Hikâye[]
Başlık ve Gereksinimler | Ayrıntılar |
---|---|
Merhaba | Hey, sen beni neden arıyorsun? Ah, beni tanımıyor musun? Adım Hu Tao, Wangsheng Cenaze Evinin 77. müdürüyüm. Sana bir bakayım... Parlak bir görünüş, sağlıklı bir duruş... Evet, buraya gelme sebebin her ne ise, benim normal işimle ilgisi yok, değil mi? (Yoh, now why might you be looking for me, hm? Oh, you didn't know? I'm the 77th Director of the Wangsheng Funeral Parlor, Hu Tao. Though by the looks of you... Radiant glow, healthy posture... Yes, you're definitely here for something other than that which falls within my regular line of work, aren't you?) (Actual Voice-Over: Yoh, now just why might you be looking for me, hm? Oh, you didn't know? I'm the 77th Director of the Wangsheng Funeral Parlor, Hu Tao. Though by the looks of you... Radiant glow, healthy posture... Yes, you're definitely here for something other than that which falls within my regular line of work, aren't you?) |
Sohbet: Wangsheng Cenaze Evi | Bir çay içelim mi? (Wanna come over for tea?) |
Sohbet: Müşteriler | Bir müşteri, iki müşteri, üç müşteri! (One client, two clients, three clients!) |
Sohbet: Mola | Güneş açtığında güneş banyosu, ay çıktığında ay banyosu... (When the sun's out, bathe in sunlight. But when the moon's out, bathe in moonlight~) |
Yağmur Yağdığında | *iç çeker* Tüh be... (*sigh* What a bummer...) |
Yıldırım Düştüğünde | Şimşek! Tüyelim buradan! (Lightning! Let's bolt!) |
Kar Yağdığında | Kar! (Snow!) |
Rüzgar Estiğinde | Ahhh, ne güzel esti ama... (Ahhhh~ What a nice breeze~) |
Rüzgar Şiddetlendiğinde | Şapkam uçacak! (My hat's gonna get blown away!) |
Günaydın | Erken kalkanlar yol alır, geç yatanlar uykusuz kalır... (Well are those who rise in the early morn, while those late to bed I shall forewarn~) |
İyi Günler | Selam! İyi günler! Yemek yedin mi? (Yo! Afternoon! Had lunch?) |
İyi Akşamlar | Hehe, ay çıktıysa ben de çıkayım! (Hee-hee, moon's out, and so am I!) |
İyi Geceler | Uykun mu var? Sen biraz dinlen, ben de bir yürüyüşe çıkayım. (Oh, you sleepy? Get some rest, I'm gonna take a walk by myself...) |
Hu Tao Hakkında: İsim | "Beni bu tabuta kim koydu yahu?" ifadesindeki Hu ile "Ta oradaki tabut mu?" ifadesindeki Tao. Hehe... Ne? Komik değil mi? (Hu as in "Who put me in this coffin?" and Tao as in "I can't geT OUt!" Hehe... No, not funny?) |
Hu Tao Hakkında: En Sevdiği Numara | Sana bir ateş numarası göstereyim bakalım. İlk önce... Ateş! Ve sonra... Fiyuv! Ateş kelebeği! Özgürlüğe kanat çırp! (Lemme show you some fire tricks. First... Fire! And then... Whoosh! Fire butterfly! Be free!) |
Hakkımızda: Merak | Şimdiye kadar gezmediğin yer kalmadı, epey bir şey görmüşsündür. Müsait bir zamanında bana hikâyeni anlatır mısın? (You've been all over, so you must've seen a lot. When you've got the time, tell me your story, yea?) |
Hakkımızda: Gece Arkadaşlık Sv. 6 | Gün içinde istediğin gibi gez ama gece çökünce dikkatli ol. Yanında ben yoksam, her zaman tetikte olmalısın. (Run around all you like during the day, but you should be careful during the night. When I'm not around, best keep your wits about you.) |
Hakkımızda: Yardımcı Arkadaşlık Sv. 6 | Yardım lazım mı, yardım lazım mı? Geldim! Yardım lazımsa elimden geleni yaparım! (Need a hand, need a hand? I'm here! If you need some assistance, I'm here to give it my all to the very end!) |
Hakkımızda: Savaş Arkadaşlık Sv. 6 | Savaş kötü bir şeydir. Bana göre savaş bir amaç değil, aksine bir araçtır. Bu aracı bir amaç için kullanmak, taviz vermeyeceğim konular uğruna savaşmak... İşte bu konuda ikimiz de aynıyız. (Fighting's a pain. For me, it's not an objective so much as a means to an end. Using the means to reach the end, to fight for that which I will not compromise on — it's in this way that you and I are the same.) |
Önsezi Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Önsezi... Önsezi... Ah, şu zımbırtıyı mı diyorsun? Boş versene... (Vision... Vision...? Oh, this thing? Yeah, whatever...) |
