Genshin Impact Viki
Advertisement
Genshin Impact Viki
Icon Emoji 060 Sucrose Recording
Bu sayfanın deneysel sonuçları henüz çıkmadı.
Bu sayfaya geri dönülmelidir. Sayfadaki bilgiler eksik ve üzerinde çalışılması gerekiyor.

Hikâye[]

Başlık ve GereksinimlerAyrıntılar
Merhaba
(Hello)
Favonius Şövalyeleri Keşif Bölüğü, Ön Saha Gözlemcisi Mika emrinde. Seninle beraber savaşmak benim için bir onurdur. Destek olabileceğim bir şey varsa hemen söyle, işe koyulayım. Güvenle seyahat etmek ve düşman hakkında doğru bilgi almak için elimden geleni yaparım!
(Mika, Front-Line Land Surveyor, Knights of Favonius Reconnaissance Company, reporting in. It's an honor to fight alongside you. If there's anything I can do to support you, just let me know and I'll get to it right away. Anyway, I'll make every effort to navigate us safely and report accurate intel on the enemy!)
Sohbet: Hedefi Takip Etmek
(Chat: Staying on Target)
Savaşa hazır olsak iyi olur... Bir sonraki görev her an başlayabilir.
(We'd better stay battle ready... Our next mission could start at any time.)
Sohbet: Durum Raporu
(Chat: Situation Report)
Mevcut konumu doğruluyorum ve hedefe olan mesafeyi hesaplıyorum... Pekala, arazi koşullarını kaydettim.
(Verifying our current position, measuring distance to target area... Alright, I've recorded the terrain conditions.)
Sohbet: Rota Oluşturma
(Chat: Establishing a Route)
Nasıl bir çevrede olursan ol, kapsamlı bir keşif yaparak güvenli rota oluşturabilirsin.
(No matter what kind of environment you may find yourself in, with thorough reconnaissance, you should be able to establish a safe route.)
Yağmur Yağdığında
(When It Rains)
Ah, yağmur bastırdı... Umarım yollar çok çamurlu olmaz. Aksi halde herkese ayakkabılarını temizlemeleri için yardım etmem gerekir ve yemek yapmaya vakit kalmaz...
(Ahh, the rain is really coming down... let's just hope the conditions out here won't get too muddy. Otherwise, I'll need to help everyone clean their boots, and there won't be enough time to prepare a meal...)
Yıldırım Düştüğünde
(When Thunder Strikes)
Yıldırım, hareket ederken çıkardığımız sesleri gizler. Bu yüzden de iyi bir arkadaşımızdır.
(Thunder can mask the sound of movement, which is why it's our friend.)
Kar Yağdığında
(When It Snows)
Yeni yağan kar çok güzel olabilir ama arazinin özelliklerini gizler ve işimizi zorlaştırır.
(Freshly fallen snow may be beautiful, but it masks the more nuanced features of terrain, which can be a pain.)
Güneş Açtığında
(When the Sun Is Out)
Hava güneşli ve görüş mesafesi mükemmel... Gözlem yapmak için koşullar gayet iyi. Daha iyisini isteyemezdim!
(The sun is out and visibility is excellent... Perfect conditions for observation. Couldn't ask for anything better!)
Rüzgar Şiddetlendiğinde
(When the Wind Is Blowing)
Hımm... Bu rüzgar, Rüzgar Hükümdarı'ndan bir işaret olabilir mi? Yoksa sadece arazinin atmosfere olan etkisinin bir sonucu mu?
(Huh... Could this wind be a sign from the Anemo Archon? Or is it just a result of the terrain's effects on the atmosphere...)
Günaydın
(Good Morning)
Hey, günaydın! Keşif güçlerinin yaptığı kahvaltıdan hazırladım sana. Eğer sakıncası yoksa bir yandan kahvaltını yaparken bir yandan da bugünkü planımızı açıklayabilir misin?
(Oh, good morning! ...I prepared the breakfast we usually eat in the expeditionary force. If you don't mind, maybe you could tell me our plan of action for today while you eat.)
