「ブルー・オーシャン戦略 競争のない世界を創造する」
著者:W・チャン・キム, レネ・モボルニュ, 有賀 裕子
出版社: ランダムハウス講談社
ISBN:4270000708
要は新規市場をいかに開拓するかというテーマの本で、そういう意味ではよくある話だと思う。
ただし、本書の第2~3章で提案している具体的な分析手法が、類書と一線を画している。ここが本書のいちばん面白いところだ。
巻末資料で解説している自動車業界と映画業界の話が、ある意味、本書全体に対する皮肉かもしれない。
出版社: ランダムハウス講談社
ISBN:4270000708
要は新規市場をいかに開拓するかというテーマの本で、そういう意味ではよくある話だと思う。
ただし、本書の第2~3章で提案している具体的な分析手法が、類書と一線を画している。ここが本書のいちばん面白いところだ。
巻末資料で解説している自動車業界と映画業界の話が、ある意味、本書全体に対する皮肉かもしれない。
ブルー・オーシャン戦略 競争のない世界を創造する
posted with amazlet on 06.05.06
W・チャン・キム レネ・モボルニュ 有賀 裕子
ランダムハウス講談社 (2005/06/21)
売り上げランキング: 55
ランダムハウス講談社 (2005/06/21)
売り上げランキング: 55
「歴史をかえた誤訳」
著者:鳥飼 玖美子
出版社: 新潮社
ISBN:4101459215
第二次大戦の降伏勧告に対する「黙殺」という発言が「Ignore」と誤訳されたため、原爆の悲劇が起きた。
…という、どこが誤訳かわからないエピソードに始まり、「政治的に誤訳ということにされるケース」「文化の違いにより訳しきれないケース」などを紹介。さらには、意訳と直訳のジレンマなど、通訳・翻訳の本質的苦労を読みやすく解説している本。面白かった。
出版社: 新潮社
ISBN:4101459215
第二次大戦の降伏勧告に対する「黙殺」という発言が「Ignore」と誤訳されたため、原爆の悲劇が起きた。
…という、どこが誤訳かわからないエピソードに始まり、「政治的に誤訳ということにされるケース」「文化の違いにより訳しきれないケース」などを紹介。さらには、意訳と直訳のジレンマなど、通訳・翻訳の本質的苦労を読みやすく解説している本。面白かった。