This page is in need of information.
Can you help out? Click here to add more.
Story
Shogun
- Simplified
- Traditional
Title and Requirements | Details |
---|---|
初次见面… (Hello) | |
初次见面… (Hello) | 无须行礼,此身虽然尊贵殊胜,不过此般前来,是想要做些微服游历民间的事。我看上了你的身手,现在你就是我的御侧保镖了。不用担心,遇到危险,我会出手的。 Wúxū xínglǐ, cǐ shēn suīrán zūnguì shū shèng, bùguò cǐ bān qián lái, shì xiǎng yào zuò xiēwéi fú yóulì mínjiān de shì. Wǒ kàn shàngle nǐ de shēnshǒu, xiànzài nǐ jiùshì wǒ de yù cè bǎobiāo le. Bùyòng dānxīn, yù dào wéixiǎn, wǒ huì chūshǒu de. |
闲聊・徒然 (Chat: Idleness) | |
闲聊・徒然 (Chat: Idleness) | 徒然无事,对砚枯坐。哼。 Túrán wú shì, duì yàn kū zuò. Ng. |
闲聊・浮世 (Chat: The Mortal World) | |
闲聊・浮世 (Chat: The Mortal World) | 浮世景色百千年依旧,人之在世却如白露与泡影。虚无。 Fúshì jǐngsè bǎi qiān nián yījiù, rén zhī zàishì què rú báilù yǔ pàoyǐng. Xūwú. |
闲聊・花鸟余情 (Chat: Worldly Beauty) | |
闲聊・花鸟余情 (Chat: Worldly Beauty) | 无人相陪,此般花鸟余情,也不过衬托我身不移不变的背景罢了。 Wú rén xiāng péi, cǐ bān huāniǎo yúqíng, yě bùguò chèntuō wǒ shēn bù yí bù biàn de bèijǐng bà le. |
下雨的时候… (When It Rains) | |
下雨的时候… (When It Rains) | 只是雨滴有什么麻烦的。这还没有打雷呢。 Zhǐshì yǔdī yǒu shé me máfan de. Zhè hái méiyǒu dǎléi ne. |
下雪的时候… (When It Snows) | |
下雪的时候… (When It Snows) | 冬将军也来了。 Dōng jiāngjūn yě lái le. |
晴天的时候… (On a Clear Day) | |
晴天的时候… (On a Clear Day) | 天晴也并不能掩盖雷霆的威光。不下雨也可以降下神雷,看到那棵树了吗?你说你懂了,叫我停手。好吧。 Tiān qíng yě bìng bùnéng yǎngài léitíng de wēiguāng. Bùxià yǔ yě kěyǐ jiàngxià shén léi, kàn dào nà kē shù le ma? Nǐ shuō nǐ dǒng le, jiào wǒ tíngshǒu. Hǎo ba. |
早上好… (Good Morning) | |
早上好… (Good Morning) | 道完早安就打呵欠,太懈怠了。我这次就赦免你的无礼了。早安。 Dào wán zǎo ān jiù dǎ hēqiàn, tài xièdàile. Wǒ zhè cì jiù shèmiǎn nǐ de wú lǐle. Zǎo ān. |
晚安… (Good Night) | |
晚安… (Good Night) | 我命十方世界雷鸣平息,愿你今晚得享安睡。 Wǒ mìng shí fāng shìjiè léimíng píngxí, yuàn nǐ jīn wǎn dé xiǎng ānshuì. |
关于雷电将军自己・须臾 (About the Raiden Shogun: Transience) | |
关于雷电将军自己・须臾 (About the Raiden Shogun: Transience) | 雷鸣闪电,一瞬即逝。正因如此,才会想要撷取「永恒」。不,才必须掌握「永恒」。 Léimíng shǎndiàn, yīshùn jí shì. Zhèng yīn rúcǐ, cái huì xiǎng yào xié qǔ "yǒnghéng". Bù, cái bìxū zhǎngwò "yǒnghéng". |
关于雷电将军自己・永恒 (About the Raiden Shogun: Eternity) | |
关于雷电将军自己・永恒 (About the Raiden Shogun: Eternity) | 「磨损」是一件很可怕的事情。此身诞生的意义,就是承受磨损。这样,或许「内在」就可以触及永恒了吧。 "Mósǔn" shì yī jiàn hěn kěpà de shìqíng. Cǐ shēn dànshēng de yìyì, jiùshì chéngshòu mósǔn. Zhèyàng, huòxǔ "nèizài" jiù kěyǐ chùjí yǒnghéng le ba. |
关于我们・奥诘众 (About Us: Okuzumeshuu) | |
关于我们・奥诘众 (About Us: Okuzumeshuu) | 现在你是我的侧用人,换言之,依我判断,你是对幕府有用,对我忠诚的人。 Xiànzài nǐ shì wǒ de cè yòngrén, huàn yán zhī, yī wǒ pànduàn, nǐ shì duì mùfǔ yǒuyòng, duì wǒ zhōngchéng de rén. |
有什么想要分享… | |
有什么想要分享… | 有什么想要分享的?没有。倒是你,为什么没有神之眼却能使用元素之力。和我说说。 Yǒu shénme xiǎng yào fēnxiǎng de? Méiyǒu. Dào shì nǐ, wèishénme méiyǒu Shén zhī Yǎn què néng shǐyòng yuánsù zhī lì. Hé wǒ shuō shuō. |
感兴趣的见闻… (Interesting Things) | |
感兴趣的见闻… (Interesting Things) | 虽然身消梦陨,但是她化作了神樱。这,也是「永恒」。 Suīrán shēn xiāo mèng yǔn, dànshì tā huà zuòle Shényīng. Zhè, yě shì 'yǒnghéng'. |
关于神里绫人… (About Kamisato Ayato) Friendship Lv. 4 | |
关于神里绫人… (About Kamisato Ayato) Friendship Lv. 4 | 神里一门,无愧于稻妻名门笔头之格。绫人虽然此前在三奉行事务中,耍了不少手段,但是本身忠心可鉴。既往不咎了。 Shénlǐ Yīmén, wúkuì yú Dàoqī Míngmén bǐtóu zhī gé. Líng rén suīrán cǐqián zài Sān Fèngháng shìwù zhōng, shuǎ le bùshǎo shǒuduàn, dànshì běnshēn zhōngxīn kě jiàn. Jìwǎng bù jiù le. |
关于九条裟罗… (About Kujou Sara) Friendship Lv. 4 | |
关于九条裟罗… (About Kujou Sara) Friendship Lv. 4 | 忠义之士,武艺精湛,可担「豪杰」二字。有此麟儿,九条家应该还能兴盛下去吧。 Zhōngyì zhī shì, wǔyì jīngzhàn, kě dān 'Háojié' èr zì. Yǒu cǐ lín er, Jiǔtiáo jiā yīnggāi hái néng xīngshèng xiàqù ba. |