İyi Günler
(Good Afternoon)
Ah, bir dakika bekle, yemek neredeyse hazır! Üç numaralı saha erzakı. Keşif Bölüğünün en sevdiği yemek. Kısa bir mola vermek için etrafta uygun bir yer var mı diye bakacağım.
(Oh, please wait a moment, our meal's almost ready! Field ration no.3 — it's the Reconnaissance Company's favorite. I'll check the nearby area again shortly to see if there are any suitable places for a short rest.)
İyi Akşamlar
(Good Evening)
Akşam yemeği hazır! Sadece basit bir saha erzakı olsa da içinde ihtiyacın olan besleyici her şey var. Hadi, afiyet olsun. Bakıma ihtiyacı olan bir ekipmanın varsa onları da bana verebilirsin.
(Dinner's served! Although it's just some basic field rations, it should still have all the nutrients you need. Please, dig in... If you have any equipment that needs maintenance, you can also give them to me.)
İyi Geceler
(Good Night)
Saat geç oldu, benim daha bugünkü gözlem kayıtlarını düzenlemem gerek. Kamp yatakları hazır, biraz dinlenmek ister misin? Sen enerjini toplayana kadar gece atıştırmalıklarımız da hazır olur. Sonrasında nöbet değişiriz.
(It's getting late, and I need to get the day's survey records in order. The camp beds are ready, so why don't you have a rest? After you've recovered your energy, our midnight snack should also be ready, and we can trade posts.)
Mika Hakkında: İş
(About Mika: Work)
Hı? Ön Saha Gözlemcisi ne mi yapar? Benim görevim, önümüzdeki bilinmeyen bölgeyi keşfetmek, araziyi gözlemek ve önemli konumları tespit etmek. Bazen düşman öncü birlikleriyle de ilgilenmek gerekebiliyor, bu yüzden arazi haritası çıkarmanın yanında savaşa hazır olmam, sıhhiye ile hayatta kalma tekniklerini de bilmem gerek...
(Hmm? What's a Front-Line Land Surveyor? Well, my duty is to scout ahead into unknown territory, survey the terrain, and identify key locations. Sometimes, we also have to deal with enemy sentries, so in addition to being able to map out the terrain, I also have to stay combat ready, know first aid, and have strong survival skills...)
Mika Hakkında: Günlük İşler
(About Mika: Mundane Tasks)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Kamp yapmak, ateş yakmak, yemek pişirmek ve ekipman bakımı yapmak... Bunlar yapılması gereken esas görevler. Eğer diğerleri bu tür işleri sevmiyorsa ve ben de onları belirli bir seviyede iyi yapabiliyorsam ne mutlu bana... Bu şekilde herkes nefes alır ve biraz rahatlayabilir...
(Making camp, starting a fire, cooking food, and maintaining equipment... these are all essential tasks that must be done. If the others dislike such duties, and if I can uh, manage them to a satisfactory degree, then the least I can do is to help out... That way, everyone can have a breather and relax a little...)
Hakkımızda: Söylentiler
(About Us: Rumors)
Ah, üzgünüm... Mondstadt'a ilk geldiğimde sizinle ilgili çok şey duymuştum. Sen ve Paimon gibi süper güçlülerin genelde çok katı kişisel kuralları vardır. Süper güçlülerin aynı zamanda sinirleri de bozuk olabiliyor, o yüzden yanlış bir şeyler söyleyip sizi üzmekten korkuyordum. Neyse ki ikiniz de çok iyisiniz ve endişelenmem gereken bir şey yok!
(Ah, sorry... I heard all about you when I first arrived back in Mondstadt. Super powerful people like you and Paimon usually have some kind of strict personal code. Since many super powerful people would also have a bad temper, I was afraid that if I misspoke, you might get upset. But luckily, you two are really nice, and I have nothing to worry about!)
