Hikâye[]
Başlık ve Gereksinimler | Ayrıntılar |
---|---|
Merhaba (Hello) | Merhaba, adım Xiangling. Liyueli bir şefim. Ekmek yapma konusunda, ekmek değil pardon, yani yemek yapma konusunda iyiyimdir... Hay aksi, o kadar da pratik yapmıştım... Kendimi tanıtırken hâlâ heyecanlanıyorum. (Hello, nice to meet you! My name is Xiangling, I'm a chef from Liyue! My favorite place is the chicken... I mean, the kitchen! Ugh, I practiced so hard, but I still get nervous when introducing myself... Heh.) |
Sohbet: Atıştırmalıklar (Chat: Snacks) | Hızlıca atıştırmaya vakit var mı? Hemen bir şeyler hazırlarım. (Is there time for a quick snack? I'll whip one up in no time!) |
Sohbet: Ateş Bodurlopu (Chat: Pyro Slime) | Ateş bodurlopları tuz ve karabiberle mi, yoksa sarımsak ve otlarla mı daha iyi gider? Ben karar veremiyorum... (I can't decide whether Pyro slimes taste better with salt and pepper or garlic and herbs...) |
Sohbet: Yiyecek Arayışı (Chat: Looking for Food) | Yapacak daha iyi bir şey yoksa, malzeme aramaya gidebiliriz... (If there's nothing better to do, we could go foraging for ingredients...) |
Yağmur Yağdığında: Tavır (When It Rains: Attitude) | Ama... Ben yağmur sevmem ki. (Oh... I don't like the rain.) |
Yağmur Yağdığında: İhmalkarlık (When It Rains: Negligence) | Bir dakika... Ben, önlüğümü kurusun diye dışarıda mı bırakmışım? (Wait... did I leave my apron outside to dry?) |
Yağmurdan Sonra (After the Rain) | Yağmur durdu! Benimle gel, biraz matsutake toplayalım. (The rain has stopped! Come with me, let's pick some matsutake.) |
Rüzgar Estiğinde (When It's Windy) | Rüzgar Bodurlopları her zaman bu havalarda ortaya çıkar. Birkaç tane yakalarsan, sana Buzlu Bodurlop yaparım! (Anemo Slimes always come out in this weather. If you catch some, I'll make you a Slime Slushie!) |
Günaydın (Good Morning) | Mükemmel zamanlama! Hadi yemek malzemesi almaya gidelim. (Perfect timing! Wanna get a few cooking supplies?) |
İyi Günler (Good Afternoon) | Yemek hazır! Bitmeden gel de al! *hapır hupur yer* (Lunch is ready! Come and get it while it lasts! *munching*) |
İyi Akşamlar (Good Evening) | Gece atıştırması için tam vaktinde geldin! Mangalda kertenkele şiş yapmıştım. Hadi orada öylece durma, yemeğe otur! (You're just in time for a midnight snack! I made some barbecued lizard skewers. Well, don't just stand there — dig in!) |
İyi Geceler (Good Night) | Hey! Gece vakti bensiz bir şeyler atıştırmaya gitmiyorsun, değil mi? Yatma zamanın mı geldi? Ah. Peki, iyi geceler o halde! (Hey! You're not sneaking off to get a midnight snack without me, are you? ...Bedtime? Oh. Well, good night then!) |
Xiangling Hakkında (About Xiangling) | Mondstadt'ta ejderha mı gördün? Büyüklüğü ne kadardı? Ne? Mümkün değil! O büyüklükteki bir ejderhadan çıkacak bifteği düşünsene! (You've seen the dragon in Mondstadt? How big was it? What!? No way! Imagine how big a steak a dragon that huge would make!) |
Hakkımızda: Güçler (About Us: Strengths) | Pişirme konusunda, yön bulmaktan çok daha iyiyim... Ama dışarıya çıkarsan, beni mutlaka yanına almalısın! (I'm much better at cooking than navigating... but if you do go out, definitely take me with you!) |
Hakkımızda: Yeni Bilgiler (About Us: New Knowledge) | Seninle tanışmak, hayatta yemek pişirmekten çok daha fazlası olduğunu gösterdi. Mesela? Şey... Örneğin... Beni sıkboğaz edince düşünemiyorum! Unut gitsin, bundan sonra sadece yemek pişiririm. Hatta denemen için yeni bir tarifim var... (Meeting you has really opened my eyes to things other than cooking. Like what? Well, such as... um... for example... I can't think when you put me on the spot! Forget it, I'll stick to cooking from now on. I have a new recipe for you to try, actually...) |