关于珊瑚宫心海… (About Sangonomiya Kokomi) Friendship Lv. 4 | |
关于珊瑚宫心海… (About Sangonomiya Kokomi) Friendship Lv. 4 | 奥罗巴斯确为此身所斩。但是我也许可了珊瑚宫之民,以海祇大御神之名继续祭祀,让它得享牲醴。现在珊瑚宫捣毁鸣神分社,反叛幕府。她作为海祇大御神的现人神巫女,必须要承担责任。 Àoluóbāsī què wèi cǐ shēn suǒ zhǎn. Dànshì wǒ yěxǔ kě le Shānhú Gōng zhī mín, yǐ Hǎiqí Dà Yùshén zhī míng jìxù jìsì, ràng tā dé xiǎng shēnglǐ. Xiànzài Shānhú Gōng dǎohuǐ Míngshén Fèn Shè, fǎnpàn mùfǔ. Tā zuòwéi Hǎiqí Dà Yùshén de xiànrén shén wūnǚ, bìxū yào chéngdān zérèn. |
关于荒泷一斗… (About Arataki Itto) Friendship Lv. 4 | |
关于荒泷一斗… (About Arataki Itto) Friendship Lv. 4 | 谁? Shéi? |
关于宵宫… (About Yoimiya) Friendship Lv. 4 | |
关于宵宫… (About Yoimiya) Friendship Lv. 4 | 是谁来着?啊,做烟火的。制造须臾幻象的人,沉醉于夏日幻觉的人,虽说如此,亦为我之臣民。 嗯,在天领奉行属地里炸烟花?谁啊,她吗? Shì shéi láizhe? Ā, zuò yānhuǒ de. Zhìzào xūyú huànxiàng de rén, chénzuì yú xiàrì huànjué de rén, suī shuō rúcǐ, yì wéi wǒ zhī chénmín. Ng, zài Tiānlǐng Fèngháng shǔdì lǐ zhà yānhuā? Shéi a, tā ma? |
想要了解雷电将军・其一 (More About the Raiden Shogun: I) | |
想要了解雷电将军・其一 (More About the Raiden Shogun: I) | 有什么事情,说来便是。 Yǒu shénme shìqing, shuō lái biàn shì. |
想要了解雷电将军・其二 (More About the Raiden Shogun: II) Friendship Lv. 3 | |
想要了解雷电将军・其二 (More About the Raiden Shogun: II) Friendship Lv. 3 | 民间都相信,雷雨天口念「桑原桑原」,便可以无恙。如是因我一念而起的雷暴,必不会加害于你。但是自然天气形成的雷雨就难说了。 Mínjiān dōu xiāngxìn, léiyǔ tiān kǒu niàn 'Sāngyuán Sāngyuán', biàn kěyǐ wúyàng. Rúshì yīn wǒ yī niàn ér qǐ de léibào, bì bù huì jiāhài yú nǐ. Dànshì zìrán tiānqì xíngchéng de léiyǔ jiù nánshuō le. |
雷电将军的爱好… (The Raiden Shogun's Hobbies) | |
雷电将军的爱好… (The Raiden Shogun's Hobbies) | 愚问。只有必须要做的事情,和一定不能做的事情。 Yú wèn. Zhǐyǒu bìxū yào zuò de shìqing, hé yīdìng bùnéng zuò de shìqing. |
讨厌的食物… (Least Favorite Food) | |
讨厌的食物… (Least Favorite Food) | 愚问。只有维持身体营养必须吃的,和会损害身体的。 Yú wèn. Zhǐyǒu wéichí shēntǐ yíngyǎng bìxū chī de, hé huì sǔnhài shēntǐ de. |
收到赠礼・其一 (Receiving a Gift: I) | |
收到赠礼・其一 (Receiving a Gift: I) | 熟悉的味道。不坏。 Shúxī de wèidào. Bù huài. |
收到赠礼・其二 (Receiving a Gift: II) | |
收到赠礼・其二 (Receiving a Gift: II) | 放在这里吧,我会尝的。 Fàng zài zhèlǐ ba, wǒ huì cháng de. |
收到赠礼・其三 (Receiving a Gift: III) | |
收到赠礼・其三 (Receiving a Gift: III) | 会损害身体机能,拿走。 Huì sǔnhài shēntǐ jīnéng, ná zǒu. |
生辰… (Birth Date) | |
生辰… (Birth Date) | 今日是你的生辰之日吗?随我回城,我来对全体旗本众宣读祝词吧。嗯?「太丢人别这样。」…好吧。 Jīnrì shì nǐ de shēngchén zhī rì ma? Suí wǒ huí chéng, wǒ lái duì quántǐ qíběn zhòng xuāndú zhùcí ba. Ng? 'Tài diūrén bié zhèyàng.' …Hǎo ba. |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | 我之流派里,「初传」之位,可以学习太刀的九向剑路之势,以及薙刀术的基本。与其他流派并无大差异。应该说,其他流派与我之流派并无差异。 Wǒ zhī liúpài lǐ, 'Chū Chuán' zhī wèi, kěyǐ xuéxí tàidāo de jiǔ xiàng jiànlù zhī shì, yǐjí tìdāo shù de jīběn. Yǔ qítā liúpài bìng wú dà chāyì. Yīnggāi shuō, qítā liúpài yǔ wǒ zhī liúpài bìng wú chāyì. |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | 我之流派里,「中传」之位,太刀术需要研习各种「构」位与变化,薙刀术则需熟练诸「切」与「返」之理。 "Wǒ zhī liúpài lǐ, 'Zhōng Chuán' zhī wèi, tàidāo shù xūyào yánxí gè zhǒng 'Gòu' wèi yǔ biànhuà, tìdāo shù zé xū shúliàn zhū 'Qiē' yǔ 'Fǎn' zhī lǐ. |
突破的感受・转 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | |
突破的感受・转 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | 我之流派里,「皆传」之位,需要研习诸般奥义。无奈大部分都需要配合元素之力,对凡人来说可能有些太难了。世间其余流派大多都无法触及此境。 Wǒ zhī liúpài lǐ, 'Jiē Chuán' zhī wèi, xūyào yánxí zhū bān àoyì. Wúnài dà bùfen dōu xūyào pèihé yuánsù zhī lì, duì fánrén lái shuō kěnéng yǒuxiē tài nán le. Shìjiān qí yú liúpài dàduō dōu wúfǎ chùjí cǐ jìng. |
Note: The following transcriptions and romanizations may differ slightly from the audio as the Chinese Voice-Overs are based on the Simplified Chinese text.