Hakkımızda: Şifreli Konuşma
(About Us: Speaking in Code)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 6
Bazı öncü kaşifler, oklarının bittiğini ve kampa döneceklerini belirtmek için "Octave" kelimesini kullanır... Ya da "Vera" kelimesi, "durum düşmana saldırmak için uygun" anlamına gelir... Hey, neden biz de bazı şifreli kelimeler seçmiyoruz? İleride uzun süre beraber çalışacaksak çok kullanışlı olur. Fikirlerini dinlemeye açığım, söyleyebilirsin!
(Some forward scouts will use the word "Octave" to indicate that they've run out of arrows and are returning to camp... Or "Vera" to mean "the conditions are good, we should engage the enemy"... Hey, why don't we also come up with some code words? It'll come in handy, especially if we'll be working together long term. Go ahead, I'm good with any of your ideas!)
Önsezi Hakkında
(About the Vision)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Dürüst olmam gerekirse Önsezi alabildiğime ben bile çok şaşırdım. Gerçekten kullanışlı fakat tamamen onun güçlerine güvenemem. Ben onu daha çok işler yolunda gitmediğinde güvenlik amacıyla kullanmayı tercih ediyorum. Favonius Şövalyelerinin bir üyesi olarak, her zaman takımca iş birliği yapmaya ve zorlukları takım arkadaşlarımla aşmaya daha çok önem vermeliyim.
(To be honest, even I was amazed that I managed to receive a Vision. It's really come in handy, but I shouldn't completely rely on its powers. Instead, I prefer to think of it as a sort of safeguard to use in case something happens. As a member of the Knights of Favonius, I should place more importance on team cooperation, and come up with ways to overcome difficulties together with my teammates.)
Paylaşılacak Bir Bilgi
(Something to Share)
Sana işine yarayacak basit bir gözlem tekniği öğreteyim... Kolunu uzat ve başparmağını hedef bölgeye doğru kaldır. Sağ gözünün bakış açısını ve parmağını hedefinin soluna, sol gözünün bakış açısını da hedefin sağına yerleştir. İki taraf arasındaki farkı çarpan olarak kullanarak bir dağın yüksekliğini ve tırmanıp tırmanamayacağını ya da bir nehrin genişliğini ve karşıya yüzüp yüzemeyeceğini anlayabilirsin.
(Here's a simple survey trick that you might find useful... Stretch out your arm, and raise your thumb towards the target area. Align your right eye's line of sight and your thumb to the left side of the target, and your left eye to the right side of the target, and multiply the distance between the two sides by the right multiplier... You can use this trick to estimate the height of a mountain and whether it's climbable, or the width of a river and whether you can swim across.)
İlginç Şeyler
(Interesting Things)
Klee'nin sesi aktarabilen bir bitkiden bahsettiğini duymuştum... Keşke sahaya böyle bir bitkiyi götürme şansımız olsaydı. Bu şekilde arazi hakkında anında rapor vermem mümkün olabilirdi... Hatta cephede kalıp gerideki güçlerimizin düşmana uzaktan ok saldırısı yapmaları için onları yönlendirebilirdim.
(I heard Klee mention that there's a type of plant that can relay sound... if only we could somehow carry this plant with us in the field. That way, I could instantly report back about the terrain... I could even stay near the front lines and guide our rear forces to attack enemy targets from afar with volleys of arrows.)
Kaeya Hakkında
(About Kaeya)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Şövalyelere katılmadan önce birçok sınava girmem gerekmişti. Tüm sınavlarda sorumlu kişi Yüzbaşı Kaeya'ydı. Bana birçok ipucu vermiş ve çok yardımcı olmuştu. Ancak bazen söylediklerini anlamakta güçlük çekiyordum... Hızına yetişemeyeceğimden ve onu hayal kırıklığına uğratacağımdan korkuyordum...
(Before joining the Knights, I had to take a number of exams. Captain Kaeya was the main person in charge of all the testing. He was really supportive, and gave me all kinds of tips, but sometimes, I would struggle to understand what he was saying... I would get worried that I was not keeping up with his pace, and that I was letting him down...)