Paylaşılacak Bir Bilgi | Sadakat gösterip isteklerini yerine getirelim diye insanlar bizi seçti. Wangsheng Cenaze Evi özel bir yerdir. Hem bu diyara hem de bir sonraki diyara karşı sorumlulukları vardır. (We are entrusted by the people to loyally see out their wishes. Wangsheng Funeral Parlor is special, in that it carries a dual responsibility, to those both of this realm, and the next.) |
İlginç Şeyler | Bazı bitkiler yalnızca ay ışığının bol olduğu kasvetli yerlerde yetişir. Hiç denk geldin mi? Gelmedin mi? Bir dahaki sefere göstereyim sana o zaman. (Some plants only grow in gloomier spots with ample moonlight. You ever seen any? Oh, no? Well, I'll have to show you next time.) |
Zhongli Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Zhongli, genç görünmesine rağmen içten içe biraz çökmüş durumda. Her şeyin farkında ama hiçbir şeyi kafaya takmıyor. Hım... Acaba o... Hehe, neyse ne. Boş ver. (Zhongli looks young, but his personality is a bit dusty. Knows everything, but doesn't fret over anything. Hmm... Couldn't be that he's a...Hehe, forget it, whatever.) |
Qiqi Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Qiqi'yi gördün mü? Hemen bana onun nerede olduğunu söyle. Onu buralardan defetmem lazım, hehe! (Have you seen Qiqi? Tell me where she is, quickly. I need to go seal her away, hee-hee!) |
Baizhu Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Baizhu mu? Ah, o yok mu o... (Baizhu? Ugh, that guy...) |
Ningguang Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Tianquan Ningguang... Varlıklı, pırıl pırıl, alımlı; her konuda bir fikri var ve elinden her iş geliyor! (Tianquan Ningguang... Well-off, a radiant gaze, exquisite face, in the know and capable of anything!) |
Beidou Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Beidou'yu Liyue'de tanımayan yoktur. O beni tanımıyor ama olsun... Ben onu tanıyorum, bu da bana yeter. Ah, ah... Onunla arkadaş olmayı o kadar çok istiyorum ki... (Beidou is well-known in Liyue. She doesn't know me, but that's cool, me just knowing about her is enough. Aw man... I really do wanna make friends with her.) |
Xingqiu Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Duyduğuma göre usta Xingqiu kitap yazıyormuş, doğru mu? Kısa bir roman mı yoksa bir hayalet hikâyesi mi? Ona başımdan geçen tüm olayları anlatsam iyi olur sanırım. Tam kitap yazmaya uygun hikâyeler çünkü! (I hear master Xingqiu is writing a book? Standard novella, or a ghost story? I think I should go tell him about all the things I run into — that'd make for a really good read!) |
Chongyun Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Yalnızca yang'dan ibaret ve hiç yin yok diyorsun yani, öyle mi? Ah, böyle insanlar var mıydı gerçekten? (All yang and no yin? Who knew such people existed in this world.) (Actual Voice-Over: Positive energies is unity between yin and yang... Who knew such people existed in this world.) |
Xiao Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Adeptuslar hakkında ne mi biliyorum? Aman, aman... Bunlar çok gizli şeyler! Sakın bir daha bana bunu sorma! (What would I know of the adepti? Ai-yai-yai, that kind of stuff is top-secret! Don't come asking me about it!) |
Keqing Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Yuheng Keqing... Onunla konuşmak epey zor. Çok gergin biri, hehe... İnsanın gidip onunla uğraşası geliyor. Kılıcını kafama indirmez herhalde, değil mi? Yapar mı yoksa? (The Yuheng, Keqing... she's quite hard to talk to. She's so uptight, hehe... Really makes me wanna mess with her. She wouldn't knock me in the head with her sword though, right? Or would she...?) |
Xiangling Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Xiangling çok eğlencelidir! "Bö" desen yerinden sıçrayacak kadar korkaktır! Bulunduğum sektörde en çok böyle insanları seviyorum. Yine de Guoba'nın bana sataşma ihtimaline karşı, durumu kontrol altında tutsam iyi olur. (Xiangling's a riot! Only a little "boo" and she jumps, she's so easy to scare! Being in the industry that I am, I just love these kinds of people the most. Gotta keep it in check though, in case Guoba ends up toasting me instead.) |