Title and Requirements | Details |
---|---|
初次見面… (Hello) | |
初次見面… (Hello) | 無須行禮,此身雖然尊貴殊勝,不過此般前來,是想要做些微服遊歷民間的事。我看上了(你/妳)的身手,現在(你/妳)就是我的御側保鏢了。不用擔心,遇到危險,我會出手的。 Wúxū xínglǐ, cǐ shēn suīrán zūnguì shū shèng, bùguò cǐ bān qián lái, shì xiǎng yào zuò xiēwéi fú yóulì mínjiān de shì. Wǒ kàn shàngle nǐ de shēnshǒu, xiànzài nǐ jiùshì wǒ de yù cè bǎobiāo le. Bùyòng dānxīn, yù dào wéixiǎn, wǒ huì chūshǒu de. |
閒聊・徒然 (Chat: Idleness) | |
閒聊・徒然 (Chat: Idleness) | 徒然無事,對硯枯坐。哼。 Túrán wú shì, duì yàn kū zuò. Ng. |
閒聊・浮世 (Chat: The Mortal World) | |
閒聊・浮世 (Chat: The Mortal World) | 浮世景色百千年依舊,人之在世卻如白露與泡影。虛無。 Fúshì jǐngsè bǎi qiān nián yījiù, rén zhī zàishì què rú báilù yǔ pàoyǐng. Xūwú. |
閒聊・花鳥餘情 (Chat: Worldly Beauty) | |
閒聊・花鳥餘情 (Chat: Worldly Beauty) | 無人相陪,此般花鳥餘情,也不過襯托我身不移不變的背景罷了。 Wú rén xiāng péi, cǐ bān huāniǎo yúqíng, yě bùguò chèntuō wǒ shēn bù yí bù biàn de bèijǐng bà le. |
下雨的時候… (When It Rains) | |
下雨的時候… (When It Rains) | 只是雨滴有什麼麻煩的。這還沒有打雷呢。 Zhǐshì yǔdī yǒu shé me máfan de. Zhè hái méiyǒu dǎléi ne. |
下雪的時候… (When It Snows) | |
下雪的時候… (When It Snows) | 冬將軍也來了。 Dōng jiāngjūn yě lái le. |
晴天的時候… (On a Clear Day) | |
晴天的時候… (On a Clear Day) | 天晴也並不能掩蓋雷霆的威光。不下雨也可以降下神雷,看到那棵樹了嗎?(你/妳)說(你/妳)懂了,叫我停手。好吧。 Tiān qíng yě bìng bùnéng yǎngài léitíng de wēiguāng. Bùxià yǔ yě kěyǐ jiàngxià shén léi, kàn dào nà kē shù le ma? Nǐ shuō nǐ dǒng le, jiào wǒ tíngshǒu. Hǎo ba. |
早安… (Good Morning) | |
早安… (Good Morning) | 道完早安就打呵欠,太懈怠了。我這次就赦免(你/妳)的無禮了。早安。 Dào wán zǎo ān jiù dǎ hēqiàn, tài xièdàile. Wǒ zhè cì jiù shèmiǎn nǐ de wú lǐle. Zǎo ān. |
晚安… (Good Night) | |
晚安… (Good Night) | 我命十方世界雷鳴平息,願(你/妳)今晚得享安睡。 Wǒ mìng shí fāng shìjiè léimíng píngxí, yuàn nǐ jīn wǎn dé xiǎng ānshuì. |
關於雷電將軍自己・須臾 (About the Raiden Shogun: Transience) | |
關於雷電將軍自己・須臾 (About the Raiden Shogun: Transience) | 雷鳴閃電,一瞬即逝。正因如此,才會想要擷取「永恆」。不,才必須掌握「永恆」。 Léimíng shǎndiàn, yīshùn jí shì. Zhèng yīn rúcǐ, cái huì xiǎng yào xié qǔ "yǒnghéng". Bù, cái bìxū zhǎngwò "yǒnghéng". |
關於雷電將軍自己・永恆 (About the Raiden Shogun: Eternity) | |
關於雷電將軍自己・永恆 (About the Raiden Shogun: Eternity) | 「磨損」是一件很可怕的事情。此身誕生的意義,就是承受磨損。這樣,或許「內在」就可以觸及永恆了吧。 "Mósǔn" shì yī jiàn hěn kěpà de shìqíng. Cǐ shēn dànshēng de yìyì, jiùshì chéngshòu mósǔn. Zhèyàng, huòxǔ "nèizài" jiù kěyǐ chùjí yǒnghéng le ba. |
關於我們・奧詰眾 (About Us: Okuzumeshuu) | |
關於我們・奧詰眾 (About Us: Okuzumeshuu) | 現在(你/妳)是我的側用人,換言之,依我判斷,(你/妳)是對幕府有用,對我忠誠的人。 Xiànzài nǐ shì wǒ de cè yòngrén, huàn yán zhī, yī wǒ pànduàn, nǐ shì duì mùfǔ yǒuyòng, duì wǒ zhōngchéng de rén. |
有什麼想要分享… | |
有什麼想要分享… | 有什麼想要分享的?沒有。倒是(你/妳),為什麼沒有神之眼卻能使用元素之力。和我說說。 Yǒu shénme xiǎng yào fēnxiǎng de? Méiyǒu. Dào shì nǐ, wèishénme méiyǒu Shén zhī Yǎn què néng shǐyòng yuánsù zhī lì. Hé wǒ shuō shuō. |
感興趣的見聞… (Interesting Things) | |
感興趣的見聞… (Interesting Things) | 雖然身消夢隕,但是她化作了神櫻。這,也是「永恆」。 Suīrán shēn xiāo mèng yǔn, dànshì tā huà zuòle Shényīng. Zhè, yě shì 'yǒnghéng'. |
關於神里綾人… (About Kamisato Ayato) Friendship Lv. 4 | |
關於神里綾人… (About Kamisato Ayato) Friendship Lv. 4 | 神里一門,無愧於稻妻名門筆頭之格。綾人雖然此前在三奉行事務中,耍了不少手段,但是本身忠心可鑒。既往不咎了。 Shénlǐ Yīmén, wúkuì yú Dàoqī Míngmén bǐtóu zhī gé. Líng rén suīrán cǐqián zài Sān Fèngháng shìwù zhōng, shuǎ le bùshǎo shǒuduàn, dànshì běnshēn zhōngxīn kě jiàn. Jìwǎng bù jiù le. |
關於九條裟羅… (About Kujou Sara) Friendship Lv. 4 | |
關於九條裟羅… (About Kujou Sara) Friendship Lv. 4 | 忠義之士,武藝精湛,可擔「豪傑」二字。有此麟兒,九條家應該還能興盛下去吧。 Zhōngyì zhī shì, wǔyì jīngzhàn, kě dān 'Háojié' èr zì. Yǒu cǐ lín er, Jiǔtiáo jiā yīnggāi hái néng xīngshèng xiàqù ba. |
關於珊瑚宮心海… (About Sangonomiya Kokomi) Friendship Lv. 4 | |
關於珊瑚宮心海… (About Sangonomiya Kokomi) Friendship Lv. 4 | 奧羅巴斯確為此身所斬。但是我也許可了珊瑚宮之民,以海祇大御神之名繼續祭祀,讓牠得享牲醴。現在珊瑚宮搗毀鳴神分社,反叛幕府。她作為海祇大御神的現人神巫女,必須要承擔責任。 Àoluóbāsī què wèi cǐ shēn suǒ zhǎn. Dànshì wǒ yěxǔ kě le Shānhú Gōng zhī mín, yǐ Hǎiqí Dà Yùshén zhī míng jìxù jìsì, ràng tā dé xiǎng shēnglǐ. Xiànzài Shānhú Gōng dǎohuǐ Míngshén Fèn Shè, fǎnpàn mùfǔ. Tā zuòwéi Hǎiqí Dà Yùshén de xiànrén shén wūnǚ, bìxū yào chéngdān zérèn. |
關於荒瀧一斗… (About Arataki Itto) Friendship Lv. 4 | |
關於荒瀧一斗… (About Arataki Itto) Friendship Lv. 4 | 誰? Shéi? |
關於宵宮… (About Yoimiya) Friendship Lv. 4 | |
關於宵宮… (About Yoimiya) Friendship Lv. 4 | 是誰來著?啊,做煙火的。製造須臾幻象的人,沉醉於夏日幻覺的人,雖說如此,亦為我之臣民。 嗯,在天領奉行屬地裡放煙花?誰啊,她嗎? Shì shéi láizhe? Ā, zuò yānhuǒ de. Zhìzào xūyú huànxiàng de rén, chénzuì yú xiàrì huànjué de rén, suī shuō rúcǐ, yì wéi wǒ zhī chénmín. Ng, zài Tiānlǐng Fèngháng shǔdì lǐ zhà yānhuā? Shéi a, tā ma? |