Önsezi Hakkında (About the Vision) | İster gece ister gündüz, günün her vakti herkesin bayıldığı yemekleri yapabilirim. Bence Hükümdarlar da bu tutkumda hemfikir, yoksa bana ustamın bile sahip olmadığı bu Önseziyi vermezlerdi... Devam etmemi istediklerini biliyorum! (Any time, night or day, I am always willing to make dishes everyone loves. I think the Archons agree with my passion, or else they wouldn't have given me this Vision, something even my master doesn't have... I know they want me to keep going!) |
Paylaşılacak Bir Bilgi | Karnın ağrıyorsa, İpek Çiçeklerinden yapılmış bir bitki çayı ağrını anında geçirir! Ne? Elbette bitkisel ilaçlarıma güvenebilirsin! Biz şefler, ilaçlar hakkında da bir iki şey biliriz! (If you get a stomach ache, a cup of herbal tea with Silk Flowers will clear it up in no time! Huh? Of course you can trust my herbal remedies! We chefs are expected to know a thing or two about medicine as well, you know!) |
İlginç Şeyler (Interesting Things) | Soğana bayılırım! Onlarca farklı şekilde doğramayı denedim ama hâlâ beni ağlatıyor... Olsun, ben yine de soğanı seviyorum! (I love onions! I've tried cutting them dozens of ways, and they still make me cry... No matter, I still love them!) |
Baizhu Hakkında (About Baizhu) | Sis Otunun kokusu burnuma geliyor! Bu Doktor Baizhu olmalı! Ne işi var burada? *şaşırır* İyi misin? Halsiz misin? Karnın mı ağrıyor? Yoksa boğaz ağrısı mı? Anladım ben, onca macera seni yordu! Hayır mı? İyisin yani, öyle mi? Oh! Yoksa, sana geleneksel bir bitkisel ilaç içirecekti ve tadı çok acı! (I can smell Mist Grass! It must be Dr. Baizhu! What is he doing here? *Shocked* Are you OK? Do you feel faint? Is your stomach sore? Or is it a sore throat? I've got it, you're fatigued from all that adventuring! No?... You're fine? Phew! Otherwise, he would've made you drink some traditional herbal medicine — it's so bitter!) |
Ningguang Hakkında (About Ningguang) | O Tianquan'dı! Gördün mü? Şimdi yanımızdan geçti. Buraya gel... Biraz daha... Sana şu kadarını söyleyeyim. Kendisi Liyue'de olup biten her şeyi bilir. Bu yüzden... Onun dikkatini çekme ve gözüne batma! (That was the Tianquan! Did you see? She just walked past. Come here... closer... Let me tell you, she knows everything that happens in Liyue, so... keep a low profile, don't attract her attention!) |
Hu Tao Hakkında (About Hu Tao) | Hu Tao sana da mı sataşıyor? Of, o afacan her zaman en beklemediğim anı buluyor, arkamdan gizlice geliyor ve... Böö! Sonra da kendi kendine gülüyor. Pöf. Ama onunla başa çıkabilirim ki? Arada bir de çiçekli pasta yapmam için bana mayalanmış erik çiçeği getiriyor... Yani kızmıyorum, kızamıyorum. (Is Hu Tao picking on you too? Ugh, that prankster always waits till I least expect it, creeps up on me from behind and then... Boo! ...then laughs herself silly. Hmph. But I can handle it, and she does bring me fermented plum blossoms once in a while so I can make flower cakes... so I don't hold a grudge.) |
