Story
- Simplified
- Traditional
Title and Requirements | Details |
---|---|
初次见面… (Hello) | |
初次见面… (Hello) | 嗨,小可爱,你是新来的助理吗?啊?魔导师大人?那是很久以前的事啦,现在的我不过是一介图书管理员而已。放心吧,姐姐会照顾好你的。那么… Hai, xiǎo-kě'ài, nǐ shì xīn lái de zhùlǐ ma? A? Módǎoshī-dàrén? Nà shì hěn jiǔ yǐqián de shì la, xiànzài de wǒ bùguò shì yī jiè túshū-guǎnlǐyuán éryǐ. Fàngxīn ba, jiějie huì zhàogù hǎo nǐ de. Nàme... |
闲聊・下午茶 (Chat: Afternoon Tea) | |
闲聊・下午茶 (Chat: Afternoon Tea) | 明明是该喝下午茶的时间。 Míngmíng shì gāi hē xiàwǔ chá de shíjiān. |
闲聊・任务 (Chat: Quest) | |
闲聊・任务 (Chat: Quest) | 任务是做不完的,还不如陪姐姐…聊会儿天。 Rènwù shì zuòbùwán de, hái bùrú péi jiějie... liáo huìr tiān. |
闲聊・不宜出门 (Chat: Better to Stay In) | |
闲聊・不宜出门 (Chat: Better to Stay In) | 今天不宜出门…欸,我昨天也是这么说的? Jīntiān bùyí chūmén... Ei, wǒ zuótiān yě shì zhème shuō de? |
下雨的时候… (When It Rains) | |
下雨的时候… (When It Rains) | 这种天气,泡一杯茶,坐着看雨多好。 Zhè zhǒng tiānqì, pào yībēi chá, zuòzhe kànyǔ duōhǎo. |
打雷的时候… (When Thunder Strikes) | |
打雷的时候… (When Thunder Strikes) | 在雷雨天训练事半功倍哦~呵呵,骗你的。 Zài léiyǔtiān xùnliàn shìbàn-gōngbèi o~ Hehe, piàn nǐ de. |
起风的时候… (When It's Windy) | |
起风的时候… (When It's Windy) | 天气真好,能躺下来补个觉就更好了。 Tiānqì zhēn hǎo, néng tǎngxiàlái bǔ gè jiào jiù gèng hǎole. |
早上好… (Good Morning) | |
早上好… (Good Morning) | 啊…早安,琴。嗯?不好意思,我看错了。 A... Zǎo'ān, Qín. Ńg? Bùhǎoyìsi, wǒ kàncuòle. |
中午好… (Good Afternoon) | |
中午好… (Good Afternoon) | 午休时间到了… Wǔxiū shíjiān dàole... |
晚上好… (Good Evening) | |
晚上好… (Good Evening) | 你还不睡吗?我已经困了呢… Nǐ hái bù shuì ma? Wǒ yǐjīng kùnle ne... |
晚安… (Good Night) | |
晚安… (Good Night) | 你努力的样子,姐姐全都见到了哦。嗯…让我想想,给你什么奖励吧… Nǐ nǔlì de yàngzi, jiějie quándōu jiàndàole o. Ǹg... Ràng wǒ xiǎngxiǎng, gěi nǐ shénme jiǎnglì ba... |
关于丽莎自己… (About Lisa) | |
关于丽莎自己… (About Lisa) | 这可不是偷懒呀。谁不想用最省力的方法达到目的呢? Zhè kě bùshì tōulǎn ya. Shéi bùxiǎng yòng zuì shěnglì de fāngfǎ dádào mùdì ne? |
关于我们・关系 (About Us: Relationships) | |
关于我们・关系 (About Us: Relationships) | 你想把我当作你的老师、前辈,还是朋友?都可以哦。 Nǐ xiǎng bǎ wǒ dàngzuò nǐ de lǎoshī, qiánbèi, háishì péngyǒu? Dōu kěyǐ o. |
关于我们・本领 (About Us: Capabilities) Friendship Lv. 6 | |
关于我们・本领 (About Us: Capabilities) Friendship Lv. 6 | 哎呀,再不拿出点真本事出来,就对不起你的努力了吧。嗯哼…也好也好。 Aiya, zài bù náchū diǎn zhēn běnshì chūlái, jiù duìbùqǐ nǐ de nǔlìle ba. Ǹg-heng... yěhǎo yěhǎo. |
关于我们・仪式 (About Us: Ceremony) Friendship Lv. 4 | |
关于我们・仪式 (About Us: Ceremony) Friendship Lv. 4 | 再等一下,「将悔罪的记号吻在弟子的前额」…好了,那么仪式就完成了~今后你就是我丽莎的首席弟子了哟。 Zài děng yīxià, "Jiāng huǐzuì de jìhào wěn zài dìzǐ de qián'é"... Hǎole, nàme yíshì jiù wánchéngle~ Jīnhòu nǐ jiùshì wǒ Lìshā de shǒuxí dìzǐle yo. |