Varka Hakkında: Talimatlar
(About Varka: Instruction)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Büyük Kumandan Varka sadece saygı duyulan güçlü bir lider değil, aynı zamanda benim kişisel savaş eğitmenim. Kısa boyumu ve görece daha düşük dayanıklılığımı, hızlı düşünerek ve düşmanla çarpışmadan kaçınarak nasıl ikame edebileceğimi öğretti bana. Onun tavsiyeleri sayesinde mızrak ve arbalet ile savaşmayı öğrendim ve itiraf etmeliyim ki bu savaş tarzı bana çok daha uygun.
(Grand Master Varka is not only a strong leader who commands respect, but also my personal combat instructor. He taught me to think on my feet and avoid engaging enemies at close combat to make up for my small stature and relative lack of stamina. Following his advice, I learned how to fight with a polearm and crossbow, and I must say, this fighting style is far more suitable to me.)
Varka Hakkında: Yüzbaşı
(About Varka: The Captain)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 6
Büyük Kumandan, kendim için daha yüksek hedefler koymam ve onları başarmaya çalışmam gerektiğini söylemişti. Benim de tutumum hep bu yönde olmuştur ama işlerin ne kadar ciddi olabileceğini bir keşif gezisi sırasında fark ettim... Bir gün Kaptan olarak bilinen bir Fatui Habercisi ile karşılaştım. Onun gibi bir rakip ile nasıl başa çıkacağımı hayal dahi edemiyorum. Yani... Bu kadar güçlü olanlar gerçekten farklı bir seviyede ve ben onların yakınından dahi geçemem...
(The Grand Master said that I need to set higher goals for myself, and strive to achieve them. I've always had that kind of attitude, but it wasn't until I was on the expedition that I realized how serious things can become... One day, I met the Fatui Harbinger known as The Captain. I can't even begin to imagine how I can deal with an opponent like him. I just... Such powerful people are really on a level of their own, I'm not even remotely close...)
Jean Hakkında
(About Jean)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Vekil... Yani Büyük Kumandan Vekili, beni her zaman rahatlatan güçlü ve düşünceli bir lider. Her zaman bizi koruyup kollar. İşlerin organize edilmesinden ilk yardıma ve hatta yemek pişirmeye kadar ondan öğrenebileceğim o kadar çok şey var ki...
(The Deputy... I mean, the Acting Grand Master is a strong and considerate leader who always makes me feel at ease. She's always out there looking after all of us. Whether it's organizing work, rendering first aid, or cooking delicious meals, there's so much I can learn from her...)
Amber Hakkında
(About Amber)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Kaşif Amber mı? En güvenilir kaşif odur, onun da inanılmaz keşif yetenekleri var! Ön Saha Gözlemcileri ve Kaşifler, ana kuvvetin önünde görev almaları açısından benzerdir. Amber çok tecrübeli, ayrıca ondan birçok hayatta kalma yeteneği ile daha iyi arbalet ve ok bakımına dair çok şey öğrendim.
(Oh? Amber the Outrider? She's the most reliable vanguard, and has amazing reconnaissance skills! The roles of Front-Line Surveyors and the Outriders are similar given that we both operate ahead of the main force. Amber has a lot of experience, and I've learned a lot of survival skills from her, as well as how to better maintain my crossbow strings and arrows.)
Eula Hakkında: Görevler
(About Eula: Tasks)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Yüzbaşı Eula, kendine has savaş tarzı olan çok güçlü bir savaşçıdır. Bana her zaman göz kulak olmuştur. İlk katıldığımda bana birbirinden farklı birçok görev vermişti. Bu görevler, diğer üyelerin aldıklarından çok daha fazlaydı ve uyum sağlama yeteneğimin çok hızlı gelişmesini sağlamıştı. Onun kendini ifade etme tarzına alıştıktan sonra, beraber çok daha iyi çalışmaya başladık!
(Captain Eula is a strong fighter with a combat style of her own, and she's always looked out for me. When I first joined the company, she assigned me a variety of tasks, way more than what other members had, and that quickly improved my ability to adapt. Once I grew accustomed to the way she expresses herself, I was able to work together with her just fine!)