Diona Hakkında (About Diona) | Pınarköy'den Diona! Ah, onun harika bir içecek yaptığını duydum, bu yüzden özellikle onu görmeye geldim! Yemek pişirirken, onun sırlarından faydalanarak daha lezzetli şeyler yapabileceğimi düşündüm belki de. Ama kertenkele kuyruğunu biraya batırma veya tütsülenmiş balık parçalarını karahindiba şarabına koyma gibi bana verdiği tüyoların hepsi çok iğrenç geldi. *iç çeker* Sanırım kendi işimi kendim halledeceğim. (Diona, from Springvale! Ah, I heard she mixes a great drink, so I came specifically to see her! I thought perhaps I could use her secrets in my cooking, and bring out more flavors. But the tips that she gave me — like soaking lizard tails in beer, or putting bits of smoked fish in dandelion wine — all came out really awful. *sigh* Guess it's up to me to work it out myself, then.) |
Beidou Hakkında (About Beidou) | Ah, Beidou en iyisidir! Onunla ne zaman yelken açsam, her zaman taze malzemeler bulup çıkarır! Ahtapot dokunaçları çorbada harika oluyor ve yosun kızartması da kırmızı acı biberle müthiş gidiyor. Sadece Beidou değil, Güneyhaçı gemisindeki herkes yemeklerime bayılıyor. (Oh, Beidou is the greatest! Every time I go out sailing with her, she always manages to fish up lots of fresh ingredients! Octopus tentacles go great in soup, and seaweed fries up great with some chilis. Not just Beidou, but everyone on board The Crux loves my cooking.) |
Zhongli Hakkında (About Zhongli) | Yemek seçen çok kişi gördüm ancak Bay Zhongli son derece titiz ve doğrudan lafa girmekte hiçbir beis görmüyor. Ona ilk kez tuzlu ve karabiberli tofu sunduğumda, sadece bir ısırık alıp, "Tofuya yepyeni bir derinlik katacağı için, Guyun Taş Ormanı'ndaki sığ denizlerden çıkartılmış deniz tuzu daha iyi olurdu," dedi. Bunu denediğimde tadının çok değiştiğini fark ettim! Bu adam gerçekten inanılmaz, öyle değil mi? (I've come across a lot of fussy eaters, but Mr. Zhongli is very particular and has no problem getting straight to what he has to say. The first time I served him salt and pepper tofu, he took just one bite, and then proceeded to say: "It would be better to try sea salt extracted from the shallow seas of Guyun Stone Forest, because it would bring a fresh sense of depth to the tofu." I tried it and the taste was just so different! He's just amazing, don't you think!?) |
Chongyun Hakkında (About Chongyun) | Chongyun mu? Onu her zaman Xingqiu ile birlikte Wanmin Restoranı'nda yemeğe giderken görüyorum. Daha doğrusu, Xingqiu onu sürükleyerek yemeğe götürüyor. Chongyun sıcak yemek yemez. Ne zaman sıcak yemek gelse, Xingqiu kibarca özür diledikten sonra her yemeği dener. Onunla yemek yemeği o kadar çok istiyorum ki! Chongyun'un yüzündeki ifade gerçekten paha biçilmez oluyor. Bu ikili oldukça ilginç. (Chongyun? I always see him on his way to eat at Wanmin Restaurant with Xingqiu... Ah... or perhaps I should say I see him being dragged there by Xingqiu? Chongyun doesn't eat hot food. Every time the hot food arrives, Xingqiu politely apologizes and proceeds to try every dish. I just wanna dig in with him! The look on Chongyun's face is priceless. They're quite interesting, those two.) |
Ganyu Hakkında (About Ganyu) | Ganyu mu? Evet, onu hatırlıyorum. Vejetaryendi, değil mi? Wanmin Restoranı'na çok sık gelmez ancak geldiğinde de tek başına köşede oturup sessizce yemeğini yer. Sanırım zavallı kızın hiç arkadaşı yok. Haline üzüldüğüm için ona her zaman ekstra büyük porsiyon yemek veriyorum. Her seferinde son lokmasına kadar bitiriyor, çok komik değil mi? Ona bakınca, böyle bir iştahı olduğunu tahmin edemezdim. (Ganyu? Oh... Oh yeah! I remember her — vegetarian, right? She doesn't come to the Wanmin Restaurant very often — but when she does, she sits alone in the corner and eats her meal in total silence. Poor girl, she seems kinda lonely... I always give her an extra-large portion because I feel sorry for her. Funniest thing is, she eats every last bite, every time! I wouldn't have guessed she had such an appetite just by looking at her.) |