关于「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | |
关于「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | 「神之眼」啊…那可是导引元素力所必要的装置呢。唯独在你身上却是例外。唔…究竟是什么原理呢,啊,有了,你…有空陪姐姐做个实验么? "Shénzhīyǎn" a... Nà kěshì dǎoyǐn yuánsùlì suǒ bìyào de zhuāngzhì ne. Wéidú zài nǐ shēnshàng què shì lìwài. N... Jiūjìng shì shénme yuánlǐ ne, a, yǒule, nǐ... yǒukòng péi jiějie zuò gè shíyàn me? |
有什么想要分享… | |
有什么想要分享… | 图书馆楼上的炼金工坊,可以随意使用哦?不过进去之前记得敲门,如果撞见什么不该见到的东西那就麻烦了。 Túshūguǎn lóushàng de liànjīn gōngfāng, kěyǐ suíyì shǐyòng o? Bùguò jìnqù zhīqián jìdé qiāomén, rúguǒ zhuàngjiàn shénme bùgāi jiàn dào de dōngxi nà jiù máfanle. |
感兴趣的见闻… (Interesting Things) | |
感兴趣的见闻… (Interesting Things) | 嘟嘟莲是有着解毒功效的药草。有了它,就不用再担心魔药的副作用了…哼哼。 Dūdūlián shì yǒuzhe jiědú gōngxiào de yàocǎo. Yǒule tā, jiù bùyòng zài dānxīn móyào de fùzuòyòngle... Hēngheng. |
关于琴… (About Jean) Friendship Lv. 4 | |
关于琴… (About Jean) Friendship Lv. 4 | 琴是个称职的好团长。看到她认真工作的样子,就连我也忍不住想要多帮她一把。 Qín shìgè chènzhí de hǎo Tuánzhǎng. Kàn dào tā rènzhēn gōngzuò de yàngzi, jiù lián wǒ yě rěnbùzhù xiǎng yào duō bāng tā yī bǎ. |
关于安柏… (About Amber) Friendship Lv. 4 | |
关于安柏… (About Amber) Friendship Lv. 4 | 小安柏刚进骑士团的样子我还记得呢,一转眼都那么能干了。啊,再过几年,又会变成什么样呢? Xiǎo Ānbó gāng jìn Qíshìtuán de yàngzi wǒ hái jìdé ne, yī zhuànyǎn dōu nàme nénggànle. A, zàiguò jǐ nián, yòu huì biàn chéng shénmeyàng ne? |
关于芭芭拉… (About Barbara) Friendship Lv. 4 | |
关于芭芭拉… (About Barbara) Friendship Lv. 4 | 芭芭拉的歌,你听过么?哼哼,听说她的旋律里有种治愈的魔力在流动喔。和我的魔药相比,不知道哪边更合你的胃口呢? Bābālā de gē, nǐ tīngguò me? Hengheng, tīngshuō tā de xuánlǜ lǐ yǒu zhǒng zhìyù de mólì zài liúdòng o. Hé wǒ de móyào xiāngbǐ, bù zhīdào nǎ biān gèng hé nǐ de wèikǒu ne? |
关于迪卢克… (About Diluc) Friendship Lv. 4 | |
关于迪卢克… (About Diluc) Friendship Lv. 4 | 哦,想听迪卢克的故事?哈哈,那我知道一个更好的聊天对象。 O, xiǎng tīng Dílúkè de gùshì? Haha, nà wǒ zhīdào yīgè gèng hǎo de liáotiān duìxiàng. |
关于雷泽… (About Razor) Friendship Lv. 4 | |
关于雷泽… (About Razor) Friendship Lv. 4 | 小狼狼,来来,过来这边。今天就临时来一场实战练习吧,对手我已经给你找好了哟。欸?怎么跑了,真是的… Xiǎo-lángláng, láilái, guòlái zhè biān. Jīntiān jiù línshí lái yīchǎng shízhàn liànxí ba, duìshǒu wǒ yǐjīng gěi nǐ zhǎo hǎole yo. Ei? Zěnme pǎole, zhēnshi de... |
关于可莉… (About Klee) Friendship Lv. 4 | |
关于可莉… (About Klee) Friendship Lv. 4 | 上次小可莉想借用我的工坊做实验,被我拒绝了,她可是生了我一天的气呢。嗯?你问第二天?第二天,她当然又高高兴兴地出门去玩了。 Shàngcì xiǎo Kělì xiǎng jièyòng wǒ de gōngfāng zuò shíyàn, bèi wǒ jùjuéle, tā kěshì shēngle wǒ yītiān de qì ne. Ǹg? Nǐ wèn dì èr tiān? Dì èr tiān, tā dāngrán yòu gāogāoxìngxìng de chūmén qù wánle. |
关于莫娜… (About Mona) Friendship Lv. 4 | |
