Story
Title and Requirements | Details |
---|---|
첫 만남… (Hello) | |
첫 만남… (Hello) | 「나가노하라」에 온 걸 환영해! 난 요이미야라고해. 필요한 게 있으면 나한테 말해! 음… 「튀김 꼬치」랑 「새알말이」… 아니, 아니! 여긴 식당이 아니라 폭죽 가게라고! 반짝반짝하고 팡팡 터지는 폭죽 말이야~ "Naganohara"-e on geol hwanyeonghae! Nan yoimiyaragohae. Piryohan ge isseumyeon nahante malhae! Eum... "Twigim kkochi"-rang "Saealmari"... Ani, ani! Yeogin sikdang'i anira pokjuk gagerago! Banjjakbanjjakhago pangpang teojineun pokjuk mariya~ |
잡담・폭죽 (Chat: Fireworks) | |
잡담・폭죽 (Chat: Fireworks) | 폭죽이 터지는 건 찰나지만, 마음은 오래가지~ Pokjugi teojineun geon challajiman, ma'eumeun oraegaji~ |
잡담・이야기 (Chat: Telling Stories) | |
잡담・이야기 (Chat: Telling Stories) | 심심하면 내가 이야기 들려줄게! Simsimhamyeon naega iyagi deullyeojulge! |
잡담・금붕어 (Chat: Goldfish) | |
잡담・금붕어 (Chat: Goldfish) | 금붕어 키워 본 적 있어? 말도 잘 듣고 귀여워 Geumbung'eo kiwo bon jeok isseo? Maldo jal deutgo gwiyeowo |
비가 올 때… (When It Rains) | |
비가 올 때… (When It Rains) | 으악, 폭죽 다 젖겠다! 피할 곳을 찾아야 해. 아, 어, 이러다 늦겠어! Euak, pokjuk da jeotgetda! Pihal goseul chajaya hae. A, eo, ireoda neutgesseo! |
눈이 올 때… (When It Snows) | |
눈이 올 때… (When It Snows) | 하하, 내가 만든 눈덩이를 봐. 슈욱—— Haha, naega mandeun nundeong'ireul bwa. Syuuk⸺ |
햇살이 좋을 때… (When the Sun Is Out) | |
햇살이 좋을 때… (When the Sun Is Out) | 몸이 따끈따끈해서 편안해. 날아오를 것 같아 Momi ttakkeunttakkeunhaeseo pyeonanhae. Naraoreul geot gata |
강풍이 불 때… (When the Wind Is Blowing) | |
강풍이 불 때… (When the Wind Is Blowing) | 바람이 너무 세—— 소리가 바람에 되돌아와——! Barami neomu se⸺ Soriga barame doedorawa⸺! |
아침 인사… (Good Morning) | |
아침 인사… (Good Morning) | 음… 하아—— 좋은 아침. 역시 아침 공기가 가장 상쾌하지. 몇 번 들이마시면 똑똑해진다구 Eum... Haa⸺ Joeun achim. Yeoksi achim gonggiga gajang sangkwaehaji. Myeot beon deurimasimyeon ttokttokhaejindagu |
점심 인사… (Good Afternoon) | |
점심 인사… (Good Afternoon) | 점심 먹을 시간이야. 어… 오늘은 달걀이 쌍란이네. 헤헤, 운이 좋은걸 Jeomsim meogeul siganiya. Eo... Oneureun dalgyari ssangnanine. Hehe, uni joeun'geol |
저녁 인사… (Good Evening) | |
저녁 인사… (Good Evening) | 지금이 딱 폭죽을 시험하기 좋은 때야. 하늘에서든 땅에서든 예쁘게 터지거든… 헤헤, 농담이야. 조심할게 Jigeumi ttak pokjugeul siheomhagi joeun ttaeya. Haneureseodeun ttang'eseodeun yeppeuge teojigeodeun... Hehe, nongdamiya. Josimhalge |
굿나잇… (Good Night) | |
굿나잇… (Good Night) | 퀴즈 타임——! 종일 불꽃놀이를 하고 난 다음에 해야 할 일은? 헤헤, 정답은 당연히 꿈에서 불꽃을 터트려야지! 잘 자고 내일 봐! Kwijeu taim⸺! Jong'il bulkkonnorireul hago nan da'eume haeya hal ireun? Hehe, jeongdabeun dang'yeonhi kkumeseo bulkkocheul teoteuryeoyaji! Jal jago naeil bwa! |
요이미야 자신에 대해・가정사 (About Yoimiya: Family Matters) | |
요이미야 자신에 대해・가정사 (About Yoimiya: Family Matters) | 우리 아버지는 귀가 안 좋으셔서, 내가 어렸을 때 무슨 말을 해도 웃고 계셨어. 그래서 난 내 말이 맞는 줄 알고 계속 말했거든. 난 계속 말하고, 아버지는 계속 웃으시고. 나중에서야 알았어. 귀가 안 좋으셔서 그랬다는걸. 그래도… 아버지가 즐거우시다면 난 얘기를 계속할 거야 Uri abeojineun gwiga an joeusyeoseo, naega eoryeosseul ttae museun mareul haedo utgo gyesyeosseo. Geuraeseo nan nae mari manneun jul algo gyesok malhaetgeodeun. Nan gyesok malhago, abeojineun gyesok useusigo. Najung'eseoya arasseo. Gwiga an joeusyeoseo geuraetdaneun'geol. Geuraedo... Abeojiga jeulgeousidamyeon nan yaegireul gyesokhal geoya |