想要瞭解雷電將軍・其一 (More About the Raiden Shogun: I) | |
想要瞭解雷電將軍・其一 (More About the Raiden Shogun: I) | 有什麼事情,說來便是。 Yǒu shénme shìqing, shuō lái biàn shì. |
想要瞭解雷電將軍・其二 (More About the Raiden Shogun: II) Friendship Lv. 3 | |
想要瞭解雷電將軍・其二 (More About the Raiden Shogun: II) Friendship Lv. 3 | 民間都相信,雷雨天口唸「桑原桑原」,便可以無恙。如是因我一念而起的雷暴,必不會加害於你。但是自然天氣形成的雷雨就難說了。 Mínjiān dōu xiāngxìn, léiyǔ tiān kǒu niàn 'Sāngyuán Sāngyuán', biàn kěyǐ wúyàng. Rúshì yīn wǒ yī niàn ér qǐ de léibào, bì bù huì jiāhài yú nǐ. Dànshì zìrán tiānqì xíngchéng de léiyǔ jiù nánshuō le. |
雷電將軍的愛好… (The Raiden Shogun's Hobbies) | |
雷電將軍的愛好… (The Raiden Shogun's Hobbies) | 愚問。只有必須要做的事情,和一定不能做的事情。 Yú wèn. Zhǐyǒu bìxū yào zuò de shìqing, hé yīdìng bùnéng zuò de shìqing. |
討厭的食物… (Least Favorite Food) | |
討厭的食物… (Least Favorite Food) | 愚問。只有維持身體營養必須吃的,和會損害身體的。 Yú wèn. Zhǐyǒu wéichí shēntǐ yíngyǎng bìxū chī de, hé huì sǔnhài shēntǐ de. |
收到贈禮・其一 (Receiving a Gift: I) | |
收到贈禮・其一 (Receiving a Gift: I) | 熟悉的味道。不壞。 Shúxī de wèidào. Bù huài. |
收到贈禮・其二 (Receiving a Gift: II) | |
收到贈禮・其二 (Receiving a Gift: II) | 放在這裡吧,我會嚐的。 Fàng zài zhèlǐ ba, wǒ huì cháng de. |
收到贈禮・其三 (Receiving a Gift: III) | |
收到贈禮・其三 (Receiving a Gift: III) | 會損害身體機能,拿走。 Huì sǔnhài shēntǐ jīnéng, ná zǒu. |
生辰… (Birth Date) | |
生辰… (Birth Date) | 今日是(你/妳)的生辰之日嗎?隨我回城,我來對全體旗本眾宣讀祝詞吧。嗯?「太丟人別這樣。」…好吧。 Jīnrì shì nǐ de shēngchén zhī rì ma? Suí wǒ huí chéng, wǒ lái duì quántǐ qíběn zhòng xuāndú zhùcí ba. Ng? 'Tài diūrén bié zhèyàng.' …Hǎo ba. |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | 我之流派裡,「初傳」之位,可以學習太刀的九向劍路之勢,以及薙刀術的基本。與其他流派並無大差異。應該說,其他流派與我之流派並無差異。 Wǒ zhī liúpài lǐ, 'Chū Chuán' zhī wèi, kěyǐ xuéxí tàidāo de jiǔ xiàng jiànlù zhī shì, yǐjí tìdāo shù de jīběn. Yǔ qítā liúpài bìng wú dà chāyì. Yīnggāi shuō, qítā liúpài yǔ wǒ zhī liúpài bìng wú chāyì. |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | 我之流派裡,「中傳」之位,太刀術需要研習各種「構」位與變化,薙刀術則需熟練諸「切」與「返」之理。 "Wǒ zhī liúpài lǐ, 'Zhōng Chuán' zhī wèi, tàidāo shù xūyào yánxí gè zhǒng 'Gòu' wèi yǔ biànhuà, tìdāo shù zé xū shúliàn zhū 'Qiē' yǔ 'Fǎn' zhī lǐ. |
突破的感受・轉 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | |
突破的感受・轉 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | 我之流派裡,「皆傳」之位,需要研習諸般奧義。無奈大部分都需要配合元素之力,對凡人來說可能有些太難了。世間其餘流派大多都無法觸及此境。 Wǒ zhī liúpài lǐ, 'Jiē Chuán' zhī wèi, xūyào yánxí zhū bān àoyì. Wúnài dà bùfen dōu xūyào pèihé yuánsù zhī lì, duì fánrén lái shuō kěnéng yǒuxiē tài nán le. Shìjiān qí yú liúpài dàduō dōu wúfǎ chùjí cǐ jìng. |
Ei
All of the following Voice-Overs are unlocked by completing the Archon Quest Wishes in Chapter II: Act III - Omnipresence Over Mortals, any extra requirement will be noted.
- Simplified
- Traditional
Title and Requirements | Details |
---|---|
打雷的时候… (When Thunder Strikes) | |
打雷的时候… (When Thunder Strikes) | 哎呀,你不会怕了吧。明明此世最为殊胜最为恐怖的雷霆化身就站在你身边。 Āiyā, nǐ bù huì pà le ba. Míngmíng cǐ shì zuì wéi shūshèng zuì wéi kǒngbù de léitíng huàshēn jiù zhàn zài nǐ shēnbiān. |
中午好… (Good Afternoon) | |
中午好… (Good Afternoon) | 啊,想吃甜点心。嗯,为什么不行?什么叫「哪有这个时间吃甜品的」。之前是因为他们看我是将军所以惯着我的?这样啊。 A, xiǎng chī tián diǎnxīn. Ng, wèishénme bùxíng? Shénme jiào 'Nǎ yǒu zhège shíjiān chī tián pǐn de'. Zhīqián shì yīnwèi tāmen kàn wǒ shì jiāngjūn suǒyǐ guàn zhe wǒ de? Zhèyàng a. |
晚上好… (Good Evening) | |
晚上好… (Good Evening) | 你想知道夜晚流星的真相吗?哈哈,真相就是缥缈须臾的一瞬天光罢了。嗯,你说其实是你?你也是天狗吗? Nǐ xiǎng zhīdào yèwǎn liúxīng de zhēnxiàng ma? Hāhā, zhēnxiàng jiùshì piāomiǎo xūyú de yī shùn tiānguāng bà le. Ng, nǐ shuō qíshí shì nǐ? Nǐ yě shì tiāngǒu ma? |
关于我们・用心棒 (About Us: Protector) Friendship Lv. 6 | |
关于我们・用心棒 (About Us: Protector) Friendship Lv. 6 | 虽然是微服出访的保镖,但是我遇到危险不用替我挡刀了。将军她构造还挺结实的,坏了还能替换呢。所以遇到危险把将军她推到前面就好了。 Suīrán shì wéifú chūfǎng de bǎobiāo, dànshì wǒ yù dào wéixiǎn bùyòng tì wǒ dǎng dāo le. Jiāngjūn tā gòuzào hái tǐng jiēshí de, huài le hái néng tìhuàn ne. Suǒyǐ yù dào wéixiǎn bǎ Jiāngjūn tā tuī dào qiánmiàn jiù hǎo le. |
关于我们・直传 (About Us: Legacy) Friendship Lv. 6 | |
关于我们・直传 (About Us: Legacy) Friendship Lv. 6 | 稻妻的薙刀术和剑术以及锻刀技法,基本都是由我直接传下的,随后因人资质不同而分枝开花、各自结果。 如何,再接我一刀?还能无事的话,许可你在稻妻开宗立派哦。啊,武艺的精进真是叫人欲罢不能。 Dàoqī de tìdāo shù hé jiànshù yǐjí duàn dāo jìfǎ, jīběn dōu shì yóu wǒ zhíjiē chuán xià de, suíhòu yīn rén zīzhì bùtóng ér fēnzhī kāihuā, gèzì jiéguǒ. Rúhé, zài jiē wǒ yī dāo? Hái néng wú shì de huà, xǔkě nǐ zài Dàoqī kāizōng lìpài ó. A, wǔyì de jīngjìn zhēn shì jiào rén yù bà bùnéng. |