Eula Hakkında: Günlük İşler
(About Eula: Daily Conduct)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Aslında Yüzbaşı Eula'ya hayranım. Dost canlısı ve özgür ruhlu biridir, ayrıca çelik gibi sağlam bir iradesi vardır. İnsanlar ona baktıkları gibi sürekli bana tuhaf tuhaf baksalar ve onun hakkında konuştukları gibi arkamdan konuşsalar, ben odamdan dahi çıkabileceğimi sanmıyorum...
(Actually, I really admire Captain Eula. She is friendly and free-spirited, and her mental fortitude is out of this world. If other people gave me strange looks all the time and talked behind my back like they do about her, I don't think I'd be able to leave my room...)
Lisa Hakkında
(About Lisa)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Harita çizmeyi öğrenmeye çalıştığım ilk zamanlarda kütüphanecimiz Lisa bana hep yardım teklif ederdi. Hatta çalışmam için bana bir sürü faydalı kitap da bulmuştu. *iç çeker* Keşke onun kadar eğitimli olsam... Daha fazla bilgi sahibi olmanın hiçbir zararı yok ne de olsa. Bilgilerin ne zaman işine yarayacağını bilemezsin...
(Our librarian Lisa had always offered her help when I was first teaching myself how to draw maps. She even found a bunch of useful books for me to study. *sigh* If only I could be as well-learned as she is... After all, it never hurts to have more knowledge, and you never know when you might need it...)
Klee Hakkında
(About Klee)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Klee mi? Son derece neşeli biridir ve duyduğum kadarıyla... Büyük Kumandan kadar da güçlüymüş. Daha önce beni beraber maceraya çıkmaya davet etmişti ve çok güzel vakit geçirmiştik! Birkaç defa tehlikeli silahlarla deney yapmasına ve bunun sonucunda da haritalarımı güncellemek zorunda kalmama rağmen... Buna değdiğini düşünüyorum!
(Oh? Klee? She's super cheerful, and I've heard that... she's as strong as the Grand Master himself. She's invited me to go on adventures with her before, and we always had a great time together! Although she would experiment with dangerous weapons from time to time, which means I've had to revise my maps on several occasions... But I still feel it's worth it!)
Venti Hakkında
(About Venti)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
O ozanı çok beğeniyorum... Çok yetenekli bir sanatçı ve melodileri, bana hep kendimi evdeymişim gibi hissettiriyor. Mondstadt'ı en iyi anlatan bir melodiyi seçecek olsam kesinlikle onunkilerden biri olurdu. Çoğu zaman şehirde olmuyorum, yoksa ona her gün hediyeler verirdim...
(I really like that bard... He's a very talented performer, and his melodies always seem to make me feel at home. If I had to pick a tune that best represents Mondstadt, it'd definitely be one of his. It's too bad that I'm not often in the city, otherwise, I could bring him some gifts every day...)
Albedo Hakkında
(About Albedo)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Baş Simyager bana karşı hep naziktir ve sahada kullandığım tüm gözlem cihazlarını yapmama yardımcı olmuştur... Hatta ağaçtan baş aşağı sarkarken yazabilen kalemlerimi bile o üretti. Ancak sanat çizimi yapmak harita çizmekten çok daha farklı görünüyor. Ek bilgi olması için daha önce bir hedef bölgenin çizimlerini yapmayı denemiştim ama duyduğuma göre Yüzbaşı Albedo bunları gördüğünde uzun bir süre sessizliğe bürünmüş...
(The Chief Alchemist has been very kind to me. He helped me make all the survey equipment I use in the field... I even have some pens he made that will work even when I'm hanging upside down from a tree. But it seems that making artistic sketches is quite different from making maps. I've tried to make some sketches of a target area as supplemental intel before, and word has it that Captain Albedo went silent for a long time when he saw them...)
Mika Hakkında Daha Fazlası: I
(More About Mika: I)
Hı? Benim hakkımda daha fazla şey mi öğrenmek istiyorsun? Ben sıradan bir insanım aslında, öyle çok ilginç hikâyelerim yoktur... Tecrübelerimden bahsedebilirim, dinlemek ister misin?