Yaoyao Hakkında (About Yaoyao) | Hehe, ona çırağım demekten gurur duyuyorum! Nedense çok uzun zamandır Wanmin Restoranına gelmedi. Belki de ustası, onu benden korumaya falan çalışıyordur... Son takıldığımızda, Bulut Denizi'nden gelen taze çiğ ahtapota girişmek üzereydim fakat daha yiyemeden beni durdurdu. Üstelik beni azarlaması için ustamı gönderdi! Öf... Bazen çırak benmişim gibi hissediyorum... (Hee-hee, I'm proud to call her my junior! She hasn't swung by the Wanmin Restaurant in ages, though. Maybe master is trying to protect her from me or something... Last time we hung out, I was about to dig into some fresh raw octopus from the Sea of Clouds, but not only did she stop me from eating it, she sent master to tell me off too! Ugh... Honestly, sometimes it feels like I'm the one who gets treated like the junior...) |
Xinyan Hakkında (About Xinyan) | Xinyan, gece bir şeyler atıştırmak için hep Wanming Restoranına gelir! Xingqiu ve Chongyun gibilerinin yanına bile yaklaşmadığı tüm yeni yemekleri silip süpürür. Yemeklerin yüzde doksanını da çok beğenir! O harika biri. (Xinyan always comes to the Wanmin Restaurant for a late-night snack! She gobbles up all the new dishes that the likes of Xingqiu and Chongyun don't go near... and nine times out of ten, she enjoys them too! She's great.) |
Yelan Hakkında (About Yelan) | Yelan mı? Hatırladım! İlk tanıştığımda onun daha hafif yemekleri tercih eden biri olduğundan emindim... Meğer tüm müşterilerim arasında acıya en çok dayanabilen oymuş! Görünüşe göre yemeklerim onun için yeteri kadar acılı değilmiş çünkü birden Çiğ Jueyun Biberi yemeye başladı! Gerçekten muhteşem. (Yelan? Of course, I remember her! When I first met her, I was certain she'd be the kind of gal who'd prefer lighter dishes... turned out that she can handle the most spice out of all my customers! Apparently, my dishes weren't spicy enough for her, because she started taking bites of raw Jueyun Chilis! Truly amazing.) |
Xiangling Hakkında Daha Fazlası: I (More About Xiangling: I) | Közde güvercin şiş isteyen var mı millet? Tadına bakın derim, böyle bir lezzet olamaz! (Roasted pigeon skewers, anyone? C'mon, it's my secret recipe, you'll love it!) |
Xiangling Hakkında Daha Fazlası: II (More About Xiangling: II) | Ustam, bana mızrakla dövüşün tüm inceliklerini öğretti, öyle değil mi? İstersen sana da öğretebilirim, fakat... İlgini çekiyorsa, sana yemek yapmayı öğretmeyi tercih ederim! Tariflerimin Teyvat'ın dört bir yanına ulaşmasını istiyorum! (My master did a good job teaching me spear fighting, don't you think? If you want, I could teach you too. Although... I'd much rather teach you my cooking, if you're interested! I want my recipes to spread all around Teyvat!) |
Xiangling Hakkında Daha Fazlası: III (More About Xiangling: III) | Kalbimin arzusu mu? Elbette kendi yemek geleneklerimi oluşturmak istiyorum! Li tarzı ve Yue tarzı yemekler güzel ancak hepsinin lezzeti oldukça sınırlı. Eksik malzemenin ne olduğunu mu soruyorsun? Elbette acı biber! Sana Guoba'nın acı biberlerinden birini pişireyim de gör... (My heart's desire? To start my very own cooking tradition, of course! Li-style and Yue-style cooking are good, but they have a limited palate. The missing ingredient? Chili pepper! Come, let me fry up one of Guoba's chili peppers for you...) |