关于「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | |
关于「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | 外面的世界居然已经这么久没有出现过雷元素的神之眼了吗?虽然我因为一些制约无法说明…赐予神之眼这件事,和我的意志无关。重要的,还是人的「渴望」,以及… Wàimiàn de shìjiè jūrán yǐjīng zhème jiǔ méiyǒu chūxiàn guò léi yuánsù de Shén zhī Yǎn le ma? Suīrán wǒ yīnwèi yīxiē zhìyuē wúfǎ shuōmíng… Cìyǔ Shén zhī Yǎn zhè jiàn shì, hé wǒ de yìzhì wúguān. Zhòngyào de, háishì rén de 'Kěwàng', yǐjí… |
关于八重神子… (About Yae Miko) Friendship Lv. 4 | |
关于八重神子… (About Yae Miko) Friendship Lv. 4 | 那家伙啊,最初她就是个会被油豆腐引诱的家伙。现在居然这么工于谋略了,让人欣慰。不过被她算计了,还是有些不愉快。虽说是为了我好,下次见到她恐怕会被她嘲笑的…那就先发制人,斩她一刀好了。反正她也能躲掉。 Nà jiāhuo a, zuìchū tā jiùshì gè huì bèi yóudòufu yǐnyòu de jiāhuo. Xiànzài jūrán zhème gōng yú móuluè le, ràng rén xīnwèi. Búguò bèi tā suànjì le, háishì yǒuxiē bù yúkuài. Suī shuō shì wèile wǒ hǎo, xià cì jiàndào tā kǒngpà huì bèi tā cháoxiào de… Nà jiù xiān fāzhìrén, zhǎn tā yī dāo hǎo le. Fǎnzhèng tā yě néng duǒ diào. |
关于神里绫华… (About Kamisato Ayaka) Friendship Lv. 4 | |
关于神里绫华… (About Kamisato Ayaka) Friendship Lv. 4 | 神里一门,无愧于稻妻名门笔头之格。欸,你说我和将军的评价一模一样。那,绫华她,她剑术也很好。 Shénlǐ Yīmén, wúkuì yú Dàoqī Míngmén bǐtóu zhī gé. Ēi, nǐ shuō wǒ hé jiāngjūn de píngjià yīmú yīyàng. Nà, Línghuá tā, tā jiànshù yě hěn hǎo. |
关于托马… (About Thoma) Friendship Lv. 4 | |
关于托马… (About Thoma) Friendship Lv. 4 | 虽然差点夺走他神之眼这件事,我也不能说是完全没有责任。但要说道歉的话,还是应该让将军她去比较好吧…好吧,我也会好好反省的。 Suīrán chàdiǎn duózǒu tā Shén zhī Yǎn zhè jiàn shì, wǒ yě bùnéng shuō shì wánquán méiyǒu zérèn. Dàn yào shuō dàoqiàn de huà, háishì yīnggāi ràng jiāngjūn tā qù bǐjiào hǎo ba… Hǎo ba, wǒ yě huì hǎohǎo fǎnxǐng de. |
关于国崩… (About Kunikuzushi) Friendship Lv. 4 | |
关于国崩… (About Kunikuzushi) Friendship Lv. 4 | 那小子是制造将军的副产物。对他不加以管束,应该是因为我内心还是觉得对他有所亏欠吧。 Nà xiǎozi shì zhìzào jiāngjūn de fùchǎnwù. Duì tā bù jiāyǐ guǎnshù, yīnggāi shì yīnwèi wǒ nèixīn háishì juéde duì tā yǒusuǒ kuīquè ba. |
关于摩拉克斯… (About Morax) Friendship Lv. 4 | |
关于摩拉克斯… (About Morax) Friendship Lv. 4 | 曾经与他共饮之时,我还只是一介影武者,敬陪众神末席。他做出了这样的选择是吗?不过,我想他在下一个时代,仍然会继续和更多的人相遇吧。 Céngjīng yǔ tā gòngyǐn zhī shí, wǒ hái zhǐshì yī jiè yǐngwǔzhě, jìngpéi zhòngshén mòxí. Tā zuòchū le zhèyàng de xuǎnzé shì ma? Búguò, wǒ xiǎng tā zài xià yīgè shídài, réngrán huì jìxù hé gèng duō de rén xiāngyù ba. |
关于温迪… (About Venti) Friendship Lv. 4 | |
关于温迪… (About Venti) Friendship Lv. 4 | 风神的化身现在还叫这个名字吗?说实话,第一次见他就感觉他浑身透着和我一定相处不来的气质。然后就是,他的确很能喝酒。 Fēngshén de huàshēn xiànzài hái jiào zhège míngzì ma? Shuō shíhuà, dì yī cì jiàn tā jiù gǎnjué tā húnshēn tòuzhe hé wǒ yīdìng xiāngchǔ bù lái de qìzhì. Ránhòu jiùshì, tā díquè hěn néng hējiǔ. |
关于布耶尔… (About Buer) Friendship Lv. 4 | |
关于布耶尔… (About Buer) Friendship Lv. 4 | 我很欣赏她的谦逊,谦逊也的确是智者的美德。她的权能理应可以做到许多超乎想象的事,但布耶尔只是将它用在「纠正与守护」之上…真是个温柔的神明。 Wǒ hěn xīnshǎng tā de qiānxùn, qiānxùn yě díquè shì zhìzhě de měidé. Tā de quánnéng lǐ yīng kěyǐ zuò dào xǔduō chāohū xiǎngxiàng de shì, dàn Bùyuē'ěr zhǐshì jiāng tā yòng zài 'Jiūzhèng yǔ Shǒuhù' zhī shàng… Zhēn shì gè wēnróu de shénmíng. |
关于芙宁娜… (About Furina) Friendship Lv. 4 | |
关于芙宁娜… (About Furina) Friendship Lv. 4 | 「雷电将军」曾与我在意识世界中进行数百年的决斗,以确定我的意志不曾动摇。而你所说的这位芙宁娜,虽是人类之躯,但五百年间的表演也无异于每时每刻都在进行精神上的「实战」。我认可她,此等意志,可谓已臻神境。 |
想要了解影・其三 (More About Ei: III) Friendship Lv. 4 | |
想要了解影・其三 (More About Ei: III) Friendship Lv. 4 | 《珍说》一书所言大致都是真的。那时她正忙于周旋岛内之事,于是我作为影武者,假托她名出现在了平定海祇的军阵中。但是后面的剧情,就只是人们的一厢情愿罢了。我原本只是醉心剑技的武人,没有那种感化万民的德行。 "Zhēn shuō" yī shū suǒ yán dàzhì dōu shì zhēn de. Nà shí tā zhèng máng yú zhōuxuán dǎo nèi zhī shì, yúshì wǒ zuòwéi yǐngwǔzhě, jiǎ tuō tā míng chūxiàn zài le píngdìng Hǎiqí de jūnzhèn zhōng. Dànshì hòumiàn de jùqíng, jiù zhǐshì rénmen de yīxiāng qíngyuàn bà le. Wǒ yuánběn zhǐshì zuìxīn jiànjì de wǔrén, méiyǒu nà zhǒng gǎnhuà wànmín de déxíng. |
想要了解影・其四 (More About Ei: IV) Friendship Lv. 5 | |
想要了解影・其四 (More About Ei: IV) Friendship Lv. 5 | 追求「永恒」可能也只是一种逃避罢了。最后我采取的方法也和缩壳乌龟一样。不过乌龟本来就是长寿的象征,说不定追求永恒就是会变成这样的形态。 Zhuīqiú 'yǒnghéng' kěnéng yě zhǐshì yī zhǒng táobì bà le. Zuìhòu wǒ cǎiqǔ de fāngfǎ yě hé suōké wūguī yīyàng. Búguò wūguī běnlái jiùshì chángshòu de xiàngzhēng, shuōbudìng zhuīqiú yǒnghéng jiùshì huì biàn chéng zhèyàng de xíngtài. |
想要了解影・其五 (More About Ei: V) Friendship Lv. 6 | |
