Hikâye[]
Başlık ve Gereksinimler | Ayrıntılar |
---|---|
Merhaba (Hello) | Adım Qiqi. Ben bir zombiyim ve... Ne diyeceğimi unuttum. (I am Qiqi. I am a zombie. And I... forgot what comes next.) |
Sohbet: Kendi Kendine Konuşma (Chat: Talking to Herself) | Baksana, ne oldu biliyor musun? Şey... Ben de bilmiyorum. Unuttum bile. (Hey, do you know what? Uhh... neither do I. I... already forgot.) |
Sohbet: Ateş Korkusu (Chat: Afraid of Heat) | Daha serin bir yere gidelim. (Let's go somewhere cooler.) |
Sohbet: Eğitim (Chat: Training) | Bir, iki, üç, dört. İki, iki, üç, dört... (One, two, three, four. Two, two, three, four...) |
Yağmur Yağdığında (When It Rains) | Yine şemsiyemi unutmuşum. (I forgot my umbrella again.) |
Kar Yağdığında (When It Snows) Arkadaşlık Sv. 6 | Kardan adam yapmak istiyorum. Yardım eder misin? (I want to build a snowman. Will you help?) |
Güneş Açtığında (When the Sun Is Out) | Bugün dışarı çıkmamalıydım. (I should have stayed indoors today.) |
Rüzgar Estiğinde (When It's Windy) | Rüzgar buz gibi esiyor. Hoşuma gitti. (The wind is... frigid. I like it.) |
Rüzgar Şiddetlendiğinde (When the Wind Is Blowing) Arkadaşlık Sv. 6 | Elimi tut lütfen. Yoksa rüzgara kapılıp giderim. (Hold my hand please. This wind could blow me away.) |
Günaydın (Good Morning) | Sabah olduğunda ajandama bakmam gerekir. Sabah yapmam gereken işler orada yazıyor da. (Morning means it's time to check my diary. Because my diary reminds me what I'm supposed to do in the morning.) |
İyi Günler (Good Afternoon) | Şimdi aklıma geldi... Doktor Baizhu'ya ilaçları hazırlamasında yardım etmeyi unuttum. (I just remembered something. I forgot to help Dr. Baizhu prepare medications.) |
İyi Akşamlar (Good Evening) | İyi akşamlar. Günün nasıl geçti? Benimki... Sanırım fena değildi. Gerçi tam hatırlayamıyorum ama. (Good evening. How was your day? My day was... fine, I think. But I can't remember.) |
İyi Geceler (Good Night) | Senin uyku vaktin geldi. Ben de esneme hareketleri yapacağım. Bana bakma lütfen. (It's time for you to sleep now. I will do my stretches...Do not watch me, please.) |
Qiqi Hakkında (About Qiqi) | Bir şey mi sormuştun? Kusura bakma unuttum. (Did you ask me something? Sorry... I forgot.) |
Hakkımızda: Hafıza (About Us: Memory) | Hafızam pek iyi değildir ama bildiğim kadarıyla bu çok da önemli değil. (I have a poor memory for most things. But as far as I know, that doesn't matter.) |
Hakkımızda: Hafıza Eğitimi (About Us: Memory Training) Arkadaşlık Sv. 6 | Geçtiğimiz günlerde hafıza eğitimine başladım. Yani merak etme. Senin kim olduğunu unutmayacağım. (I started memory training exercises recently. So don't worry, I won't forget who you are.) |
Önsezi Hakkında (About the Vision) Arkadaşlık Sv. 4 | Önsezim, zamanı tersine çeviremiyor ama en azından sevdiklerimi korumam için bana güç veriyor. (My Vision can't turn back time. But at least it gives me the power to protect the people that matter most.) |
Paylaşılacak Bir Bilgi | Bir ceset olabilirim ama Doktor Baizhu'dan çok daha dincim. (I may be a corpse, but I am in a much better physical condition than Dr. Baizhu.) |
İlginç Şeyler (Interesting Things) | Bazen eczanenin yakınında serçeler görüyorum. Bir grup tatlı serçe. (Sometimes I see finches near the pharmacy. A nice little group of finches.) |
Baizhu Hakkında (About Baizhu) Arkadaşlık Sv. 4 | Doktor Baizhu'nun yüzü bir türlü aklıma gelmiyor ama çok da önemli değil. (I can never remember Dr. Baizhu's face. But I don't mind.) |
Hu Tao Hakkında (About Hu Tao) Arkadaşlık Sv. 4 | Sıcakkanlı, sahte gülüşlü ve ölü... Hu Tao'dan nefret ediyorum. (Warm. Fake smile. Death. I despise Hu Tao.) |