Xiangling Hakkında Daha Fazlası: IV (More About Xiangling: IV) | Yemek pişirme yeteneklerimden etkilendin değil mi? Sana en yeni şaheserimi göstermenin zamanı geldi. Buna "en muhteşem çok renkli süper krep" adını verdim! Parlak kırmızı sincap jambonu, turuncu havuç, sarı güneş kurbağası eti, yeşil gelin çiçeği ve mavi kelebek kanatları. Hepsi incecik krepe sarılmış... Ne? Hani çok açtın? *iç çeker* Tamam. (I think I've won you over with my cooking now, right? It's time to introduce you to my latest masterpiece — I call it the "most marvelous multi-colored super pancake"! Bright red squirrel ham, orange carrot, yellow sunfrog meat, green calla lily and blue butterfly wings, beautifully wrapped in a thin egg pancake— What? I thought you said you were starving! *sigh* Okay.) |
Xiangling Hakkında Daha Fazlası: V (More About Xiangling: V) | İkileme düştüm ve nasıl çözeceğimi bilmiyorum... Önemsiz konularda bu kadar kafa yormak bana göre değil... Ah! Neyse, sorun şu: Sana en yeni tariflerimi tattırmaya bayılıyorum fakat yemeğin, mideni zorlayacağından korkuyorum ve bunun olmasına dayanamam. Ne yapmalıyım? (I'm in a dilemma and I don't know how to solve it... It isn't like me to get so worked up over nothing... Ah! Well, here's the thing. I always love getting you to try my latest recipes, but... I'm worried that my food might not agree with your stomach and... I can't bear the thought of that happening. What should I do?) |
Xiangling'in Hobileri (Xiangling's Hobbies) | Dikkatlice izle! Yağı tavada ısıtacaksın, ardından bir avuç kristal kelebeği kanatlarını ayırdıktan sonra tavaya atacaksın ve işte lezzetli kristal kelebeği kızartması hazır! Hey, nereye gidiyorsun? (Watch carefully! Heat the oil in a pan, then take a handful of crystalflies — wings removed — pop them in, and voila! Delicious deep-fried crystal— Hey! Where are you going?) |
Xiangling'in Sorunları (Xiangling's Troubles) | Bir ay oldu ve bir kase bile Mantarlı Bodurlop Yahnisi satamadım. Acaba yapış yapış ve jöle gibi olduğu için mi? Koca bir kaşıkla tadına bakmazlarsa, onlar kaybeder... (It's been a month and I still haven't sold a single bowl of Mushroom Slime Stew. Gee, is it just because it looks sticky and gooey? It's their loss if they don't have a spoonful...) |
En Sevdiği Yemek (Favorite Food) | En çok sevdiğim yemek... Henüz hiç denemediğim egzotik malzemelerdir! Hayır, kaçamak yanıt vermiyorum, dürüst bir yanıt veriyorum! (My favorite thing to eat is... whatever exotic ingredient I haven't tried yet! No, I'm not dodging the question, that's my honest answer!) |
En Sevmediği Yemek (Least Favorite Food) | Ben her şeyi yerim! Kötü malzeme yoktur, kötü aşçı vardır! (I'll eat absolutely anything! There are no bad ingredients, only bad cooking!) |
Hediye Alma: I (Receiving a Gift: I) | Mmm! Bu tadı iyi biliyorum, küt pat çat! (Mmm... wow! I know this taste, it's... boom shaka-laka!) |
Hediye Alma: II (Receiving a Gift: II) | Gerçekten iyi yemek pişirdiğini kabul etmeliyim. Bir dahaki sefere ben de sana hünerlerimi göstereceğim. (I gotta admit, you're really good at cooking. Next time, it's my turn to show you a thing or two.) |
Hediye Alma: III (Receiving a Gift: III) | Tarifi aynen uyguladığından emin misin? Garip bir tat alıyorum. (Are you sure you followed the recipe? Something is definitely off here...) |
Doğum Günü (Birthday) | İşte buradasın! Benimle gel, hepiniz için bir doğum günü ziyafeti hazırladım! Gerçekten! Israr ediyorum! En sevdiğin yemek hangisi? Sorun değil, acele etme. Önce hepsini dene, sonra bana söylersin! (Ah, there you are! Come with me, I've prepared a birthday feast all for you! ... No really, I insist! Which dish is your favorite? It's okay, take your time, try them all first, then let me know!) |
