はてなキーワード: 意味とは
思ったことをすぐ言うし言いたいことをまくし立てるが裏表はなく、でも人への配慮ができずデリカシーもなく、自分勝手で自己中にも見えるAさん
誰に対しても愛想がよく配慮ができ、マナーもデリカシーもあるが陰では人の噂ばかり話していて、裏で手を回したり素知らぬ顔で探りを入れてきたりもするBさん
Aさんは疲れるが、Bさんもまた別の意味で疲れるんだよなあ
個人的には、シンプルに性格の悪さに直結するのは自尊心の脆弱さと攻撃性が結び付いてる場合だと思う
プライドばっか高いのに劣等感を刺激されるのに異常に弱く、人に当たったり人の足を引っ張ることで自分のプライドを回復させようとするタイプは男女年齢問わず辟易する
人見知りだけど親しくなると打ち解けてくるとかじゃなくて(それは普通)、自分より序列が低かったり立場が弱かったりする相手には偉そうなのに権威には弱いみたいなやつね
どんどん追及していってほしいし、
遺族の方は本当に気の毒だとは思う。
それは俺が勝手に補足した。
あえて言えば、「使う意味がないのに作ったものが使われないための仕組み」がなぜ必要で、何を恐れているかといえば、「作った以上は使う」という言説ぐらいかな。と思ったので。
これ要は食べ放題と同じビジネスモデルなんだよな。パッと見では全然違うように見えるが、経済学で価格差別戦略と呼ばれるやつで、客によって1商品当たりに別の価格を実質的につけている。ドリンクの原価がほぼゼロだとして、ドリンクの量で、料理1品当たり高い価格に面する客と低い価格に面する客とができている(ここが価格差別。食べ放題の場合は少食の人が1品当たりで高い価格に面する客、といった感じで価格差別が起きる)。もし、料理の値段を上げてドリンク不要になれば価格差別は起きないわけだ。
で、価格差別戦略ってなぜ採用されるかと言えば、店が客から最大限絞り取るため。高い金を払ってもいいと思っている客からは大金を取り立てつつ、料理に高い価格をつけたら来なくなってしまうような人には彼らが払ってもいいと思うラインまでは下げて客にするわけだ。これを合法的にやれるのがドリンクで採算とったり食べ放題にするというビジネスモデル(本当に相手の懐を見ながらそれぞれ別々をの価格を提示する、完全価格差別は法的に制限されている)。
もちろんこれは店が大儲けしているということは意味しない。こうやって客から搾り取って初めて固定費がまかなえるということもあろう。価格競争の激しい立地などではそこまで珍しいことでもない。客から搾り取った利潤がレントとして大家などに流れるケースだ。しかし、店がいくら儲かってないとはいっても、客からすれば搾り取られているという事実は変わらない。(客同士ではなく)客と店の間に売買の利得の分け方で不公平があるというのも変わらない。
「国家権力」ではない権力は、文脈によって呼び方が変わります。
地方自治体の権力を言うなら 「地方権力」 でも通じますが、やや硬い・政治評論寄りの言い方です。より普通には 「地方行政権力」、「自治体権力」、「地方政府の権限」 などです。
企業・メディア・宗教団体・学校・地域社会などの力まで含めるなら、「社会的権力」 や 「民間権力」 のほうが近いです。
整理すると:
意味 言い方
俺も親に捨てられて生きてきたけど、10代20代は恨みを糧に生きてたなー
けどある時どうでも良くなっちゃったんだよね
私はほぼ嫌いな人ができず、大体は好きな人なので普段は困らないが、たまに嫌いな人ができてしまう
10年近く働いてきて、2人いた
今その2人目と働いている
そいつは上司ではないけど、自分が頑張ればそいつの得になってしまうポジションである
頑張るほど嫌いな奴の得になると思うとムカつきすぎて自分の評価も捨ててやろうかなって気持ちになってしまう
しかもその嫌いな2人は私に限らず周囲に嫌われているのに、周囲のパフォーマンスは下がっていない
メンタルやられて潰れていく人はいたが、何も言われないためにってみんな頑張って仕事する
嫌いすぎてこいつのためになる事を一つもやりたくない
逆に頑張るぞ!ってなれればいいんだが
定型業務に時間食われて処理追い付かんって言ってんのに、業務終わってないことめちゃくちゃ詰めてくるのに、どうして残業させてくれないんですか
朝早めに出たとしても1時間くらいしか使えないし、わずかに空いた時間は差し込みと雑務に持っていかれる
終わってる
リソースは余ってると思うよ
今grokはリソース余ってて、Anthropicにグラボ貸してるはず
結局、すぐにDeepseek v4とかGPT5.5出てくるからMythosのすごみもイマイチ分からん
中国人はいろいろ作ってるみたいだけどなぁ、中国は情報のアクセス方法が分からん
唯一、素人系のエロ動画サイト(黒歴史?みたいな意味のサイト)をブクマしてるが、そこではAI美女的な動画が有料で販売されてる
クリアして飽きるまでやり込んだら別なゲームを始めるが、それは既に持ってるクリア済みのゲームだ
次何やろうかなってショップを探したりするけど買うところまで行かない
持ってるやつでいいやってなる
過去に物凄い数のゲームタイトルが発売され、その中に1つか2つはこれ以上ないってくらい最高のゲームがあったと思う
https://maps.app.goo.gl/mKgiHUnWoC4RpjTW8
S S
2 年前
特に受付の態度がよくないです
更衣室ロッカーにいちいちコインを入れるような作りになっているのでそれも今時不便です.