Yun Jin Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | Resmî bir durum söz konusu olduğunda, Yun Jin çok ağırbaşlı davranır ama özel hayatında o kadar cana yakın birisidir ki inanamazsın! Bir keresinde iddiaya girmiştik. Kazanan kişi bir şarkı ve bir tarz belirleyecek, kaybeden ise o şarkıyı belirlenen tarzda söyleyecekti. Keşke Dağ Yabanisi Şarkısının opera versiyonunu dinleyebilseydin! (Yun Jin always appears so graceful on formal occassions, but you'd be surprised how friendly she is in private! I made a bet with her once, and the loser had to sing lyrics of the winner's choice in their own singing style. My my, I wish you could have heard her operatic version of the Hilitune!) |
Shenhe Hakkında Arkadaşlık Sv. 4 | O cidden inanılmaz birisidir. Şu ana kadar karşılaştığım herkesten çok farklı. Sence her gün kutsal otlar yiyerek ve dağlardan akan suyu içerek onun gibi saf ve temiz görünebilir miyim? Ha! (She is quite the fascinating individual, completely different from anyone else I've encountered. Do you think if I started eating divine herbs and drinking the dew of the mountains every single day, I'd be able to look as pure and pristine as she does?) |
Hu Tao Hakkında Daha Fazlası: I | ♪Fış fış yabani, yabaninin küreği, hop hop eder yüreği, akşama var et yemeği.♪ Ah, hehe... (♪Silly-churl, billy-churl, silly-billy hilichurl. Frilly-churl, willy-churl, frilly-willy hilichurl♪ Ah, hehe...) |
Hu Tao Hakkında Daha Fazlası: II Arkadaşlık Sv. 3 | Karanlık sokakların ozanı... Ta kendisiyim! (Versemonger of the darkest alleys — that's me!) |
Hu Tao Hakkında Daha Fazlası: III Arkadaşlık Sv. 4 | Bana kalırsa Wangsheng Cenaze Evinde çalışmanın zor ya da korkutucu bir yanı yok. Biraz can sıkıcı sadece. Yazık gerçekten... Millet bizi geceleri çalışırken görüyor ve anlamlandıramıyor... Tam da bu yüzden korkuyorlar işte. *iç çeker* Hiçbiriniz anlamıyorsunuz! (If you ask me, there's nothing hard or scary about working at Wangsheng Funeral Parlor, it's just a pain is all. It's a shame — others see us going out to work at night and just don't understand — and that's what scares them. *sigh* You all just don't understand!) |
Hu Tao Hakkında Daha Fazlası: IV Arkadaşlık Sv. 5 | Ben Wangsheng Cenaze Evinin 77. Cenaze Müdürüyüm ve dedem de 75. Müdürüydü. Ondan öğrendiğim ilk şey cenaze işleriydi. Haha, ne kadar şaşırtıcı, değil mi? Göz açıp kapayıncaya kadar birkaç yıl geçti bile. Zaman akıp gidiyor gerçekten. (I'm Wangsheng Funeral Parlor's 77th Funeral Director, my grandfather was the 75th. First thing I took over was funeral affairs. Haha, surprising huh? And just like that, it's already been a few years... Time really does go by so quickly.) |
Hu Tao Hakkında Daha Fazlası: V Arkadaşlık Sv. 6 | Dengenin korunması gerek ancak türlü kaderler de süregeliyor. Ölümün kendine has kuralları olsa da öngörmek zordur. Unutma, nerede, ne zaman ve neden olduğu fark etmeksizin, kimsenin ölüme ciddiyetsizlikle yaklaşmaması gerekir. Yalnızca ölümü kanıksayıp saygıyla yaklaştığında, yaşamın kıymetini anlayabilirsin. (Balance must be maintained, and yet destinies remain variable. Death has its own rules, and yet is still hard to predict. Remember — no matter where, no matter when, no matter what the reason — one should never poke fun at death. Only once you know and respect death can you truly understand the value of life.) |
Hu Tao'nun Hobileri | Geniş ve bulutsuz gökyüzünde süzülen parlak ay... Böyle anlar şiir yazmak için ideal. (A bright moon aloft amid the vast, clear skies... Moments like these are just perfect for writing poetry.) |
Hu Tao'nun Sorunları | *iç çeker* Yapacak eğlenceli bir şeyler bulmam gerek... Oturup hiçbir şey yapmamak, ölümden daha beter bir kader. (*sigh* I gotta find something fun to do... Sitting around doing nothing is a fate worse than death.) |
