと組む形で1598年に音楽劇《ダフネ》を制作・発表していたが、この作品の音楽は失われている。
※この「作品の背景」の解説は、「エウリディーチェ」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「エウリディーチェ」の記事については、「エウリディーチェ」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/08/03 02:00 UTC 版)
「やくならマグカップも」の記事における「作品の背景」の解説
多治見市に本社を置き、歯科向けの情報システムを制作するプラネットの創業者である小池和人が、活気が失われつつあった多治見の振興について、師事していた堀貞一郎に相談した。堀は東京ディズニーランドの開業時に総合プロデューサーだった知見を元に、人を集めるには物語が必要であると小池に伝授する。そこで小池は、童話作家となっていた堀に依頼を行い、『多治見ものがたり』と題する絵本が2009年に出版される。この絵本を制作中、堀は小池に孫(山岡禎幸)を紹介するが、山岡は小池に絵本とは別に、コミックを使った振興策を提案する。山岡とその仲間の梶原おさむ ら 4人によってコミックの構想がスタートした。 2010年8月から2年間、多治見市に「元気なたじみ企画実行委員会」が設置されたが、この委員会に「アニメ、ゲーム等を活用した活性化策」として、『やくならマグカップも』の原型となる漫画が小池により提案される。この提案に賛同した民間企業数社により元気な多治見株式会社が設立され、2012年から『やくならマグカップも』を掲載するフリーコミックの発行が始まった。2020年4月のvol.31からはプラネットが発行を引き継いでいる。 また、番外編として4コマ漫画『直子の小鉢』が公式サイトで連載されている。 年に数回のペースで発行を続けて8年近くが経った頃、多治見出身の日本アニメーションの社員が、大学生の時に大阪の書店で配布されていて出会ってファンとなった『やくならマグカップも』の企画を社内で提案し、多治見市の全面協力の約束を得て番組の制作が始まった。 本作品の主人公を演じ、実写パートにも出演している田中美海は、プロの料理人であり、田中とも共演したことのある父が通う陶芸教室に一緒に参加して陶芸を練習し、オーディションに臨み、テレビアニメ作品では初となる主演の座を勝ち取った。このオーディションに落ちたら声優を辞めてしまおうというくらいのプレッシャーを自分に与えたという。 2020年8月19日には多治見市や観光協会などのの関連団体によって「やくならマグカップも」活用推進協議会が発足し、地域振興や観光振興を行うこととなった。2021年4月のアニメ放送開始を控え、同年3月12日、PRのためのラッピングカーが公開された。多治見市の2020年度の「やくも」関連の予算は1250万円、2021年度も「やくも」のロケツーリズム推進事業費として1300万円を計上している。また、同年4月2日には本作品のメインキャラクター4人が「多治見バーチャル観光大使」を委嘱された。 作品には多治見ながせ商店街、本町オリベストリート、虎渓用水広場、虎渓山永保寺などが登場し、テレビアニメの放送前にはながせ商店街に「やくならマグカップも」の看板や旗が設置された。
※この「作品の背景」の解説は、「やくならマグカップも」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「やくならマグカップも」の記事については、「やくならマグカップも」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/07/11 13:25 UTC 版)
出版当時東京新聞社会部記者だった著者のデビュー作である。創作の背景には、「御学友」であった著者の「もっと皇太子さんの実状を知って欲しかった」という心情があった。第一章と第二章の半ばまでは雑誌『新女苑』が初出である。 当初のタイトルは『孤獨の共犯者』で、皇太子をとりまく学友全般が「孤独」であるという意味を込めたものだったが、出版社の三笠書房により、皇太子の存在を浮き上がらせインパクトの強さを狙った『孤獨の人』とされた。
※この「作品の背景」の解説は、「孤獨の人」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「孤獨の人」の記事については、「孤獨の人」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2021/12/23 08:03 UTC 版)
この頃、つげは50代を目前にして老人の仲間入りをする支度にとりかかるべく「石」に関心を寄せているふりをする。それがけっこう楽しいという。そこから生まれたのが河原で石を売る話を中心とした『無能の人』シリーズであった。この『鳥師』はその第3話である。机に向かい仕事をするのは非常につらく気力も根気もなく、2,3コマ描くと横になるという調子であったため36枚のこの作品の完成には28日間かかっている。元来、絵を描くのは速く水木しげるの手伝いをしていた頃には重宝がられたが、この頃になると遅々としてはかどらないのは、年のために創作意欲が衰えたのではないかと感じる。
※この「作品の背景」の解説は、「鳥師 (漫画)」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「鳥師 (漫画)」の記事については、「鳥師 (漫画)」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/07/22 19:48 UTC 版)
P.C.ヤシルドは医師でありながら1960年代から70年代にかけて小説を手がけており、1978年以降は小説執筆に専念するようになった。1960年代には軍医として兵役に就き、核攻撃の模擬演習にも参加しており、この経験が作品の背景にある。ヤシルドは約5年かけて核の資料を研究したが、作品の草案にとりかかっていた1975年から76年の頃は核兵器への一般の人々の危機感は低かった。しかし作品が発表された1982年にはこの脅威に対する関心は高まっていた。 この小説に大きな影響を与える、核兵器による破滅の長期的な影響について、ヤシルドは彼の医学知識を用いた。またヤシルドは、ノーベル賞を受賞したNGO、核戦争防止国際医師会議の一員である、活動的な反核運動家であった。
※この「作品の背景」の解説は、「洪水のあと」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「洪水のあと」の記事については、「洪水のあと」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2017/10/10 07:08 UTC 版)
「鳥の歌 (ボリビア映画)」の記事における「作品の背景」の解説
ホルヘ・サンヒネスが1969年に製作した映画『コンドルの血』で撮影ロケ地として訪れたボリビアの農村で、実際に起こった出来事を元にしている。 また映画では、先進国による薬の特許の問題についても描かれている。先進国の製薬メーカーが特許をとると、薬草として使っていた植物の採取が自由にできなくなる問題である。
※この「作品の背景」の解説は、「鳥の歌 (ボリビア映画)」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「鳥の歌 (ボリビア映画)」の記事については、「鳥の歌 (ボリビア映画)」の概要を参照ください。
作品の背景
出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2020/08/13 04:28 UTC 版)
東北地方には古くから座敷童子の話が伝えられている。柳田國男の『遠野物語』に題材を提供した佐々木喜善は1920年(大正9年)に『奥州ザシキワラシの話』(玄文社)を発表した。賢治もこの文章を目にしていたと考えられており、作品冒頭の「ぼくらの方の」という言葉にはこれを意識した面があった(このほか、1922年頃に初稿が執筆されたと考えられている「ペンネンネンネンネン・ネネムの伝記」(「グスコーブドリの伝記」の先駆作品)にも「ザシキワラシ」が登場する場面がある)。 佐々木は1928年(昭和3年)、執筆中の「ザシキワラシとオシラサマ」にこの「ざしき童子のはなし」を取り上げるため、賢治に対して掲載誌を送ることを求める手紙を送った。賢治はこれに応えて『月曜』を送り、佐々木は「花巻の人宮沢賢治氏のものによると」という但し書きを付けて作品の一部を引用の上で解説を付し、1929年(昭和4年)に雑誌『東北文化研究』に発表した。このやりとりがきっかけとなって賢治は佐々木と晩年まで親交を結ぶに至った。
※この「作品の背景」の解説は、「ざしき童子のはなし」の解説の一部です。
「作品の背景」を含む「ざしき童子のはなし」の記事については、「ざしき童子のはなし」の概要を参照ください。
- 作品の背景のページへのリンク