요이미야 자신에 대해・대화 (About Yoimiya: Talking) | |
요이미야 자신에 대해・대화 (About Yoimiya: Talking) | 난 「입은 재앙의 근원」 같은 말은 걱정하지 않아. 말에 담긴 감정은 거짓이 아니니까. 말실수로 오해를 받아도, 더 많은 말로 오해를 풀면 돼. 아무 말도 하지 않으면 상대는 내 마음을 모르잖아. 친해질 수도 없고 Nan "Ibeun jaeang'ui geunwon" Gateun mareun geokjeonghaji ana. Mare damgin gamjeong'eun geojisi aninikka. Malsilsuro ohaereul badado, deo maneun mallo ohaereul pulmyeon dwae. Amu maldo haji aneumyeon sangdaeneun nae ma'eumeul moreujana. Chinhaejil sudo eopgo |
우리에 대해・가위바위보 (About Us: Rock, Paper, Scissors) | |
우리에 대해・가위바위보 (About Us: Rock, Paper, Scissors) | 가위바위보 하자! 자, 가위, 바위, 보! 좋았어. 내가 이겼다! 내가 이겼어! …응? 아닌데, 안 바꿨는데. 바꿀 리가 없잖아 Gawibawibo haja! Ja, gawi, bawi, bo! Joasseo. Naega igyeotda! Naega igyeosseo! ...Eung? Aninde, an bakkwonneunde. Bakkul riga eopjana |
우리에 대해・동행 (About Us: Companionship) | |
우리에 대해・동행 (About Us: Companionship) | 무슨 일을 하는지는 상관없어. 내가 신경 쓰는 건 같이 일할 사람이야. 예를 들어 너랑 함께라면 경치를 봐도, 제기를 차도 즐거워. 너랑은 아무리 얘기해도 질리지 않거든 Museun ireul haneunjineun sanggwaneopseo. Naega sin'gyeong sseuneun geon gachi ilhal saramiya. Yereul deureo neorang hamkkeramyeon gyeongchireul bwado, jegireul chado jeulgeowo. Neorang'eun amuri yaegihaedo jilliji ankeodeun |
「신의 눈」에 대해… (About the Vision) | |
「신의 눈」에 대해… (About the Vision) | 이건 너한테만 알려주는 건데, 처음 「신의 눈」을 손에 넣었을 때, 이걸 부싯돌로 썼어. 폭죽에 불도 붙이고 물도 끓였지. 집에 오면 창고에 팽개쳐놨어. 결국 아버지께서 이건 아주 중요한 물건이니 잘 보관해야 한다고 말해주시더라고. 하하, 신이 다시 가져가지 않아서 다행이야 Igeon neohanteman allyeojuneun geonde, cheo'eum "Sinui nun"-eul sone neoeosseul ttae, igeol busitdollo sseosseo. Pokjuge buldo buchigo muldo kkeuryeotji. Jibe omyeon changgo'e paenggaechyeonwasseo. Gyeolguk abeojikkeseo igeon aju jung'yohan mulgeonini jal bogwanhaeya handago malhaejusideorago. Haha, sini dasi gajyeogaji anaseo dahaeng'iya |
하고 싶은 이야기・해등절 | |
하고 싶은 이야기・해등절 | 그거 알아? 리월 해등절에 쓰는 폭죽은 대부분 우리 집에서 만든 거야. 주문대로 제작해서 북두 언니가 배편으로 리월에 배달해. 쇄국령때문에 위법이긴 한데… 폭죽 없는 축제는 앙꼬 없는 찐빵이잖아 Geugeo ara? Riwol haedeungjeore sseuneun pokjugeun daebubun uri jibeseo mandeun geoya. Jumundaero jejakhaeseo bukdu eonniga baepyeoneuro riwore baedalhae. Swaegungnyeongttaemune wibeobigin hande... Pokjuk eomneun chukjeneun angkko eomneun jjinppang'ijana |
하고 싶은 이야기・순환 | |
하고 싶은 이야기・순환 | 「폭죽은 하늘에 빛을 남기고 사라져. 그 빛은 빗방울과 눈송이로 변해서 다시 땅을 적시고 사람들을 키워내지. 언젠가 하늘로 올라가 또 한 번 화려하게 터지는 순간을 위해서 말이야.」 이게 아버지가 들려준 그 많은 이야기 중 내가 가장 좋아하는 거야 "Pokjugeun haneure bicheul namgigo sarajyeo. Geu bicheun bitbang'ulgwa nunsong'iro byeonhaeseo dasi ttang'eul jeoksigo saramdeureul kiwonaeji. Eonjen'ga haneullo ollaga tto han beon hwaryeohage teojineun sun'ganeul wihaeseo mariya." Ige abeojiga deullyeojun geu maneun iyagi jung naega gajang joahaneun geoya |