想要了解影・其五 (More About Ei: V) Friendship Lv. 6 | 恐惧是因为我在五百年前目睹了她的消亡和「那个事物」。但,如果…如果是你的话,一定可以拯救所有人的。如果是你的话,一定会拯救世界的。就像是我记得稻妻的一切一样,只要你记得我,我就能永远地活着。 Kǒngjù shì yīnwèi wǒ zài wǔbǎi nián qián mùdǔ le tā de xiāowáng hé 'nàge shìwù'. Dàn, rúguǒ… rúguǒ shì nǐ dehuà, yīdìng kěyǐ zhěngjiù suǒyǒu rén de. Rúguǒ shì nǐ dehuà, yīdìng huì zhěngjiù shìjiè de. Jiù xiàng shì wǒ jìde Dàoqī de yīqiè yīyàng, zhǐyào nǐ jìde wǒ, wǒ jiù néng yǒngyuǎn de huózhe. |
影的烦恼… (Ei's Troubles) | |
影的烦恼… (Ei's Troubles) | 你不要让我做饭啦。我什么都能办到,但是真的不会做饭。 Nǐ bùyào ràng wǒ zuòfàn la. Wǒ shénme dōu néng bàndào, dànshì zhēn de bù huì zuòfàn. |
喜欢的食物… (Favorite Food) | |
喜欢的食物… (Favorite Food) | 你别听将军她的。甜点心!蛀牙什么的,换一套就好了。这怎么会影响对永恒的追求呢。 Nǐ bié tīng jiāngjūn tā de. Tián diǎnxīn! Zhù yá shénme de, huàn yī tào jiù hǎo le. Zhè zěnme huì yǐngxiǎng duì yǒnghéng de zhuīqiú ne. |
收到赠礼・其四 (Receiving a Gift: IV) | |
收到赠礼・其四 (Receiving a Gift: IV) | 好吃。心情也放松了不少,谢谢你。 Hǎochī. Xīnqíng yě fàngsōng le bùshǎo, xièxie nǐ. |
收到赠礼・其五 (Receiving a Gift: V) | |
收到赠礼・其五 (Receiving a Gift: V) | 看起来不错,是怎么做出来的? Kàn qǐlái bùcuò, shì zěnme zuò chūlái de? |
收到赠礼・第六 (Receiving a Gift: VI) | |
收到赠礼・第六 (Receiving a Gift: VI) | 恕我谢绝。 Shù wǒ xièjué. |
生日… (Birthday) | |
生日… (Birthday) | 生日快乐!那今日就一起庆祝吧,使之成为可以铭记一年的美好瞬间。然后等到来年今日,便继续庆祝。如是便可得「永恒」的快乐。 Shēngrì kuàilè! Nà jīnrì jiù yīqǐ qìngzhù ba, shǐ zhī chéngwéi kěyǐ míngjì yī nián de měihǎo shùnjiān. Ránhòu děng dào láinián jīnrì, biàn jìxù qìngzhù. Rúshì biàn kědé 'yǒnghéng' de kuàilè. |
突破的感受・合 (Feelings about Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | |
突破的感受・合 (Feelings about Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | 奥义中的奥义,也就是「无想」又无双的一刀。有你作为陪练之宾,我好像能挥出更强更快的一剑。 Àoyì zhōng de àoyì, yě jiùshì `wú xiǎng'yòu wúshuāng de yīdāo. Yǒu nǐ zuòwéi péiliàn zhī bīn, wǒ hǎoxiàng néng huī chū gèng qiáng gèng kuài de yī jiàn. |
Note: The following transcriptions and romanizations may differ slightly from the audio as the Chinese Voice-Overs are based on the Simplified Chinese text.
Title and Requirements | Details |
---|---|
打雷的時候… (When Thunder Strikes) | |
打雷的時候… (When Thunder Strikes) | 哎呀,(你/妳)不會怕了吧。明明此世最為殊勝最為恐怖的雷霆化身就站在(你/妳)身邊。 Āiyā, nǐ bù huì pà le ba. Míngmíng cǐ shì zuì wéi shūshèng zuì wéi kǒngbù de léitíng huàshēn jiù zhàn zài nǐ shēnbiān. |
午安… (Good Afternoon) | |
午安… (Good Afternoon) | 啊,想吃甜點心。嗯,為什麼不行?什麼叫「哪有這個時間吃甜品的」。之前是因為他們看我是將軍所以慣著我的?這樣啊。 A, xiǎng chī tián diǎnxīn. Ng, wèishénme bùxíng? Shénme jiào 'Nǎ yǒu zhège shíjiān chī tián pǐn de'. Zhīqián shì yīnwèi tāmen kàn wǒ shì jiāngjūn suǒyǐ guàn zhe wǒ de? Zhèyàng a. |
晚上好… (Good Evening) | |
晚上好… (Good Evening) | (你/妳)想知道夜晚流星的真相嗎?哈哈,真相就是縹緲須臾的一瞬天光罷了。嗯,(你/妳)說其實是(你/妳)?(你/妳)也是天狗嗎? Nǐ xiǎng zhīdào yèwǎn liúxīng de zhēnxiàng ma? Hāhā, zhēnxiàng jiùshì piāomiǎo xūyú de yī shùn tiānguāng bà le. Ng, nǐ shuō qíshí shì nǐ? Nǐ yě shì tiāngǒu ma? |
關於我們・用心棒 (About Us: Protector) Friendship Lv. 6 | |
關於我們・用心棒 (About Us: Protector) Friendship Lv. 6 | 雖然是微服出訪的保鏢,但是我遇到危險不用替我擋刀了。將軍她構造還挺結實的,壞了還能替換呢。所以遇到危險把將軍她推到前面就好了。 Suīrán shì wéifú chūfǎng de bǎobiāo, dànshì wǒ yù dào wéixiǎn bùyòng tì wǒ dǎng dāo le. Jiāngjūn tā gòuzào hái tǐng jiēshí de, huài le hái néng tìhuàn ne. Suǒyǐ yù dào wéixiǎn bǎ Jiāngjūn tā tuī dào qiánmiàn jiù hǎo le. |
關於我們・直傳 (About Us: Legacy) Friendship Lv. 6 | |
關於我們・直傳 (About Us: Legacy) Friendship Lv. 6 | 稻妻的薙刀術和劍術以及鍛刀技法,基本都是由我直接傳下的,隨後因人資質不同而分枝開花、各自結果。 如何,再接我一刀?還能無事的話,許可(你/妳)在稻妻開宗立派哦。啊,武藝的精進真是叫人欲罷不能。 Dàoqī de tìdāo shù hé jiànshù yǐjí duàn dāo jìfǎ, jīběn dōu shì yóu wǒ zhíjiē chuán xià de, suíhòu yīn rén zīzhì bùtóng ér fēnzhī kāihuā, gèzì jiéguǒ. Rúhé, zài jiē wǒ yī dāo? Hái néng wú shì de huà, xǔkě nǐ zài Dàoqī kāizōng lìpài ó. A, wǔyì de jīngjìn zhēn shì jiào rén yù bà bùnéng. |
關於「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | |
關於「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | 外面的世界居然已經這麼久沒有出現過雷元素的神之眼了嗎?雖然我因為一些制約無法說明…賜予神之眼這件事,和我的意志無關。重要的,還是人的「渴望」,以及… Wàimiàn de shìjiè jūrán yǐjīng zhème jiǔ méiyǒu chūxiàn guò léi yuánsù de Shén zhī Yǎn le ma? Suīrán wǒ yīnwèi yīxiē zhìyuē wúfǎ shuōmíng… Cìyǔ Shén zhī Yǎn zhè jiàn shì, hé wǒ de yìzhì wúguān. Zhòngyào de, háishì rén de 'Kěwàng', yǐjí… |
關於八重神子… (About Yae Miko) Friendship Lv. 4 | |
關於八重神子… (About Yae Miko) Friendship Lv. 4 | 那傢伙啊,最初她就是個會被油豆腐引誘的傢伙。現在居然這麼工於謀略了,讓人欣慰。不過被她算計了,還是有些不愉快。雖說是為了我好,下次見到她恐怕會被她嘲笑的…那就先發制人,斬她一刀好了。反正她也能躲掉。 Nà jiāhuo a, zuìchū tā jiùshì gè huì bèi yóudòufu yǐnyòu de jiāhuo. Xiànzài jūrán zhème gōng yú móuluè le, ràng rén xīnwèi. Búguò bèi tā suànjì le, háishì yǒuxiē bù yúkuài. Suī shuō shì wèile wǒ hǎo, xià cì jiàndào tā kǒngpà huì bèi tā cháoxiào de… Nà jiù xiān fāzhìrén, zhǎn tā yī dāo hǎo le. Fǎnzhèng tā yě néng duǒ diào. |
