はてなキーワード: 慣用表現とは
――そんな事件は、笑い話で済ませてよい問題ではない。ここには、日本語の読解力が静かに、しかし確実に落ちている現状が象徴的に表れている。
本来「大盛り無料」とは、通常料金で量を増やせるという意味であり、「支払いが不要」という意味ではない。文脈や慣用表現を理解できれば、誤解の余地はほとんどないはずだ。それにもかかわらず、言葉を自分に都合よく切り取り、字面だけで判断してしまう人が増えている。
背景には、短文・即断に慣れすぎた情報環境がある。SNSや見出し文化は、前後関係を読む力を削ぎ、丁寧に意味を咀嚼する習慣を奪った。「読めているつもり」で、実は理解していない。このズレが、トラブルや不信、時には法的問題へと発展する。
読解力の低下は、個人の問題にとどまらない。契約書、注意書き、行政文書を正しく読めなければ、社会は成り立たない。誤読を「勘違い」で済ませ、責任を外部に押し付ける風潮は、信頼の基盤を蝕む。
必要なのは、難解な言葉を増やすことではない。前後を読む、常識的な意味を確認する、分からなければ尋ねる――その当たり前を取り戻すことだ。「大盛り無料」の一件は、私たちに日本語を読む力を、もう一度真剣に鍛え直せと警鐘を鳴らしている。
わけわからないこと言われると何の話っていうの?それどういう意味?なんかの慣用表現?
dorawiiより
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20251113172115# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaRWU/QAKCRBwMdsubs4+ SKPfAQDkI1+Ukfp0YB2DRUWwCcWHJ+wCp77ozcApCMtVp4b9mQEA1LGBhECz2AhG 1r7yuYCmU21qkKAJjM9Be6UPUfz10Ao= =Gf7E -----END PGP SIGNATURE-----
「無言の帰宅」が話題だけど、そういう慣用表現に限らず自分が常識だと思ってる言葉が相手に通用しない時、なんかパラレルワールドに迷い込んだ気分になるというか異文化交流というか、当たり前だと思ってたことを違う視点で捉えられる気がして結構面白い。当たり前に知ってると思ってたことでも改めて説明しようとすると難しかったりするし、逆に相手が当たり前のように使ってる言葉を自分が知らなくてほへーと思うこともある。最近印象的だったのは、イタリアンに一緒に行った友達にカルボナーラってどんなやつだっけと聞かれて、流石にびっくりして冗談とか雑談のフックのつもりかなと思いつつ説明しようとしたら、クリーム系のやつとしか言葉が出てこず自分にもびっくりした。
でも新鮮味があって面白いとはいえ、内容がしょうもなくて、やんわり間違いを指摘しても絶対誤りを認めない相手だと、説明するのもめんどくさくて勘違いしちゃってたのかな〜とお茶を濁すことももちろんある。このパターンで印象的だったのは、カバディのことをガバディだと主張する人で、カバディガバディ言い合うことがもはや面白かった。
父親がアナウンサーの読み間違いやイントネーションのミスなんかに文句つけるタイプで、小さい時から嫌だなーと思っていたけど、いやいやあれで正しくない?とか、あの単語と混同したのかなとか、そういえばあの言葉のイントネーション人によって違うよねとか、話題を広げると嬉しそうに話し出すから、家族とコミュニケーションを取りたくて話題を探してたのかなと思うとちょっとだけ許せるようになってきた。
言葉は移り変わっていくとはいえ基本的には正しく使いたいし、言葉は変わるというのを楯に開き直る人も知ったかぶる人も無知を馬鹿にする人も嫌いだけど、言葉に関する問題はジェネレーションギャップやカルチャーギャップがありつつ個人の尊厳をめちゃくちゃ傷つけるようなものではないから、身近な人とコミュニケーションのきっかけにする上ではなかなか良いトークテーマなのではと思う。
結論から言うと、「エッフェントリッヒゲハイムニス」というカナ表記はおすすめできません。ズレが3点あります(綴り/語形・発音・慣用表現)。
エーフェントリヒ・ゲハイムニス(öffentlich Geheimnis)
※無変化で置かれているため -es は付けません。
エーフェントリヒェス・ゲハイムニス(öffentliches Geheimnis)
オッフェンバーレス・ゲハイムニス(offenbares Geheimnis)
あるいは ダス・オッフェネ・ゲハイムニス(das offene Geheimnis)。
要するに、その本がどの独語表現を想定しているかで最適な表記は変わりますが、「エッフェントリッヒゲハイムニス」は標準的な読みに照らすと適切とは言いにくいです。
→たとえば知恵袋では敬語を使わないとあからさまに浮くしマナーのなってない奴と総叩きにされることもざらではないが、ここでは「敬語を使え」なんて言おうものなら逆に笑いものにされるぐらい、礼節とか考えるのも野暮な場という意味で(ほとんど)無礼講=カジュアルな場だと言っている。
→過去の発言を気にする、と書こうとしたののタイプミス。訂正する。一旦やり取りがひと段落した、そのやり取りとやり取りの間を遡られてもいいように自分の発言に気を付けるほどのことをしなければならない場では増田はないだろう、と言っている。
→過去の発言との矛盾を指摘したり逆にそうした指摘をいちいち警戒するようなあり方、と比べている。
そもそも発せられた瞬間から過去のものなので「する」という行為の意味も不明
→同上
「そこのところ」どこのことか不明
→「そこのところどう?」は全体で「あなたはどう思いますか?」「何か異論はありますか?」の意味。慣用表現。
「どう?」何が?