(Hmm? You want to know more about me? Well, I'm just an ordinary person, so I don't really have any interesting stories... I guess all I could talk about is my experiences, would you be willing to hear about that?)
Mika Hakkında Daha Fazlası: II
(More About Mika: II)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 3
Çocukluğumdan beri haritacı olmak ve Teyvat'ın her köşesini çizmek istemişimdir. Favonius Şövalyelerinde böyle bir pozisyon olduğunu sonradan öğrendim. Babam ve abimin desteğiyle seçmeleri geçip Ön Saha Gözlemcisi olmayı başardım. Bu iş, rüyalarımı gerçekleştirmemi sağladı ve beni çok tatmin ediyor.
(Ever since I was a kid, I've wanted to become a cartographer, and map out every corner of Teyvat. It's only later on that I discovered the Knights of Favonius actually have that kind of role. Thanks to my father and brother's support, I was able to make it through the selection process and become a Front-Line Surveyor. This job has let me live out my dreams, and it's already brought me lots of fulfillment.)
Mika Hakkında Daha Fazlası: III
(More About Mika: III)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 4
Favonius Şövalyelerindeki herkes gerçekten çok güçlü. Her üyeden öğrenebileceğim bir şeyler olduğunu düşünüyorum. Herkesten yeni yetenekler edindikten sonra onların bana yaptığı iyiliklerin karşılığını vermeliyim. Bu yüzden, herhangi bir yardıma ihtiyaçları olduğunda onların yanlarında olmak için elimden geleni yaparım.
(Everyone in the Knights of Favonius is really strong, and I feel like there's something I could learn from each member. After gaining new skills from everyone, I should also do my best to return the favor. So if there's anything the others need help with, then I'll do my best to make that happen.)
Mika Hakkında Daha Fazlası: IV
(More About Mika: IV)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 5
Görünen o ki... Büyük Kumandan ve Yüzbaşı Eula'ya bazı işlerinde yardım ettikten sonra grubumuzun bazı üyeleri beni onların resmî ulakları olarak görmeye başlamış. Eğer yanlış bir şey söyleyecek olursam bu, liderlerimizin başına bela açar ve tüm suç da benim olur. O yüzden çok da tanımadığım birilerinin yanındaysam her zaman yalnızca emin olduğum konular hakkında yorum yaparım, bundan dolayı herkes çok çekingen olduğumu düşünür. Ancak bunun sadece bir yanlış anlamadan ibaret olduğunu söyleyebilir miyiz?
(It seems like... after I assisted the Grand Master and Captain Eula a few times with their errands, some members of our group have begun to see me as their official messenger. If I ever misspoke, it would cause trouble for our leaders, and the blame would be all mine. So, whenever I am around others I'm unfamiliar with, I often try to only comment on things I'm absolutely confident in, which makes everyone think I'm timid. But would you say this whole situation is just a sort of misunderstanding?)
Mika Hakkında Daha Fazlası: V
(More About Mika: V)

Item Companionship EXP Arkadaşlık Sv. 6
Keşif gezisinden dönmenin bir güzel yanı da artık o kadar endişeli hissetmiyor olmam. Birilerine sorun çıkarmadığım sürece onların benim hakkımda ne düşündüklerini hiç umursamıyorum. Favonius Şövalyeleri benim ikinci ailem gibi ve bu Ön Saha Gözlemciliği işinde çok iyi olmam lazım. Ben sıkı çalışırsam diğerleri de işlerini hallederken daha az sorun yaşar ve böylece endişe edecek çok bir şeyleri olmaz...
(You know, one good thing after coming back from the expedition is that I don't feel so worried anymore. As long as I'm not causing trouble for anyone else, then I don't really mind what anyone might think of me. The Knights of Favonius is like my second family, and I've got to master my work as a Front-Line Surveyor. My hard work can let everyone finish their tasks more smoothly and end their days with just that much less to worry about...)
Mika'nın Hobileri
(Mika's Hobbies)
Ha? Hobilerim mi? ... Sanırım en sevdiğim şey bilinmeyen bir bölgede kamp yapmak. Güzel manzaraya dalıp rahat bir kamp kurmak, kamp ateşi yakıp yemek pişirmek... Bunlar beni gerçekten mutlu ediyor!