Yükseltme Hakkında: Giriş (Feelings About Ascension: Intro) | Vay be! Bu harika bir his! Tüm vücudum enerjiyle dolup taşıyor! (Oh wow! This feels great! My whole body is bursting with energy!) |
Yükseltme Hakkında: Gelişme (Feelings About Ascension: Building Up) | Hey! Ha! Vay! Bir canavarı tek yumrukla indirebilecekmişim gibi hissediyorum, bu nasıl bir zindelik? (Hey! Ha! Hua! I can slay a beast with one punch, locking in that freshness!) |
Yükseltme Hakkında: Zirve (Feelings About Ascension: Climax) | Sonunda... Bu güçle artık yemek pişirebilirim *kıkırdar*. Of, salyalarım akmaya başladı! (Finally... with this power, I can cook... *giggle* ...Oh no, I've started salivating!) |
Yükseltme Hakkında: Sonuç (Feelings About Ascension: Conclusion) | Babamın hep dediği gibi: "Beş yıldızlık yemek yapmak istiyorsan, on yıldızlık tutkun olacak!" Biliyorum, biliyorum! Benimle antrenman yapmak söz konusu olduğunda, gösterdiğin on yıldızlık tutku sayesinde buralara gelebildim, bu nedenle sana bu tutkunun iki... Hayır üç katını geri vereceğim! (As my father always says: "To make a five-star dish, you need ten-star passion!" I know, I know! To be able to come this far is definitely thanks to your ten-star passion when it comes to practicing with me, so I'll be sure to pay you back with two— no, three times the passion!) |
Savaş[]
Başlık | Ayrıntılar |
---|---|
Element Becerisi | Guoba, yakala onları! (Guoba, get them!) |
Hoş ve baharatlı! (Nice and spicy!) | |
Sıcak tavadan ateşin ortasına! (Out of the frying pan, into the fire!) | |
Element Patlaması | Hey... Ya! (Hey... Yah!) |
Seni kızartacağım! (You're toast!) | |
Bunu ye! (Eat this!) | |
Depar Başlangıcı | Hadi yarışalım! (Race you!) |
Depar Sonu | Karnıma ağrılar girdi... (Now I've got stomach cramps...) |
Kanadı Açma | |
Hazine Sandığı Açma | Açıl susam açıl! Of, acıktım şimdi... (Open sesame! Oh, now I'm hungry...) |
Ne kadar bereketli bir hasat oldu! (What a bountiful harvest!) | |
Bunların hiçbiri israf olmayacak! (None of this will go to waste!) | |
Düşük Can | Bugün bana yemek malzemesi yok... (No ingredients for me today...) |
Ah! Oy! (Ow! Oh...) | |
Gerçekten fena oldum! (Now I'm really in a pickle!) | |
Düşük Canlı Takım Arkadaşı | Atıştırma molası ver! (Take a snack break!) |
Uzaklaş! (Scramble!) | |
Yere Serilme | Ocakta yemeğim vardı... (Dinner's gonna burn...) |
Su... (Water...) | |
Olamaz... Her şeyi batırdım mı? (No... Did I ruin everything?) | |
Hafif Darbe Alma | Vurma bana... (Don't hit me...) |
Ağır Darbe Alma | Yardım edin! Akşam yemeğim bana saldırıyor! (Help! My dinner is attacking me!) |
Gerçekten canım acıdı! (That really hurt!) | |
Gruba Katılma | Baharatlarımı da getireceğim! (I'll bring my seasonings!) |
Mızrağımı yeni biledim! (Just sharpened my spear!) | |
Daha fazla bekleyemeyeceğim! (I can't wait any longer!) | |
Karakter Boşta (Not: Sohbet & Hava Durumu replikleri boştayken duyulabilir.) | Xiangling repliklerinde Karakter Boşta bulunmamaktadır. |
Hafif Saldırı | |
Ara Saldırı | |
Ağır Saldırı | |
Tırmanma | |
Tırmanma Nefesi | |
Zıplama |
Eğlenceli bilgiler[]
- Dil versiyonlarındaki farklılıklar:
- About Zhongli...: In Chinese, Xiangling says (parts that are the same as English omitted): "[...] but the precision of Mr. Zhongli's palate is really one-of-a-kind. The other day, I first served him salt and pepper tofu. He took just one bite, then asked me what kind of salt I used. Then he said... what was it... [...]"
Gezinti[]
|