→同上
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20250820175520# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaKWNewAKCRBwMdsubs4+ SDnMAP96M1VUzqJsAaB6p0zIoxd1MT5Yb7ZhLlIViFdNOr6gHAEAhK1rvOvUI0fL bDe235Smra8GD4CsXX0LY2NF7OxoqQE= =jeMz -----END PGP SIGNATURE-----
そこのところどう?ってあなたはどう思う?って意味の慣用表現なんだけど。
それがわからなくて代名詞の宛先にこだわるとか日本人じゃないのかな?
イッツレイニーと言われてitは何を指してるのと言ってるようなもんなんだけどねえ
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20250819154044# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaKQh3gAKCRBwMdsubs4+ SHUcAQD1qpihUu3pJM91qGOsIizwMXegd2igeqHk+0W3J10PMAEA5su2fAOR3b5N v2M9R0Y39iFtGv0ihStgROzSg+81Gwk= =Z62s -----END PGP SIGNATURE-----
日本語でおk、だが、この言葉が誕生した文脈は、ウルトラマンが悩みを聞いてあげるスレッドでウルトラマン語みたいな書き込みがされたことに対してウルトラマン役自身が言った言葉から来ているのだから、
まさに「私は日本語が理解できるから日本語で構いませんよ」という「おk」の意味合いがちゃんと活かされた表現になっている。
それをただ「日本語になってない」という事実を言うために使うのは誤用ではないのか。
誤用じゃないとすれば、せっかく由来と表現が一致しているのに、そうでない解釈で使われることがあると覚えなければならないのは面倒。
「勉強する」で「値引きする」という意味を持たせることがあるぐらいの完全な慣用表現として暗記しなければならないのか。
-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA512 https://anond.hatelabo.jp/20250708173908# -----BEGIN PGP SIGNATURE----- iHUEARYKAB0WIQTEe8eLwpVRSViDKR5wMdsubs4+SAUCaGzZLQAKCRBwMdsubs4+ SIYYAP9EKTg1hf5x9c0zaxSKQIi0hl5GTSdqqRSAGsyt5l2T6QEAkNjdC/sSJi4X 9uJbShViepapWNVUdElURJxNLEgi6AM= =9crN -----END PGP SIGNATURE-----
俺はこれを娘と見ていたのだが、娘が「猫背のまま虎になりたい?どういうこと?」と聞いてきた。
いきなり娘に山月記の話を始める自意識歪めママにはなりたくなかったので「虎みたいに強くなりたいってことだよ」と説明した。
ああ、なんてことだ、本来の意味の3割ぐらいしか伝わっていない。
「猫背のままで?」と娘は返してくれなかったので、ただ「強くなりたい」という歌だと思ってしまったかも知れない。
でもそこで掘り進めるのは感想押し付け狭量ママみたいだから辞めた。
でもそれは弱いままの自分に対して否定と肯定を織り交ぜた強さだ。
李徴のように自意識過剰な自分の存在に対して「心が弱いままでも、物理的には強くなれるなら、そんな不健康な強さを自分のロックとして貫きたい」と宣言している、はずだ。
ギターヒーローとしての強さと、後藤一人としての弱さ、その二つを合わせた自分を「ぼっち・ざ・ろっく」として肯定してくれたことで、走り出した思いを載せた歌詞、のはずだ。
だから「虎」が意味しているのは「強くなりたい」では不正解なのだ。
「猫背のままで」と合わせて2回分の弱さと1回分の強さで、2:1で弱いに偏ったままの歪な強さ、それしか出来ないならそれを目指すという決意なのだ。
たとえば世の中によくあるのは「健全な精神と健全な肉体の両立。つまり強くなることで両方手に入れる!」という完全に前のめりな精神、最終的に0:1で強さが圧勝する強さ、それを目指すことが肯定されがちだ。
そんな世界に押しつぶされ、自分を偽りながら手に入れた見た目だけは0:1だけど実際には1:1の強さなギターヒーロー、そして結局残った1:0で切り捨てた弱さばかりの自分の心、それらを混ぜ合わせて生まれる2:1の弱さ多めの強さ。
「ぼっちちゃんのロックを」と背中を押されたことで、弱さ成分多めなままの自分を光の下に曝け出すことを選らんだから手にした1:0じゃない自分、それが「猫背のままで虎になりたい」なんだって、俺は思ってるから。
でもこんなこといきなり言われても相手は困るだろうな。
一生始まらないんだ。
なんてことだ。