하고 싶은 이야기・빛나는 반점 | |
하고 싶은 이야기・빛나는 반점 | 어렸을 때 바닥에 비치는 빛을 밟아본 적 있어? 나뭇잎 사이로 바닥에 내리쬐는 빛 말이야. 밟으면 없어질 줄 알았는데, 발을 비추더라. 그래서 계속 밟으면서 없애려고 했는데 실패했어… 그땐 분해서 돌 위에 앉아 투덜거렸지. 「어휴. 세상에는 밟을 수 없는 것도 있구나…」하고 Eoryeosseul ttae badage bichineun bicheul balbabon jeok isseo? Namudip sairo badage naerijjoeneun bit mariya. Balbeumyeon eopseojil jul aranneunde, bareul bichudeora. Geuraeseo gyesok balbeumyeonseo eopsaeryeogo haenneunde silpaehaesseo... Geuttaen bunhaeseo dol wie anja tudeolgeoryeotji. "Eohyu. Sesang'eneun balbeul su eomneun geotdo itguna..."-hago |
흥미있는 일… (Interesting Things) | |
흥미있는 일… (Interesting Things) | 어느 여름 축제 때, 애들 옆에서 금붕어 잡는 걸 구경했었어. 그러다가 생각했지. 물속에서 터지는 폭죽을 만들 수 없을까? 그래서 「금붕어 폭죽」이 탄생한 거야! 물에서 이리저리 헤엄치면서 다채로운 빛을 내고, 방울도 내뿜어. 신기하지! 나도 성공할 줄 몰랐는데, 세상엔 신기한 일이 많더라구 Eoneu yeoreum chukje ttae, aedeul yeopeseo geumbung'eo jamneun geol gugyeonghaesseosseo. Geureodaga saenggakhaetji. Mulsogeseo teojineun pokjugeul mandeul su eopseulkka? Geuraeseo "Geumbung'eo pokjuk"-i tansaenghan geoya! Mureseo irijeori heeomchimyeonseo dachaeroun bicheul naego, bang'uldo naeppumeo. Sin'gihaji! Nado seonggonghal jul mollanneunde, sesang'en sin'gihan iri manteoragu |
북두에 대해… (About Beidou) | |
북두에 대해… (About Beidou) | 이나즈마를 쇄국한 후로, 폭죽은 다 북두 언니가 대신 운반해. 언니를 위해서 서프라이즈로 거대한 선박형 폭죽을 준비했어. 「남십자함대」가 떠나려고 준비할 때 폭죽이 선원들 앞에서 튀어나가 하늘로 솟구쳤지. 다들 깜짝 놀랐는데, 북두 언니는 서프라이즈는 놀래야 제맛이라고 하면서 좋은 아이디어라고 했어. 하하하 Inajeumareul swaegukhan huro, pokjugeun da bukdu eonniga daesin unbanhae. Eonnireul wihaeseo seopeuraijeuro geodaehan seonbakhyeong pokjugeul junbihaesseo. "Namsipjahamdae"-ga tteonaryeogo junbihal ttae pokjugi seonwondeul apeseo twieonaga haneullo sotguchyeotji. Dadeul kkamjjak nollanneunde, bukdu eonnineun seopeuraijeuneun nollaeya jemasirago hamyeonseo joeun aidieorago haesseo. Hahaha |
라이덴 쇼군에 대해… (About the Raiden Shogun) | |
라이덴 쇼군에 대해… (About the Raiden Shogun) | 폭죽은 쇼군님이 추구하는 「영원」과 거리가 가장 먼 것이야. 찰나의 빛은 이나즈마에 무의미하다고 여기실 거야. 휴. 「영원」을 관장하는 사람은 이해하기 어렵겠지. 우린 모두 「찰나의 사람」이니까 순간의 아름다움을 기념할 필요가 있어 Pokjugeun syogunnimi chuguhaneun "Yeong'won"-gwa georiga gajang meon geosiya. Challaui bicheun inajeuma'e muuimihadago yeogisil geoya. Hyu. "Yeong'won"-eul gwanjanghaneun sarameun ihaehagi eoryeopgetji. Urin modu "Challaui saram"-inikka sun'ganui areumdaumeul ginyeomhal piryoga isseo |
카미사토 아야카에 대해・진지 (About Kamisato Ayaka: Seriousness) | |
카미사토 아야카에 대해・진지 (About Kamisato Ayaka: Seriousness) | 일 때문에 그녀는 우리 집과 자주 협업하곤 해. 다른 두 봉행과는 다르게 그녀는 내 말에 귀찮아하는 기색 없이 끝까지 들어주고 진지하게 대답해줘. 「대갓집 규수」라는 단어는 그녀를 위해 만들어진 게 아닐까 Il ttaemune geunyeoneun uri jipgwa jaju hyeobeophagon hae. Dareun du bonghaenggwaneun dareuge geunyeoneun nae mare gwichanahaneun gisaek eopsi kkeutkkaji deureojugo jinjihage daedaphaejwo. "Daegatjip gyusu"-raneun daneoneun geunyeoreul wihae mandeureojin ge anilkka |