(Oh? My hobbies? ...I guess my favorite thing would be camping out in unknown territory. Just taking in the fresh scenery, making a cozy little camp, starting a bonfire and making some food. It really brings me happiness!)
Mika'nın Sorunları
(Mika's Troubles)
Açıkçası tanımadığım insanlarla konuşmakta pek iyi değilimdir. Belki de gerçekten sohbet etme konusunda iyi olmadığımdandır. Bu konuyla ilgili bana tavsiye verebilir misin?
(To be honest, I'm not too good at dealing with people I'm not familiar with. Maybe it's because I'm not really good at holding a conversation. Can you give me some pointers in that area?)
En Sevdiği Yemek
(Favorite Food)
Büyük Kumandanın dediğine göre benim gibi bir gencin güçlenip fiziksel dayanıklılığını artırması için daha fazla et yemesi gerekirmiş. Çok fazla güçleneceğimi sanmıyorum ama et yemeyi severim. Gördüğüm kadarıyla Keşif Bölüğündeki herkes et yemeyi seviyor.
(The Grand Master said that a youngster like me needs to eat more meat, which will build more strength and physical stamina. Even though there's little chance I'll ever get really buff. I do like eating meat dishes. The others in the Reconnaissance Company seem to share this taste as well.)
En Sevmediği Yemek
(Least Favorite Food)
Abimin aksine ben alkolün tadına dayanamıyorum. Bir yudum almak bile beni kendimden geçiriyor ve diğerleri benimle uğraşmak zorunda kalıyor. Sert bir içkinin daha açılırken yaydığı koku bile başımı döndürmeye yetiyor.
(Unlike my brother, I can't stand the taste of alcohol. All it takes is one sip and I'd be out cold, and the others would have to go out of their way to take care of me. Even just the smell of a strong drink being opened is enough to make me dizzy.)
Hediye Alma: I
(Receiving a Gift: I)
Çok teşekkürler... Bu harika bir yemek, bunu sırf midemi doldurmak için kullanırsam ayıp etmiş olurum! Daha sonra yemek için saklayabilir miyim?
(Thanks so much... this is such a marvelous dish, I would feel terrible using it just to fill my stomach! Can I put it away for storage?)
Hediye Alma: II
(Receiving a Gift: II)
Lezzet de porsiyonlar da harika. Benim için gerçekten elinden gelenin fazlasını bile yapmışsın.
(The taste and portions are both incredible. You really went the extra mile for me.)
Hediye Alma: III
(Receiving a Gift: III)
Ah... Madem zahmet edip bunu benim için yaptın... O zaman ben de söz veriyorum bitireceğim.
(Ugh... well, since you went to the trouble of making this for me. I promise I'll finish it.)
Doğum Günü
(Birthday)
Ah, böyle bir zamanda ne yapılır? Hımm... Bugün senin en özel günün ve onu kutlamamız lazım! "Mondstadt'ın En Gözde Yerlerine Bir Tur" hazırladım. Kimsenin pek bilmediği güzel yerlerle ilgili bir sürü bilgi içeriyor. Bir sonraki doğum gününe kadar her gününün mutlulukla dolması dileklerimle.
(Oh, what should we do for an occasion like this? Hmm... Today is your most special day, so we should really live it up! I've prepared "A Tour of Mondstadt's Most Stunning Spots." It contains information on lots of beautiful locations that are hardly known to anyone else. I wish you happiness every day until this day arrives again next year.)
Yükseltme Hakkında: Giriş
(Feelings About Ascension: Intro)

Icon Character Ascension Unlocked Yükseltme Aşaması 1
Senin seviyene ulaşabilmek için hâlâ kırk fırın ekmek yemem gerekse de artık kendime daha çok güveniyorum. En azından bundan sonra sana ayak bağı olmayacağım.
(Even though I'm still miles behind you, I'm feeling a little more confident now. At least, I won't end up dragging you down again.)