En Sevdiği Yemek | ♪La~la~la~ Karidesli mantıyla servis edilen buharda pişmiş balık~ (♪La~la~la~ Steamed fish with a side of prawn dumplings~) |
En Sevmediği Yemek | Qingxin Bodurlop Özü... Öğk... Xiangling intikamını alıyor herhalde... (Qingxin Slime Condensate... Bleugh... Surely this is Xiangling getting payback...) |
Hediye Alma: I | Harika, muhteşem! Bu yemeğin anısına bir şiir yazmak istiyorum. (Splendid, splendid! Now, allow me to compose a poem in loving memory of this dish.) |
Hediye Alma: II | Yardımımı istemediğinden emin misin? Hadi, bu harika bir teklif. Aynı sürede iki kat daha fazla yemek pişirebilirsin. (Sure you don't want my help? C'mon, it's a great deal: cook twice the amount in the same time!) |
Hediye Alma: III | Ah, bu yemek ölmüş, başımız sağ olsun. (Ugh, I declare this dish dead, rest in peace.) |
Doğum Günü (Birthday) | Bu gece yıldızlar göz kamaştırıcı ve ay tüm ihtişamıyla ortada. Özel bir gün olsa gerek... Ama acaba ne? Haha, biliyorum, biliyorum! Bugün doğum günün! Gerçekten de harika bir gün. (Tonight the stars are dazzling and the moon majestic, it must be a special day... But just what day could it be... Haha, I know, I know! It's your birthday! It really is a great day.) |
Yükseltme Hakkında: Giriş Yükseltme Aşaması 1 | O-ya? O-ya-ya-ya? |
Yükseltme Hakkında: Gelişme Yükseltme Aşaması 2 | Evet, bu iyiymiş, teşekkür ederim! (Yeah, this is good, thanks!) |
Yükseltme Hakkında: Zirve Yükseltme Aşaması 4 | Hu Tao olarak, benim böyle olacağım hiç aklıma gelmezdi. Hızla dolup taşan enerji, kartal gibi süzülen kalp! Harika hissediyorum! (I never imagined that I, Hu Tao, could ever be like this. Energy like a rushing torrent, a heart soaring like a gliding eagle! I feel great!) |
Yükseltme Hakkında: Sonuç Yükseltme Aşaması 6 | Fiziksel potansiyelime tam anlamıyla erişirsem, sonrasındaki imtihanım kalpten olacak. Bu ıssız yere senin sayende geldim. Burada kalp ve ruh bir bulut gibi süzülür... Doğum, yaşlılık, hastalık ve ölüm, dünyadaki her şey Fâniler için. (If I reach my full physical potential, then the next test is of the heart. It's largely thanks to you that I've been able to step foot into this uncharted territory. It is here that heart and soul are as one like clouds. Death is a constant for all among the multitudes that sit beneath the heavens.) |
Savaş[]
Başlık | Ayrıntılar |
---|---|
Element Becerisi | Hah! (Huh!) |
Kalk! (Chi!) | |
Dağıl! (Suh!) | |
Element Patlaması | Gitme vakti! (Time to go!) |
Şimdi bittin! (Cross over!) | |
Yandın bittin kül oldun! (Pyre, pyre, pants on fire!) | |
Depar Başlangıcı | Hoh! (Huyoh!) |
Hadi! (Go~) | |
Huh! (Hyu~) | |
Depar Sonu | Hu Tao repliklerinde Depar Sonu bulunmamaktadır. |
Kanadı Açma | Rüzgar benimle. (With the wind~) |
Hazine Sandığı Açma | Bingo! (Jackpot!) |
Ah, ne kadar da sevimli bir hazine tabutu! (Oh, what a cute treasure coffin!) | |
Gömersek belki tekrar canlanır! (If we bury it, maybe it'll spring back to life!) | |
Düşük Can | Aman aman! (Ayaya!) |
Aaaay! (Eeeeeee!) | |
Bu hiç iyi olmadı! (This isn't good!) | |
Düşük Canlı Takım Arkadaşı | Rahat ol! (Take it easy!) |
Ben de deneyeyim! (Lemme have a go!) | |
Yere Serilme | Zamanım... geldi mi? (Is it... my time?) |
Bunu unutmayacağım... (I'll remember that...) | |
Ahh... (Argh...) | |
Hafif Darbe Alma | |
Ağır Darbe Alma | Kes şunu! (Quit it!) |
Gruba Katılma | Ne? Sana katılma zamanım geldi mi? (Oh? Is it time for me to join you?) |
İyi seçim! (Good eye!) | |
Gönder, hepsini gönder! (Send one, send 'em all!) | |
Karakter Boşta (Not: Sohbet & Hava Durumu replikleri boştayken duyulabilir.) | (Profil'de kayıtlı değil) (Actual Voice-Over: ♪Silly-churl, billy-churl, silly-billy hilichurl... Woooh~ Actual Translation: [♪Fış fış yabani, yabaninin küreği, hop hop eder yüreği, akşama var et yemeği.♪ Uu~]) |
(Profil'de kayıtlı değil) (Actual Voice-Over: Ah? ... *chuckles* Toodle-oo! Actual Translation: [Ah? ... *güler* Güle güle!]) | |
Hafif Saldırı | |
Ara Saldırı | |
Ağır Saldırı | |
Tırmanma | |
Tırmanma Nefesi | |
Zıplama |
Gezinti[]
|