카미사토 아야카에 대해・탕 (About Kamisato Ayaka: Baths) | |
카미사토 아야카에 대해・탕 (About Kamisato Ayaka: Baths) | 한 번은 여름 축제 일로 늦게까지 얘기를 나눠서 우리 둘 다 지친 상태였어. 그래서 탕에서 피로를 푸는 게 어떠냐고 권했는데, 「탕」이 많은 사람과 함께 들어가는 탕이라는 걸 알고 얼굴이 빨개지더라. 그제야 알았어. 부잣집 아가씨는 대중탕을 이용할 수 없다는 걸 Han beoneun yeoreum chukje illo neutgekkaji yaegireul nanwoseo uri dul da jichin sangtaeyeosseo. Geuraeseo tang'eseo piroreul puneun ge eotteonyago gwonhaenneunde, "Tang"-i maneun saramgwa hamkke deureoganeun tang'iraneun geol algo eolguri ppalgaejideora. Geujeya arasseo. Bujatjip agassineun daejungtang'eul iyonghal su eopdaneun geol |
토마에 대해… (About Thoma) | |
토마에 대해… (About Thoma) | 그는 말솜씨가 좋아. 그의 말에는 주관이 있어. 아무 관련 없는 말처럼 보이지만, 돌고 돌아서 교묘하게 자신이 원하는 대로 이끌더라니까. 음… 어쨌든 나랑은 완전히 다른 스타일이지만, 해결할 수 없는 사건이 생기면 난 그 사람한테 부탁해 Geuneun malsomssiga joa. Geuui mareneun jugwani isseo. Amu gwallyeon eomneun malcheoreom boijiman, dolgo doraseo gyomyohage jasini wonhaneun daero ikkeuldeoranikka. Eum... Eojjaetdeun narang'eun wanjeonhi dareun seutairijiman, haegyeolhal su eomneun sageoni saenggimyeon nan geu saramhante butakhae |
야에 미코에 대해… (About Yae Miko) | |
야에 미코에 대해… (About Yae Miko) | 신사 축제 때 아야카가 궁사님을 위해서 폭죽을 준비해줄 수 있냐고 했어. 근데… 궁사님은 축제에 나가서 처음부터 끝까지 신사에 앉아 계시잖아? 그래서 축제 때 대체 어떻게 폭죽을 터트리나 하고 계속 바라봤어. 기다리고 기다리던 끝에 아야카가 왔는데, 궁사님이 아주 만족하셨다는 거야… 엥? 이미 터트렸나? 설마 안에 앉아있는 사람은 궁사님이 아닌가? Sinsa chukje ttae ayakaga gungsanimeul wihaeseo pokjugeul junbihaejul su innyago haesseo. Geunde... Gungsanimeun chukjee nagaseo cheo'eumbuteo kkeutkkaji sinsa'e anja gyesijana? Geuraeseo chukje ttae daeche eotteoke pokjugeul teoteurina hago gyesok barabwasseo. Gidarigo gidarideon kkeute ayakaga wanneunde, gungsanimi aju manjokhasyeotdaneun geoya... Eng? Imi teoteuryeonna? Seolma ane anjainneun sarameun gungsanimi anin'ga? |
아라타키 이토에 대해・대결 (About Arataki Itto: Duels) | |
아라타키 이토에 대해・대결 (About Arataki Itto: Duels) | 아. 걘 무섭게 생겼는데도 애들한테 인기 좋아. 근데 승부욕이 강해서 같이 애들이랑 놀다 보면 어느새 우리 둘이 대결하고 있더라니까. 라멘 국물 원샷이나 무표정으로 매실장아찌 먹기 같은 거 말야. 애들은 누가 이길지 내기도 하고 응원도 해줘. 아, 그럼 질 수 없잖아. 안 그래? A. Gyaen museopge saenggyeonneundedo aedeulhante in'gi joa. Geunde seungbuyogi ganghaeseo gachi aedeurirang nolda bomyeon eoneusae uri duri daegyeolhago itdeoranikka. Ramen gungmul wonsyasina mupyojeong'euro maesiljang'ajji meokgi gateun geo marya. Aedeureun nuga igilji naegido hago eung'wondo haejwo. A, geureom jil su eopjana. An geurae? |
아라타키 이토에 대해・파벌 (About Arataki Itto: Arataki's Gang) | |
아라타키 이토에 대해・파벌 (About Arataki Itto: Arataki's Gang) | 「아라타키파」? 엥?! 한가한 백수 아니었어? "Aratakipa"? Eng?! Han'gahan baeksu anieosseo? |
카에데하라 카즈하에 대해… (About Kaedehara Kazuha) | |