Yükseltme Hakkında: Gelişme
(Feelings About Ascension: Building Up)

Icon Character Ascension Unlocked Yükseltme Aşaması 2
Umarım daha çok işe yarar bilgiler sağlayabilir ve omzundaki yükü hafifletebilirim!
(I hope I'll be able to provide more useful intelligence, and help take some weight off of your shoulders!)
Yükseltme Hakkında: Zirve
(Feelings About Ascension: Climax)

Icon Character Ascension Unlocked Yükseltme Aşaması 4
İzin ver her zaman seninle seyahat edip etrafımızdaki yerleri araştırayım!
(Please allow me to always travel alongside you, and survey the land around us!)
Yükseltme Hakkında: Sonuç
(Feelings About Ascension: Conclusion)

Icon Character Ascension Unlocked Yükseltme Aşaması 6
Çok teşekkür ederim! Bununla amacıma daha da yaklaştım. Artık herkes daha güvenli bir şekilde yoluna devam edebilecek, zorlu arazilerde yorulmadan ya da potansiyel tehlikelerden korkmadan ilerleyebilecek!
(Thank you so much! With this, I am now so much closer to my goal — allowing everyone to advance safely and navigate through rough terrain without any fear of fatigue or potential danger!)

Savaş[]

BaşlıkAyrıntılar
Element BecerisiKoruma ateşi açıyorum.
(Providing cover fire.)
Çatışmaya giriyorum.
(Engaging.)
Son uyarı.
(Final warning.)
Nokta atışı!
(Precision strike!)
Şansını kaybettin!
(You had your chance!)
Tehdidi ortadan kaldırıyorum.
(Neutralizing threats!)
Element PatlamasıHadi hep beraber böyle devam!
(Let's keep going, team!)
Yaralıları bana bırakın!
(Leave the wounded to me!)
İşte beklediğimiz fırsat!
(Now's our chance!)
Depar Başlangıcı
Depar SonuMika repliklerinde Depar Sonu bulunmamaktadır.
Kanadı AçmaGökyüzündeki gözünüz olacağım...
(I'll be the eyes above...)
Hazine Sandığı Açmaİleriyi keşfetmenin pek çok faydası vardır!
(Scouting ahead has its benefits!)
Burada neler varmış?
(What do we have here?)
Hazine tespit edildi! İyi işti takım!
(Treasure located. Good work, everyone!)
Düşük CanKöşeye sıkıştık...
(This is... a tight spot...)
Taktiğimizi değiştirmeli miyiz?
(Should we reconsider our tactics?)
Düşman... Epey güçlü.
(The enemy is... quite strong.)
Düşük Canlı Takım ArkadaşıGeri çekil, seni koruyacağım!
(Fall back, I'll cover you!)
Tıbbi müdahaleye ihtiyacın var...
(You need medical attention...)
Yere SerilmeOnlara... Yandan saldırmalıydık...
(Should have... tried to flank them...)
Hepinizden... Özür dilerim...
(I'm sorry... everyone...)
Hayır... Benim suçum...
(No... I blew it...)
Hafif Darbe AlmaDayan!
(Hang in there!)
Bir şeyim yok!
(I'll be alright!)
Ağır Darbe AlmaBen iyiyim... Gerçekten!
(I'm fine... really!)
Sakin olalım...
(Keep your cool...)
Gruba KatılmaEkipmanımızı tekrar kontrol edeyim... Tamam, her şey hazır.
(Let me double check our equipment... alright, everything's ready.)
Mızrağım ve arbaletim hazır.
(My lance and crossbow are prepped and ready.)
B-Ben önden gidip keşif yapacağım!
(I—I'll take point and scout ahead!)
Karakter Boşta
(Not: Sohbet & Hava Durumu replikleri boştayken duyulabilir.)
Mika repliklerinde Karakter Boşta bulunmamaktadır.
Hafif Saldırı
Ara Saldırı
Ağır Saldırı
Tırmanma
Tırmanma Nefesi
Zıplama

Gezinti[]

Advertisement