關於神里綾華… (About Kamisato Ayaka) Friendship Lv. 4 | |
關於神里綾華… (About Kamisato Ayaka) Friendship Lv. 4 | 神里一門,無愧於稻妻名門筆頭之格。欸,(你/妳)說我和將軍的評價一模一樣。那…綾華她、她劍術也很好。 Shénlǐ Yīmén, wúkuì yú Dàoqī Míngmén bǐtóu zhī gé. Ēi, nǐ shuō wǒ hé jiāngjūn de píngjià yīmú yīyàng. Nà, Línghuá tā, tā jiànshù yě hěn hǎo. |
關於托馬… (About Thoma) Friendship Lv. 4 | |
關於托馬… (About Thoma) Friendship Lv. 4 | 雖然差點奪走他神之眼這件事,我也不能說是完全沒有責任。但要說道歉的話,還是應該讓將軍她去比較好吧…好吧,我也會好好反省的。 Suīrán chàdiǎn duózǒu tā Shén zhī Yǎn zhè jiàn shì, wǒ yě bùnéng shuō shì wánquán méiyǒu zérèn. Dàn yào shuō dàoqiàn de huà, háishì yīnggāi ràng jiāngjūn tā qù bǐjiào hǎo ba… Hǎo ba, wǒ yě huì hǎohǎo fǎnxǐng de. |
關於國崩… (About Kunikuzushi) Friendship Lv. 4 | |
關於國崩… (About Kunikuzushi) Friendship Lv. 4 | 那小子是製造將軍的副產物。對他不加以管束,應該是因為我內心還是覺得對他有所虧欠吧。 Nà xiǎozi shì zhìzào jiāngjūn de fùchǎnwù. Duì tā bù jiāyǐ guǎnshù, yīnggāi shì yīnwèi wǒ nèixīn háishì juéde duì tā yǒusuǒ kuīquè ba. |
關於摩拉克斯… (About Morax) Friendship Lv. 4 | |
關於摩拉克斯… (About Morax) Friendship Lv. 4 | 曾經與他共飲之時,我還只是一介影武者,敬陪眾神末席。他做出了這樣的選擇是嗎?不過,我想他在下一個時代,仍然會繼續和更多的人相遇吧。 Céngjīng yǔ tā gòngyǐn zhī shí, wǒ hái zhǐshì yī jiè yǐngwǔzhě, jìngpéi zhòngshén mòxí. Tā zuòchū le zhèyàng de xuǎnzé shì ma? Búguò, wǒ xiǎng tā zài xià yīgè shídài, réngrán huì jìxù hé gèng duō de rén xiāngyù ba. |
關於溫迪… (About Venti) Friendship Lv. 4 | |
關於溫迪… (About Venti) Friendship Lv. 4 | 風神的化身現在還叫這個名字嗎?說實話,第一次見他就感覺他渾身透著和我一定相處不來的氣質。然後就是,他的確很能喝酒。 Fēngshén de huàshēn xiànzài hái jiào zhège míngzì ma? Shuō shíhuà, dì yī cì jiàn tā jiù gǎnjué tā húnshēn tòuzhe hé wǒ yīdìng xiāngchǔ bù lái de qìzhì. Ránhòu jiùshì, tā díquè hěn néng hējiǔ. |
關於布耶爾… (About Buer) Friendship Lv. 4 | |
關於布耶爾… (About Buer) Friendship Lv. 4 | 我很欣賞她的謙遜,謙遜也的確是智者的美德。她的權能理應可以做到許多超乎想像的事,但布耶爾只是將它用在「糾正與守護」之上…真是個溫柔的神明。 Wǒ hěn xīnshǎng tā de qiānxùn, qiānxùn yě díquè shì zhìzhě de měidé. Tā de quánnéng lǐ yīng kěyǐ zuò dào xǔduō chāohū xiǎngxiàng de shì, dàn Bùyuē'ěr zhǐshì jiāng tā yòng zài 'Jiūzhèng yǔ Shǒuhù' zhī shàng… Zhēn shì gè wēnróu de shénmíng. |
關於芙寧娜… (About Furina) Friendship Lv. 4 | |
關於芙寧娜… (About Furina) Friendship Lv. 4 | 「雷電將軍」曾與我在意識世界中進行數百年的決鬥,以確定我的意志不曾動搖。而(你/妳)所說的這位芙寧娜,雖是人類之軀,但五百年間的表演也無異於每時每刻都在進行精神上的「實戰」。我認可她,此等意志,可謂已臻神境。 |
想要瞭解影・其三 (More About Ei: III) Friendship Lv. 4 | |
想要瞭解影・其三 (More About Ei: III) Friendship Lv. 4 | 《珍說》一書所言大致都是真的。那時她正忙於周旋島內之事,於是我作為影武者,假託她名出現在了平定海祇的軍陣中。但是後面的劇情,就只是人們的一廂情願罷了。我原本只是醉心劍技的武人,沒有那種感化萬民的德行。 "Zhēn shuō" yī shū suǒ yán dàzhì dōu shì zhēn de. Nà shí tā zhèng máng yú zhōuxuán dǎo nèi zhī shì, yúshì wǒ zuòwéi yǐngwǔzhě, jiǎ tuō tā míng chūxiàn zài le píngdìng Hǎiqí de jūnzhèn zhōng. Dànshì hòumiàn de jùqíng, jiù zhǐshì rénmen de yīxiāng qíngyuàn bà le. Wǒ yuánběn zhǐshì zuìxīn jiànjì de wǔrén, méiyǒu nà zhǒng gǎnhuà wànmín de déxíng. |
想要瞭解影・其四 (More About Ei: IV) Friendship Lv. 5 | |
想要瞭解影・其四 (More About Ei: IV) Friendship Lv. 5 | 追求「永恆」可能也只是一種逃避罷了。最後我採取的方法也和縮頭烏龜一樣。不過烏龜本來就是長壽的象徵,說不定追求永恆就是會變成這樣的形態。 Zhuīqiú 'yǒnghéng' kěnéng yě zhǐshì yī zhǒng táobì bà le. Zuìhòu wǒ cǎiqǔ de fāngfǎ yě hé suōké wūguī yīyàng. Búguò wūguī běnlái jiùshì chángshòu de xiàngzhēng, shuōbudìng zhuīqiú yǒnghéng jiùshì huì biàn chéng zhèyàng de xíngtài. |
想要瞭解影・其五 (More About Ei: V) Friendship Lv. 6 | |
想要瞭解影・其五 (More About Ei: V) Friendship Lv. 6 | 恐懼是因為我在五百年前目睹了她的消亡和「那個事物」。但,如果…如果是(你/妳)的話,一定可以拯救所有人的。如果是(你/妳)的話,一定會拯救世界的。就像是我記得稻妻的一切一樣,只要(你/妳)記得我,我就能永遠地活著。 Kǒngjù shì yīnwèi wǒ zài wǔbǎi nián qián mùdǔ le tā de xiāowáng hé 'nàge shìwù'. Dàn, rúguǒ… rúguǒ shì nǐ dehuà, yīdìng kěyǐ zhěngjiù suǒyǒu rén de. Rúguǒ shì nǐ dehuà, yīdìng huì zhěngjiù shìjiè de. Jiù xiàng shì wǒ jìde Dàoqī de yīqiè yīyàng, zhǐyào nǐ jìde wǒ, wǒ jiù néng yǒngyuǎn de huózhe. |
影的煩惱… (Ei's Troubles) | |
影的煩惱… (Ei's Troubles) | (你/妳)不要讓我做飯啦。我什麼都能辦到,但是真的不會做飯。 Nǐ bùyào ràng wǒ zuòfàn la. Wǒ shénme dōu néng bàndào, dànshì zhēn de bù huì zuòfàn. |
喜歡的食物… (Favorite Food) | |
喜歡的食物… (Favorite Food) | (你/妳)別聽將軍她的。甜點心!蛀牙什麼的,換一套就好了。這怎麼會影響對永恆的追求呢。 Nǐ bié tīng jiāngjūn tā de. Tián diǎnxīn! Zhù yá shénme de, huàn yī tào jiù hǎo le. Zhè zěnme huì yǐngxiǎng duì yǒnghéng de zhuīqiú ne. |
收到贈禮・其四 (Receiving a Gift: IV) | |