카에데하라 카즈하에 대해… (About Kaedehara Kazuha) | 나처럼 걱정거리 없는 사람은 할 말 있으면 대놓고 말해. 근데 걱정거리가 있는 사람들은 종종 고시나 경치, 그러니까 꽃이랑 새, 바람과 달로 비유해 말하지. 눈앞의 현실은 말하지 않아. 그도 사연이 있는 사람이겠지. 이해해 Nacheoreom geokjeonggeori eomneun sarameun hal mal isseumyeon daenoko malhae. Geunde geokjeonggeoriga inneun saramdeureun jongjong gosina gyeongchi, geureonikka kkochirang sae, baramgwa dallo biyuhae malhaji. Nunapui hyeonsireun malhaji ana. Geudo sayeoni inneun saramigetji. Ihaehae |
쿠죠 사라에 대해… (About Kujou Sara) | |
쿠죠 사라에 대해… (About Kujou Sara) | 치안이랑 소방 문제 때문에 텐료봉행의 영지에 잡혀가서 교육을 받았어. 그중에서 아마 쿠죠 사라가 제일 말이 통하는 사람일 거야. 적어도 그녀는 모든 정황을 파악하기 전까지는 지레짐작하지 않거든. 만약 내가 옳다면 그녀도 내 생각을 인정해 줄 거고, 내가 틀렸다면… 헤헤. 그럼 토마한테 사과해달라고 부탁해야겠지! Chianirang sobang munje ttaemune tellyobonghaeng'ui yeongjie japhyeogaseo gyoyugeul badasseo. Geujung'eseo ama kujyo saraga jeil mari tonghaneun saramil geoya. Jeogeodo geunyeoneun modeun jeonghwang'eul paakhagi jeonkkajineun jirejimjakhaji ankeodeun. Manyak naega oltamyeon geunyeodo nae saenggageul injeonghae jul geogo, naega teullyeotdamyeon... Hehe. Geureom tomahante sagwahaedallago butakhaeyagetji! |
사유에 대해… (About Sayu) | |
사유에 대해… (About Sayu) | 만약 그녀를 보면 나한테 꼭 알려줘야 해! 축제에 데려가서 친구들을 많이 소개해주고 싶거든. 평소에 기운 없어 보이던데, 같이 놀 사람이 생기면 점점 나아지겠지? Manyak geunyeoreul bomyeon nahante kkok allyeojwoya hae! Chukjee deryeogaseo chin'gudeureul mani sogaehaejugo sipgeodeun. Pyeongso'e giun eopseo boideonde, gachi nol sarami saenggimyeon jeomjeom naajigetji? |
클레에 대해… (About Klee) | |
클레에 대해… (About Klee) | 몬드에 폭탄 제조를 잘하는 아이가 있다고? 사실 폭탄이랑 폭죽은 별 차이 없어. 그러니까, 이쪽 분야의 천재라는 거네? 한번 보고 싶다. 휴, 근데… 애들한테 폭탄은 위험하지 않아? 몬드 사람은 걱정도 안 하나? Mondeue poktan jejoreul jalhaneun aiga itdago? Sasil poktanirang pokjugeun byeol chai eopseo. Geureonikka, ijjok bunyaui cheonjaeraneun geone? Hanbeon bogo sipda. Hyu, geunde... Aedeulhante poktaneun wiheomhaji ana? Mondeu sarameun geokjeongdo an hana? |
키라라에 대해… (About Kirara) | |
키라라에 대해… (About Kirara) | 「코마니야」의 그 배달부 말이구나? 손발이 참 빠른 사람이야. 폭죽 만들 때 색깔을 결정하는 재료는 금방 다 쓰는데 그 사람이 항상 물건을 빠르게 가져다줘서 다행이야. 한번은 고맙단 의미로 폭죽을 줬는데, 쓰질 못하더라고. 폭죽 소리에 깜짝 놀란 적이 있다던가? 하하, 그래서 멀리 떨어져 있으라고 하고 내가 터뜨렸지 "Komaniya"-ui geu baedalbu mariguna? Sonbari cham ppareun saramiya. Pokjuk mandeul ttae saekkkareul gyeoljeonghaneun jaeryoneun geumbang da sseuneunde geu sarami hangsang mulgeoneul ppareuge gajyeodajwoseo dahaeng'iya. Hanbeoneun gomapdan uimiro pokjugeul jwonneunde, sseujil mothadeorago. Pokjuk sorie kkamjjak nollan jeogi itdadeon'ga? Haha, geuraeseo meolli tteoreojyeo isseurago hago naega teotteuryeotji |
요이미야에 대해 알기・첫 번째 (More About Yoimiya: I) | |
요이미야에 대해 알기・첫 번째 (More About Yoimiya: I) | 내 이야기가 듣고 싶다고? 좋아 좋아. 이쪽으로 앉아. 제일 자랑스러운 「나가노하라」 일가 이야기를 들려줄게! 모처럼 진지한 이야기라구? Nae iyagiga deutgo sipdago? Joa joa. Ijjogeuro anja. Jeil jarangseureoun "Naganohara" Ilga iyagireul deullyeojulge! Mocheoreom jinjihan iyagiragu? |