Xiao Hakkında: İsim (About Xiao: Name) Arkadaşlık Sv. 4 | Bana daha çok tarihi bir yadigar gibi geldi. (Sounds like a historical artifact to me.) |
Xiao Hakkında: Hafıza (About Xiao: Memory) Arkadaşlık Sv. 4 | Onunla daha önce tanışmış mıydım? (Remind me, have I met him before?) |
Xinyan Hakkında (About Xinyan) Arkadaşlık Sv. 4 | Kim? (...Who?) |
Yaoyao Hakkında (About Yaoyao) Arkadaşlık Sv. 4 | Tatlı biri. Tıpkı ufak bir serçe gibi. (Cute. Like a nice little finch.) |
Küçük Ming Hakkında (About Dusky Ming) Arkadaşlık Sv. 4 | Bazı gecelerde, sanki benimle birlikte esneme hareketleri yapan başka biri varmış gibi hissediyorum. Belki de hayal gücüm çok geniştir. (On some nights, I almost feel like someone is doing stretches together with me. But maybe I just have an overactive imagination.) |
Qiqi Hakkında Daha Fazlası: I (More About Qiqi: I) | Neler oluyor? (What's going on?) |
Qiqi Hakkında Daha Fazlası: II (More About Qiqi: II) Arkadaşlık Sv. 3 | Normal bir insan kadar esnek kalabilmem için düzenli olarak esneme hareketleri yapıyorum ama ne zaman ara versem, vücudum hemen kaskatı kesiliyor. (I perform stretches regularly to help me maintain the same range of movement as a normal human being. But as soon as I stop doing them, the rigor mortis starts to set in again.) |
Qiqi Hakkında Daha Fazlası: III (More About Qiqi: III) Arkadaşlık Sv. 4 | Bazı insanlar benden yararlanmak istiyor, bazıları da benden korkuyor ama sen... Sen hiç onlar gibi değilsin. (Some people want to take advantage of me. Others are terrified of me. But you... You are not like any of those people.) |
Qiqi Hakkında Daha Fazlası: IV (More About Qiqi: IV) Arkadaşlık Sv. 5 | Tanıştığımızdan beri içimde bir his var. Böyle içimi kemiren cinsten değil ama... Güzel bir his. Kalbimin derinliklerinden gelen bir his. Sana teşekkür ediyorum. Artık mutluyum ama maalesef yalnızca şu anki seni tanıyorum. Olur da seni unutursam... Hayır. Kendime seni hatırlamam için emir veriyorum. (Since we first met, I have had a warm feeling inside. Not the kind of warmth that makes me feel rotten. The other kind of warm. The one that happens inside my heart. Thank you. I am happy. Sadly I only recognize the current you. If I forget you... No. I will order myself to remember you.) |
Qiqi Hakkında Daha Fazlası: V (More About Qiqi: V) Arkadaşlık Sv. 6 | Geçmişte, ne için yaşadığımı bilmeden sadece hayatta kalmaya çalışıyordum ama şimdi bu hayattaki amacımı biliyorum sanırım. Seninle birlikte yaşamak istiyorum. Hayatımızın sonuna kadar, ölüm bizi ayırana dek birlikte kalabilir miyiz? Evet mi hayır mı? Evet mi? Gerçekten bunu istiyor musun? Vay canına, harika. Söz veriyorum, seni her zaman koruyacağım. (In the past, my only thought was: I must stay alive. Even though I didn't know what to live for. But now, I think I know. I want to live with you. I want to ask, can we always stay together, for the rest of life, until death? Yes or no? Yes? Is that your real answer? Good, excellent. I promise to always protect you.) |
Qiqi'nin Hobileri (Qiqi's Hobbies) | Bir hayvan sahiplenmek istiyorum. Minik, tatlı bir serçe olabilir. (I want to have a pet. For example, a nice little finch.) |
Qiqi'nin Sorunları (Qiqi's Troubles) | Niye bilmiyorum ama sıcak havaya katlanamıyorum. (I don't know why, but high temperatures make me feel... disgusting.) |
En Sevdiği Yemek (Favorite Food) | Hindistan cevizi sütünü severim ama tadını bilmiyorum. (I like coconut milk... But, I don't know what it tastes like.) |
En Sevmediği Yemek (Least Favorite Food) | Kusura bakma, bu konuda hiçbir fikrim yok. (Sorry, I have no idea.) |
Hediye Alma: I (Receiving a Gift: I) | Soğuk. Sevdim ama tadı yok... (Cold. I like it. But, no flavor...) |
Hediye Alma: II (Receiving a Gift: II) | Hımm... (Huh...) |