收到贈禮・其四 (Receiving a Gift: IV) | 好吃。心情也放鬆了不少,謝謝(你你/ Hǎochī. Xīnqíng yě fàngsōng le bùshǎo, xièxie nǐ. |
收到贈禮・其五 (Receiving a Gift: V) | |
收到贈禮・其五 (Receiving a Gift: V) | 看起來不錯,是怎麼做出來的? Kàn qǐlái bùcuò, shì zěnme zuò chūlái de? |
收到贈禮・第六 (Receiving a Gift: VI) | |
收到贈禮・第六 (Receiving a Gift: VI) | 恕我謝絕。 Shù wǒ xièjué. |
生日… (Birthday) | |
生日… (Birthday) | 生日快樂!那今日就一起慶祝吧,使之成為可以銘記一年的美好瞬間。然後等到來年今日,便繼續慶祝。如是便可得「永恆」的快樂。 Shēngrì kuàilè! Nà jīnrì jiù yīqǐ qìngzhù ba, shǐ zhī chéngwéi kěyǐ míngjì yī nián de měihǎo shùnjiān. Ránhòu děng dào láinián jīnrì, biàn jìxù qìngzhù. Rúshì biàn kědé 'yǒnghéng' de kuàilè. |
突破的感受・合 (Feelings about Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | |
突破的感受・合 (Feelings about Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | 奧義中的奧義,也就是「無想」又無雙的一刀。有(你/妳)作為陪練之賓,我好像能揮出更強更快的一劍。 Àoyì zhōng de àoyì, yě jiùshì `wú xiǎng'yòu wúshuāng de yīdāo. Yǒu nǐ zuòwéi péiliàn zhī bīn, wǒ hǎoxiàng néng huī chū gèng qiáng gèng kuài de yī jiàn. |
Combat
- Simplified
- Traditional
Title | Details |
---|---|
元素战技 (Elemental Skill) | |
元素战技 (Elemental Skill) | 威光无赦! Wēiguāng wú shè! |
无处遁逃! Wúchù dùntáo! | |
泡影看破! Pàoyǐng kànpò! | |
元素爆发 (Elemental Burst) | |
元素爆发 (Elemental Burst) | 无念,断绝! Wúniàn, duànjué! |
此刻,寂灭之时! Cǐkè, jìmiè zhī shí! | |
稻光,亦是永恒! Dàoguāng, yì shì Yǒnghéng! | |
冲刺开始 (Sprint Start) | |
冲刺开始 (Sprint Start) | |
打开风之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打开风之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打开宝箱 (Opening Treasure Chest) | |
打开宝箱 (Opening Treasure Chest) | 收下吧,于我无用。 Shōuxià ba, yú wǒ wúyòng. |
…不过须臾之梦。 ...Bùguò xūyú zhī mèng. | |
嗯? Ńg? | |
生命值低 (Low HP) | |
生命值低 (Low HP) | …枷锁当断。 ...Jiāsuǒ dāng duàn. |
…诸恶当斩。 ...Zhū'è dāng zhǎn. | |
…肃清阻碍。 ...Sùqīng zǔ'ài. | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | 至我后方待命。 |
退下。 | |
倒下 (Fallen) | |
倒下 (Fallen) | 浮世一梦… Fúshì yī mèng... |
无念,无执… Wúniàn, wúzhí... | |
雷鸣,将歇… Léimíng, jiāng xiē... | |
普通受击 (Light Hit Taken) | |
普通受击 (Light Hit Taken) | |
重受击 (Heavy Hit Taken) | |
重受击 (Heavy Hit Taken) | 无礼… Wúlǐ... |
荒谬… Huāngmiù... | |
加入队伍 (Joining Party) | |
加入队伍 (Joining Party) | 有什么事? Yǒu shénme shì? |
随我左右即可。 Suí wǒ zuǒyòu jí kě. | |
出征之时已至。 Chūzhēng zhī shí yǐ zhì. | |
闲置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
闲置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | Raiden Shogun does not feature any Character Idles Voice-Overs. |
轻攻击 (Light Attack) | |
轻攻击 (Light Attack) | |
中攻击 (Mid Attack) | |
中攻击 (Mid Attack) | |
重攻击 (Heavy Attack) | |
重攻击 (Heavy Attack) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | |
跳跃 (Jumping) | |
跳跃 (Jumping) |
Title | Details |
---|---|
元素戰技 (Elemental Skill) | |
元素戰技 (Elemental Skill) | 威光無赦! Wēiguāng wú shè! |
無處遁逃! Wúchù dùntáo! | |
泡影看破! Pàoyǐng kànpò! | |
元素爆發 (Elemental Burst) | |
元素爆發 (Elemental Burst) | 無念,斷絕! Wúniàn, duànjué! |
此刻,寂滅之時! Cǐkè, jìmiè zhī shí! | |
稻光,亦是永恆! Dàoguāng, yì shì Yǒnghéng! | |
衝刺開始 (Sprint Start) | |
衝刺開始 (Sprint Start) | |
打開風之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打開風之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打開寶箱 (Opening Treasure Chest) | |
打開寶箱 (Opening Treasure Chest) | 收下吧,於我無用。 Shōuxià ba, yú wǒ wúyòng. |
…不過須臾之夢。 ...Bùguò xūyú zhī mèng. | |
嗯? Ńg? | |
生命值低 (Low HP) | |
生命值低 (Low HP) | …枷鎖當斷。 ...Jiāsuǒ dāng duàn. |
…諸惡當斬。 ...Zhū'è dāng zhǎn. | |
…肅清阻礙。 ...Sùqīng zǔ'ài. | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | 至我後方待命。 |
退下。 | |
倒下 (Fallen) | |
倒下 (Fallen) | 浮世一夢… Fúshì yī mèng... |
無念,無執… Wúniàn, wúzhí... | |
雷鳴,將歇… Léimíng, jiāng xiē... | |
普通受擊 (Light Hit Taken) | |
普通受擊 (Light Hit Taken) | |
重受擊 (Heavy Hit Taken) | |
重受擊 (Heavy Hit Taken) | 無禮… Wúlǐ... |
荒謬… Huāngmiù... | |
加入隊伍 (Joining Party) | |
加入隊伍 (Joining Party) | 有什麼事? Yǒu shénme shì? |
隨我左右即可。 Suí wǒ zuǒyòu jí kě. | |
出征之時已至。 Chūzhēng zhī shí yǐ zhì. | |
閒置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
閒置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | Raiden Shogun does not feature any Character Idles Voice-Overs. |
輕攻擊 (Light Attack) | |
輕攻擊 (Light Attack) | |
中攻擊 (Mid Attack) | |
中攻擊 (Mid Attack) | |
重攻擊 (Heavy Attack) | |
重攻擊 (Heavy Attack) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | |
跳躍 (Jumping) | |
跳躍 (Jumping) |
Translation Notes
|
See Genshin Impact Wiki:Article Stubs for a list of pages with similar needs.