요이미야에 대해 알기・두 번째 (More About Yoimiya: II) | |
요이미야에 대해 알기・두 번째 (More About Yoimiya: II) | 우리 집에는 유구한 전통이 있어. 바로 폭죽을 주문하는 손님에게 쪽지를 하나 드리는 거야. 쪽지에는 우리 가족만 알아볼 수 있게 폭죽 제조법이 자세하게 적혀있어. 십 년 뒤든 백 년 뒤든, 손님이 쪽지를 가져오기만 한다면 그때와 똑같은 폭죽을 만들 수 있어 Uri jibeneun yuguhan jeontong'i isseo. Baro pokjugeul jumunhaneun sonnimege jjokjireul hana deurineun geoya. Jjokjieneun uri gajongman arabol su itge pokjuk jejobeobi jasehage jeokhyeoisseo. Sip nyeon dwideun baek nyeon dwideun, sonnimi jjokjireul gajyeoogiman handamyeon geuttaewa ttokgateun pokjugeul mandeul su isseo |
요이미야에 대해 알기・세 번째 (More About Yoimiya: III) | |
요이미야에 대해 알기・세 번째 (More About Yoimiya: III) | 가장 아름다운 순간을 가장 아름다운 폭죽으로 기리는 거지. 그 순간의 감정을 폭죽이라는 매개체로 남기는 거야. 쪽지는 열쇠와 같아서, 과거를 기념하고 싶은 사람이 문을 열어주길 기다려. 「나가노하라」의 폭죽 장인의 일은 바로 사람들을 위해 문을 지키는 거야 Gajang areumdaun sun'ganeul gajang areumdaun pokjugeuro girineun geoji. Geu sun'ganui gamjeong'eul pokjugiraneun maegaechero namgineun geoya. Jjokjineun yeolsoewa gataseo, gwageoreul ginyeomhago sipeun sarami muneul yeoreojugil gidaryeo. "Naganohara"-ui pokjuk jang'inui ireun baro saramdeureul wihae muneul jikineun geoya |
요이미야에 대해 알기・네 번째 (More About Yoimiya: IV) | |
요이미야에 대해 알기・네 번째 (More About Yoimiya: IV) | 여름 축제에선 매순간마다 감동적인 이야기가 탄생해. 불꽃놀이에서 만난 사람들은 점점 성장하고 성숙해지고, 늙어가. 그때와 같은 폭죽을 터트린다면, 하늘에는 그때의 하늘이 떠오르는 거야… 폭죽은 영원하지 않지. 하지만 폭죽 뒤에 숨겨진 아름다운 감정들은, 이나즈마와 함께 영원을 향해 간다고 생각해 Yeoreum chukjeeseon maesun'ganmada gamdongjeogin iyagiga tansaenghae. Bulkkonnorieseo mannan saramdeureun jeomjeom seongjanghago seongsukhaejigo, neulgeoga. Geuttaewa gateun pokjugeul teoteurindamyeon, haneureneun geuttae'ui haneuri tteooreuneun geoya... Pokjugeun yeong'wonhaji anchi. Hajiman pokjuk dwie sumgyeojin areumdaun gamjeongdeureun, inajeumawa hamkke yeong'woneul hyanghae gandago saenggakhae |
요이미야에 대해 알기・다섯 번째 (More About Yoimiya: V) | |
요이미야에 대해 알기・다섯 번째 (More About Yoimiya: V) | 마지막 이야기는 하지 않을게. 너랑 같이 조용히 폭죽을 보면서, 오늘 밤의 아름다운 경치랑 네가 하고 싶은 얘기를 다 기록하고 싶어. 오해하지 마. 끝이란 뜻이 아니야. 우리의 「이야기」는 지금부터 시작이야 Majimak iyagineun haji aneulge. Neorang gachi joyonghi pokjugeul bomyeonseo, oneul bamui areumdaun gyeongchirang nega hago sipeun yaegireul da girokhago sipeo. Ohaehaji ma. Kkeuchiran tteusi aniya. Uriui "Iyagi"-neun jigeumbuteo sijagiya |
요이미야의 취미・놀기 (Yoimiya's Hobbies: Playing) | |
요이미야의 취미・놀기 (Yoimiya's Hobbies: Playing) | 폭죽! 아, 이건 포함 안 되나? 그럼, 음… 어려운 질문이네. 난 이웃이랑 수다 떠는 것도, 아이들이랑 여름 축제를 거니는 것도, 수영도 야생 열매를 따는 것도 다 좋은데. 특별히 하나만 고르라고 하면… 아, 알겠다! 내가 제일 좋아하는 건 사람들이랑 같이 노는 거야! Pokjuk! A, igeon poham an doena? Geureom, eum... Eoryeoun jilmunine. Nan iusirang suda tteoneun geotdo, aideurirang yeoreum chukjereul geonineun geotdo, suyeongdo yasaeng yeolmaereul ttaneun geotdo da joeunde. Teukbyeolhi hanaman goreurago hamyeon... A, algetda! Naega jeil joahaneun geon saramdeurirang gachi noneun geoya! |