Hediye Alma: III (Receiving a Gift: III) | Dilim yandı... (It's burning my tongue...) |
Doğum Günü (Birthday) | Nice senelere. Bu torbada bitkisel ilaçlar var, sana getirdim. Doğum gününü hatırlamam seni şaşırttı, değil mi? Söylediğinde bir yere not almıştım. Bir şeye her gün bakınca eninde sonunda kafanda yer ediyor ve bir daha unutmuyorsun. (Many happy returns. Here is a bag of herbal medicine for you. You must be very surprised that I remembered? Let me explain. Last time you told me, I wrote your birthday down on a piece of paper. If I look at something once a day, it eventually goes into my long-term memory, and it will stay there forever.) |
Yükseltme Hakkında: Giriş (Feelings About Ascension: Intro) Yükseltme Aşaması 1 | Artık daha güçlüyüm. Ama... Bu ne anlama geliyor? Anlatır mısın lütfen? Sağ ol. (Now, I have more power. But... what does that mean? Please explain. Thank you.) |
Yükseltme Hakkında: Gelişme (Feelings About Ascension: Building Up) Yükseltme Aşaması 2 | Ah, şimdi anladım. Ne kadar güçlenirsem, gücümü kontrol etmem de o kadar zorlaşıyor demek. (Ah, I understand. When I get stronger, I need to put more effort into controlling my strength.) |
Yükseltme Hakkında: Zirve (Feelings About Ascension: Climax) Yükseltme Aşaması 4 | Eskiden daha güçlü olma düşüncesi bana anlamsız geliyordu ama artık gayet iyi anlıyorum. Keşke azıcık daha güçlü olabilseydim. (In the past, I did not understand the idea of being stronger than I already was. Now that I understand it well, I wish I was just a little stronger still.) |
Yükseltme Hakkında: Sonuç (Feelings About Ascension: Conclusion) Yükseltme Aşaması 6 | Bunların hepsi senin sayende oldu. Ne kadar teşekkür etsem az. Bana bir söz vermeni istiyorum. Bu andan itibaren seni korumama izin ver. Kabul ediyor musun? Evet mi, hayır mı? (All of this is because of you. Thank you very much. Can you make me a promise? From now on, please, let me protect you. Do you accept? Yes or no?) |
Savaş[]
Başlık | Ayrıntılar |
---|---|
Element Becerisi | Hayat döngüsü. (Wheel of life.) |
Hayat devam ediyor. (Life goes on.) | |
Git. (Go.) | |
Yüksel. (Rise.) | |
Element Patlaması | Emir verildi. Emir alındı. (Orders given. Orders received.) |
Kutsal isim: Uğur Getiren (Sacred name: Fortune Preserver.) | |
Adeptuslardan ipuçları geliyor. (Opening box of Adepti tricks.) | |
Depar Başlangıcı | Daha mı hızlı gideyim? Peki, daha hızlı gidiyorum. (Faster? Okay, faster.) |
Depar Sonu | Qiqi repliklerinde Depar Sonu bulunmamaktadır. |
Kanadı Açma | Şey... Vay be... (Uh... Huh...) |
Hazine Sandığı Açma | Pek güzelmiş. (Ooh, pretty.) |
Hazine sandığı... Hım... Hazine sandıklarını seviyor muyuz? (Treasure chests... hmm... do we like treasure chests?) | |
Daha demin burada bir şeyler yok muydu? (Wasn't there something in here a second ago...?) | |
Düşük Can | Ah. (Ow.) |
Eyvah... (Oh no...) | |
Devam etmeliyim... (I must live on...) | |
Düşük Canlı Takım Arkadaşı | Tehlikeli. (Danger.) |
Dur. Bırak ben yapayım. (Stop. Let me do it.) | |
Yere Serilme | Mühürlenmek... istemiyorum... Kalkmalıyım... (Don't want... to be sealed... back up...) |
Soğuk... Çok soğuk... (Cold... So cold...) | |
Olamaz... (No...) | |
Hafif Darbe Alma | Bunu hissetmedim bile. (I didn't feel that.) |
Ağır Darbe Alma | Vay canına. (Wow.) |
Ah... (Oh...) | |
Gruba Katılma | Geldim. (I'm here.) |
Ne var ne yok? (What's happening?) | |
Not defterimi de getireceğim. (I will... bring my notebook.) | |
Karakter Boşta (Not: Sohbet & Hava Durumu replikleri boştayken duyulabilir.) | (Profil'de kayıtlı değil) (Actual Voice-Over: One, two, breathe, three, four, and, um... *sigh*.) |
Hafif Saldırı | |
Ara Saldırı | |
Ağır Saldırı | |
Tırmanma | |
Tırmanma Nefesi | |
Zıplama |
Gezinti[]
|