いつも受付でイラッとしてから検診が始まるのでいつも血圧高くなります.検査動線もあまりよくないからだと思いますけれども,かかりつけ医のところでは全然違う値が出ます.
健康診断用のアクセスも大岡山駅の裏の方にわざわざまわらせるような指示ですけど院内動線が大きくわかれているわけでもなく意味わからないです
16
共有
日本の戸籍制度は、明治維新以降、国家が国民を把握し、統治するための基盤として機能してきた。1889年に公布された明治憲法(大日本帝国憲法)下では、「家」という共同体を基礎単位とする制度が確立された。戦後、1947年の日本国憲法制定に伴い、個人の尊厳と両性の本質的平等が謳われ、戸籍制度も「家」単位から「夫婦とその未婚の子」という核家族単位へと改められた。
しかし、この戦後の改革から70年以上が経過した現在、社会構造の変化や価値観の多様化に伴い、現行の戸籍制度には深刻な「歪み」が生じている。本稿では、明治憲法下および現行制度の変遷を概観した上で、その限界を指摘し、21世紀の日本にふさわしい「子を中心とした戸籍制度」への転換を提言する。
明治憲法下の戸籍制度は、戸主が家族員(家族)を統率する「家制度」を法的に裏付けるものであった。これは儒教的な家父長制に基づき、家系の継続を最優先するシステムであり、個人は「家」の構成員としてのみ存在が認められていた側面が強い。
1947年の民法改正および戸籍法改正により、この家制度は廃止された。新制度は、日本国憲法第24条が定める「婚姻は、両性の合意のみに基いて成立」するという理念に基づき、一組の夫婦とその子を一つの編綴単位とした。これにより、個人の権利は大幅に強化され、日本の民主化を支える家族観の礎となった。
民主化の進展という功績がある一方で、現行の「夫婦単位」の戸籍は、現代社会において以下の三つの大きな「歪み」を露呈させている。
離婚・再婚の増加、事実婚、別姓婚へのニーズ、さらにはひとり親家庭の一般化など、現行の「法律婚に基づく夫婦」という枠組みでは捉えきれない家族形態が増加している。戸籍が「婚姻」を起点とする以上、そこから外れる個人は法的な「世間体」や手続き上の不利益を被ることが少なくない。
現行制度は、夫婦が同一の氏を称することを強制(あるいは強く誘導)している。これが選択的夫婦別姓議論の停滞を招き、個人のキャリアやアイデンティティの継続性を阻害する要因となっている。戸籍が「夫婦というセット」を管理の単位としているために、個人の尊厳が二の次になっている現状がある。
現行の「300日規定(離婚後300日以内に生まれた子は前夫の子と推定する)」などの民法規定と連動した戸籍制度は、母親がDV等の事情で出生届を出せないケースを生み、結果として「無戸籍児」を発生させている。これは、戸籍が「親の関係性(婚姻状態)」を証明する装置であることを優先し、一人の人間としての「子の存在」を二の次にした結果と言える。
これらの歪みを解消するためには、戸籍の編綴単位を「婚姻(夫婦)」から「出生(子)」、ひいては「個人」へと抜本的にシフトさせる必要がある。ここで提言する「子を中心とした戸籍制度」とは、「一人の人間がこの世に生を受けた瞬間から、その個人を独立した主体として登録し、親の婚姻状況に左右されない永続的な記録とする制度」である。
「子を中心とする」とは、すなわち「個人単位」の戸籍への移行である。出生と同時に個人固有の戸籍(あるいは個人登録)を作成し、そこに親権者や氏名の情報を紐付ける。これにより、親が結婚しようが離婚しようが、その子の戸籍の「一貫性」は保たれる。
現在の戸籍は、親の離婚によって子が「除籍」されたり、転籍したりといった移動を伴う。これは子にとって、自分のルーツが親の都合で書き換えられるような不安定さを強いるものである。子を中心とした制度では、親の関係性はあくまで「付随的な属性情報」となり、子のアイデンティティの核を揺るがすことはなくなる。
子を中心とした制度であれば、法律婚、事実婚、養子縁組、あるいは単身での出産など、どのような形態で生まれてきても、法的な位置づけに差別が生じない。婚姻届によって新戸籍を作るのではなく、個人の記録に「パートナーシップ情報」を追記する形式をとれば、夫婦別姓問題も技術的に容易に解決可能となる。
この転換により、以下の効果が期待される。
誰の子であるか、どのような支援が必要かという情報が、親の婚姻状態に左右されず行政に把握される。
姓の選択や家族のあり方が戸籍の形式に縛られず、真の意味で「個人の尊厳」が確立される。
一方で、課題も存在する。日本社会に根強く残る「家としての連続性」を重んじる感情的な抵抗や、相続・扶養といった既存の法体系との整合性をどう図るかという点である。しかし、血縁の証明や親族関係の把握は、デジタル化された個人単位のデータベースを連結(リンケージ)させることで十分に代替可能であり、技術的な障壁はもはや存在しない。