요이미야의 취미・흉내 (Yoimiya's Hobbies: Copycat) | |
요이미야의 취미・흉내 (Yoimiya's Hobbies: Copycat) | 꼬륵 꼬륵 꼬르륵. 헤헤! 페이몬이 사라지는 걸 따라 했어! Kkoreuk kkoreuk kkoreureuk. Hehe! Peimoni sarajineun geol ttara haesseo! |
요이미야의 고민… (Yoimiya's Troubles) | |
요이미야의 고민… (Yoimiya's Troubles) | 오랫동안 봤던 연재소설이 드디어 완결이야. 근데 여주인공이 기억을 잃어서 결혼식도 못 했어… 너무 슬프다. 어떻게 이럴 수가 있지… Oraetdong'an bwatdeon yeonjaesoseori deudieo wan'gyeoriya. Geunde yeoju'in'gong'i gieogeul ireoseo gyeolhonsikdo mot haesseo... Neomu seulpeuda. Eotteoke ireol suga itji... |
좋아하는 음식… (Favorite Food) | |
좋아하는 음식… (Favorite Food) | 난 밥보단 디저트가 좋아. 축제 때마다 가게를 돌면서 목 끝까지 차오를 만큼 먹거든. 아, 혹시 디저트 잘 만들어? 내가 만든 경단이랑 바꾸자. 큰 거 다 너 줄게 Nan bapbodan dijeoteuga joa. Chukje ttaemada gagereul dolmyeonseo mok kkeutkkaji chaoreul mankeum meokgeodeun. A, hoksi dijeoteu jal mandeureo? Naega mandeun gyeongdanirang bakkuja. Keun geo da neo julge |
싫어하는 음식… (Least Favorite Food) | |
싫어하는 음식… (Least Favorite Food) | 우유야. 우유를 먹으면 뱃속에서 폭죽이 터지는 것처럼 난리야. 하지만 우유를 넣은 음식이나 디저트는 괜찮아. 왠지는 나도 모르겠네… 뱃속 선령의 입맛이 좀 까다로운가? Uyuya. Uyureul meogeumyeon baetsogeseo pokjugi teojineun geotcheoreom nalliya. Hajiman uyureul neoeun eumsigina dijeoteuneun gwaenchana. Waenjineun nado moreugenne... Baetsok seollyeong'ui immasi jom kkadaroun'ga? |
선물 획득・첫 번째 (Receiving a Gift: I) | |
선물 획득・첫 번째 (Receiving a Gift: I) | 와! 너 디저트 만드는 솜씨가 보통이 아니구나! 축제에서 팔면 분명 제일 인기 많을 거야! Wa! Neo dijeoteu mandeuneun somssiga botongi aniguna! Chukjeeseo palmyeon bunmyeong jeil ingi maneul geoya! |
선물 획득・두 번째 (Receiving a Gift: II) | |
선물 획득・두 번째 (Receiving a Gift: II) | 맛있는 걸 먹으면 기운이 나고, 기운이 나면 얘기하고 싶어지지. 응, 내가 이야기 하나 들려줄게! Masinneun geol meogeumyeon giuni nago, giuni namyeon yaegihago sipeojiji. Eung, naega iyagi hana deullyeojulge! |
선물 획득・세 번째 (Receiving a Gift: III) | |
선물 획득・세 번째 (Receiving a Gift: III) | 이런, 떠도는 정령이 배 속을 마구 돌아다니는 것 같아… 대체 왜지…? Ireon, tteodoneun jeongnyeongi bae sogeul magu doradanineun geot gata... Daeche waeji...? |
생일… (Birthday) | |
생일… (Birthday) | 생일은 혼자만의 날이 아니야. 너에게 케이크를 선물하고, 촛불을 붙여주고, 박수를 쳐주면서 축하하는 사람은 네가 세상에 태어나줘서 진심으로 고맙다고 생각해. 그러니까 시끌벅적하게 보내는 게 좋다구. 모든 사람이 너의 탄생을 감사할 수 있게! 그럼, 생일 축하해! 준비됐어? 폭죽 터트린다! Saeng'ireun honjamanui nari aniya. Neo'ege keikeureul seonmulhago, chotbureul buchyeojugo, baksureul chyeojumyeonseo chukhahaneun sarameun nega sesang'e taeeonajwoseo jinsimeuro gomapdago saenggakhae. Geureonikka sikkeulbeokjeokhage bonaeneun ge jotagu. Modeun sarami neoui tansaeng'eul gamsahal su itge! Geureom, saeng'il chukhahae! Junbidwaesseo? Pokjuk teoteurinda! |
돌파의 느낌・기 (Feelings About Ascension: Intro) | |
돌파의 느낌・기 (Feelings About Ascension: Intro) | 더욱 높게 올려서, 더욱 크게 터트리기! Deouk nopge ollyeoseo, deouk keuge teoteurigi! |