明治の「家」中心から、戦後の「夫婦」中心へ。日本の戸籍制度は、その時々の国家像を反映して変遷してきた。しかし、少子高齢化と価値観の多様化が極限まで進んだ現代において、既存の枠組みはもはや限界に達している。
次世代を担う子供たちが、親の事情や社会的な偏見に縛られることなく、一人の自立した個人としてその存在を国家に公証されること。それこそが、憲法が掲げる「個人の尊重」の真の達成である。今こそ、過去の「家」の残滓を払拭し、「子(個人)」を起点とした新しい社会契約としての戸籍制度を構築すべき時である。
ワインバーなんて一番酒飲まない奴が来ちゃいけない店のはずなのになぜか来る
ソフトドリンクしか飲まない奴らが来るのでお酒飲まない人だけのグループお断り
↓
申し訳程度の一杯頼んで残りソフトドリンクで乗り切ろうとする奴が出てくるので諦めてソフトドリンクを無くす
↓
↓
客の良心に期待するのを諦めてルールと注意書きでがんじがらめにせざるを得なくなる
こんな経緯を辿る羽目になる店が多いが害虫は注意書きを読まない
優しく言っても通じないからガツンと言って追い出すしかないんだけど口コミで嫌がらせをしてくる
あの害虫共はほんと何なんだよ
英語変じゃね?
単に「英語として不自然か」というレベルの話ではなく、文脈の整合性と論理的に破綻している。具体的にどこが致命的なのか、3つのポイントで指摘する。
冒頭に「Oh, it's okay(ああ、いいよ/大丈夫だよ)」と言っておきながら、直後に「you are stupid(お前は馬鹿だ)」と切り捨てるのは、論理的に矛盾している。
この2つを並べると、皮肉(サカズム)としても不自然すぎる。もし強烈な皮肉を狙っているならまだしも、普通の会話でこれを使えば、相手は「こいつは何を言っているんだ?」と混乱するか、単に情緒不安定な人間だと思われる。
文法的に見ても、「Now I realized」は不自然だ。「Now(今)」という現時点を示す言葉を使うなら、現在形(realize)か、現在完了形(have realized)を使うのが定石だ。
「今この瞬間に判明した」というニュアンスを出したいなら、現在形を使うべきだ。
「stupid」という単語は非常に直接的で攻撃的な言葉であり、大人が使う言葉ではない。相手を低能扱いする幼稚な表現だ。もし知的な批判をしたいのであれば、語彙力がなさすぎると判断せざるを得ない。
---
A. 「(ミスをした相手に)いいよ、君が分かっていないだけだと思ったから」と伝えたい場合
B. 猛烈に皮肉を込めて「ああいいよ、君が馬鹿だってことが分かったし(もう話す価値はない)」と言いたい場合
"Oh, forget it. I've finally realized that you're just stupid."
※「It's okay」ではなく「Forget it(もういい)」を使うことで、諦めのニュアンスが出る。
"No problem, but I think you might have misunderstood this."
(問題ないが、ここは誤解していると思う。)
I'm sorry for speaking difficult Japanese although you are stupid.
英語変じゃね?
採点すると、かなり低めです。
I'm sorry for speaking difficult Japanese although you are stupid.
although you are stupid は「あなたはバカだけれども」という意味なので、文全体は直訳すると:
となります。
日本語の
の「だから」は理由なので、英語では because / since / as のほうが自然です。
speaking in complicated Japanese
のように言います。
「バカだから」の意味なら because you are stupi です。
文法的には通じますが、ネイティブが自然に書く文ではありません。
かなり直訳寄りなら:
Sorry, I guess you couldn’t understand my Japanese because you’re stupid.
全体として、意味はなんとなく伝わりますが、although の使い方が不適切で、日本語のニュアンスも自然な英語としてもかなりズレています。
戦争と縁遠い平和の国ジャパンで「戦争反対」を唱えている人には党派性があって
つまり彼らは「他国が侵略戦争を仕掛けやすいように、軍備解体へ世論を扇動する活動家」なのである
この日本では「戦争反対」という言葉は「戦争反対」を意味しない
不思議だ
「戦争反対と言う人には党派性がある」と断じながら、自分の党派性だけは透明な中立だと思っているあたりが味わい深い。
しかも論理は、「戦争に反対する人=軍備解体を狙う活動家=侵略を助ける人」という、棒高跳び金メダル級の三段跳び。
反戦の中身も、安全保障の議論も、相手の主張も見ずに、全部まとめて敵の手先にしてしまうのは、議論というよりレッテル貼りに近い。