돌파의 느낌・승 (Feelings About Ascension: Building Up) | |
돌파의 느낌・승 (Feelings About Ascension: Building Up) | 후후, 잘 봐! 화살로 폭죽을 쏘아 올릴 테니까! Huhu, jal bwa! Hwasallo pokjugeul ssoa ollil tenikka! |
돌파의 느낌・전 (Feelings About Ascension: Climax) | |
돌파의 느낌・전 (Feelings About Ascension: Climax) | 너한테 전투 기술을 이렇게 많이 배웠으니까, 폭죽 장인도 하고 알바로 모험가도 해볼까… 아니면 「영웅」도 나쁘지 않은데? Neohante jeontu gisureul ireoke mani baewosseunikka, pokjuk jang'indo hago albaro moheomgado haebolkka... Animyeon "Yeong'ung"-do nappeuji aneunde? |
돌파의 느낌・결 (Feelings About Ascension: Conclusion) | |
돌파의 느낌・결 (Feelings About Ascension: Conclusion) | 「『영웅 모드』의 요이미야 등장! 악령은 물렀거라! 정의는 반드시 승리한다!」 네가 가르쳐준 새로운 힘을 애들한테 이렇게 소개했어. 괜찮지? 멋지지? 헤헤. 만약 누가 괴롭히면 말해. 요이미야가 혼내줄 테니까! ""Yeong'ung modeu"-ui yoimiya deungjang! Angnyeong'eun mulleotgeora! Jeong'uineun bandeusi seungnihanda!" Nega gareuchyeojun saeroun himeul aedeulhante ireoke sogaehaesseo. Gwaenchanchi? Meotjiji? Hehe. Manyak nuga goerophimyeon malhae. Yoimiyaga honnaejul tenikka! |
Combat
Title | Details |
---|---|
원소전투 스킬 (Elemental Skill) | |
원소전투 스킬 (Elemental Skill) | 불꽃놀이가 보고 싶어? Bulkkonnoriga bogo sipeo? |
기폭제 점화! Gipokje jeomhwa! | |
불조심해~ Buljosimhae~ | |
원소폭발 (Elemental Burst) | |
원소폭발 (Elemental Burst) | 축제 재현! Chukje jaehyeon! |
금붕어가 왔어! Geumbung'eoga wasseo! | |
폭죽이 왔다구! Pokjugi watdagu! | |
대시 시작 (Sprint Start) | |
대시 시작 (Sprint Start) | |
바람의 날개 사용 (Deploying Wind Glider) | |
바람의 날개 사용 (Deploying Wind Glider) | 높이 올라가라—— Nopi ollagara⸺ |
보물 상자 열기 (Opening Treasure Chest) | |
보물 상자 열기 (Opening Treasure Chest) | 폭죽 재료가 있을까? Pokjuk jaeryoga isseulkka? |
안에 뭐가 있을까? Ane mwoga isseulkka? | |
내가 열래! Naega yeollae! | |
HP 부족 (Low HP) | |
HP 부족 (Low HP) | 느낌이 안 좋아! Neukkimi an joa! |
망신이 따로 없네… Mangsini ttaro eomne... | |
조심해야겠어 Josimhaeyagesseo | |
동료 HP 감소 (Ally at Low HP) | |
동료 HP 감소 (Ally at Low HP) | 내가 지원할게! Naega jiwonhalge! |
걱정하지 마. 내가 있잖아 Geokjeonghaji ma. Naega itjana | |
전투 불능 (Fallen) | |
전투 불능 (Fallen) | 방심했다가 그만… Bangsimhaetdaga geuman... |
좀 심했네… Jom simhaenne... | |
축제는… 끝났어 Chukjeneun... Kkeunnasseo | |
일반 피격 (Light Hit Taken) | |
일반 피격 (Light Hit Taken) | 살살해 Salsalhae |
강공격 피격 (Heavy Hit Taken) | |
강공격 피격 (Heavy Hit Taken) | 이건 무효야! Igeon muhyoya! |
파티 가입 (Joining Party) | |
파티 가입 (Joining Party) | 축제를 열고 싶니? Chukjereul yeolgo simni? |
같이 놀자! Gachi nolja! | |
같이 다닐 파트너가 늘었어! Gachi danil pateuneoga neureosseo! | |
대기 모드 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
대기 모드 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
약공격 (Light Attack) | |
약공격 (Light Attack) | |
중공격 (Mid Attack) | |
중공격 (Mid Attack) | |
강공격 (Heavy Attack) | |
강공격 (Heavy Attack) | |
등반 (Climbing) | |
등반 (Climbing) | |
등반의 호흡 (Climbing Breath) | |
등반의 호흡 (Climbing Breath) | |
점프 (Jumping) | |
점프 (Jumping) |
|