关于莫娜… (About Mona) Friendship Lv. 4 | 莫娜?似乎是一位很优秀的魔导师小姐呢。但我并不是她们「魔女会」的成员哦。古树考察,组织茶会,一听就是麻烦的事情吧。 Mònà? Sìhū shì yī wèi hěn yōuxiù de módǎoshī-xiǎojiě ne. Dàn wǒ bìng bùshì tāmen "Mónǚhuì" de chéngyuán o. Gǔshù kǎochá, zǔzhī cháhuì, yī tīng jiùshì máfan de shìqíng ba. |
关于阿贝多… (About Albedo) Friendship Lv. 4 | |
关于阿贝多… (About Albedo) Friendship Lv. 4 | 姐姐我觉得,阿贝多是很优秀的炼金术士。跟他只需要用三言两语,就能得到不错的结论。而且脸也长得好看。和小可爱你很像喔,嗯。 Jiějie wǒ juéde, Ābèiduō shì hěn yōuxiù de liànjīn shùshì. Gēn tā zhǐ xūyào yòng sānyánliǎngyǔ, jiù néng dédào bùcuò de jiélùn. Érqiě liǎn yě zhǎng dé hǎokàn. Hé xiǎo-kě'ài nǐ hěn xiàng ō, ǹg. |
关于菲谢尔… (About Fischl) Friendship Lv. 4 | |
关于菲谢尔… (About Fischl) Friendship Lv. 4 | 菲谢尔…哦,那个总是来图书馆借幻想小说的女孩子。每次还书都会提前三天,对书籍也十分爱护,是个好孩子呢。 Fēixiè'ěr... O, nàge zǒng shì lái túshū guǎn jiè huànxiǎng xiǎoshuō de nǚ háizi. Měi cì huánshū dūhuì tíqián sān tiān, duì shūjí yě shífēn àihù, shìgè hǎo-háizi ne. |
关于诺艾尔… (About Noelle) Friendship Lv. 4 | |
关于诺艾尔… (About Noelle) Friendship Lv. 4 | 拜托诺艾尔清扫书架的时候,总感觉这孩子,越是疲惫就越开心,嗯…到底是怎么回事呢? Bàituō Nuò'ài'ěr qīngsǎo shūjià de shíhòu, zǒng gǎnjué zhè háizi, yuè shì píbèi jiù yuè kāixīn, ǹg... Dàodǐ shì zěnme huí shì ne? |
关于砂糖… (About Sucrose) Friendship Lv. 4 | |
关于砂糖… (About Sucrose) Friendship Lv. 4 | 没事就不要去打扰小砂糖哦,会吓到她的。呵呵,她擅长和各种各样的生物打交道,却唯独,不怎么善于和人类相处呢。 Méishì jiù bùyào qù dǎrǎo xiǎo Shātáng o, huì xiàdào tā de. Hehe, tā shàncháng hé gèzhǒng-gèyàng de shēngwù dǎjiāodào, què wéidú, bù zénme shànyú hé rénlèi xiāngchǔ ne. |
关于赛诺… (About Cyno) Friendship Lv. 4 | |
关于赛诺… (About Cyno) Friendship Lv. 4 | 离开须弥之后,除了和恩师保持礼节性的通信,我和教令院已经没有什么往来了。幸好,不是每位被寄予了重望的弟子,都像我一样怠惰…听说那位师弟赛诺就相当活跃呢。 |
关于柯莱… (About Collei) Friendship Lv. 4 | |
关于柯莱… (About Collei) Friendship Lv. 4 | 小柯莱每次写信都会使用新词,尝试与之前不同的表述方式。呵呵,也难怪她进步得那么快。除了自己的努力之外,她那位善良而又热忱的师父,一定也给予了很多帮助吧。 |
关于米卡… (About Mika) Friendship Lv. 4 | |
关于米卡… (About Mika) Friendship Lv. 4 | 真羡慕霍夫曼先生有这样一位擅长照顾人的弟弟。不仅帮着打点生活起居,连喝醉后的护理也无微不至。啊,我也好想什么都不用操心,懒洋洋地度过每一天啊…嗯?你说我现在也差不多?哼,小可爱…胆子变大了嘛。 |
想要了解丽莎・其一 (More About Lisa: I) | |
想要了解丽莎・其一 (More About Lisa: I) | 那么,今天想学习哪种元素力的知识呢? Nàme, jīntiān xiǎng xuéxí nǎ zhǒng yuánsùlì de zhīshì ne? |
想要了解丽莎・其二 (More About Lisa: II) Friendship Lv. 3 | |
想要了解丽莎・其二 (More About Lisa: II) Friendship Lv. 3 | 我的过去?嗯?想要更多地了解我一些吗?…可今天我恰巧有点累了。不过这份心意,姐姐我还是很高兴的。 Wǒ de guòqù? Ńg? Xiǎng yào gèngduō de liǎojiě wǒ yīxiē ma? ...Kě jīntiān wǒ qiàqiǎo yǒudiǎn lèile. Bùguò zhè fèn xīnyì, jiějie wǒ háishì hěn gāoxìng de. |
想要了解丽莎・其三 (More About Lisa: III) Friendship Lv. 4 | |
想要了解丽莎・其三 (More About Lisa: III) Friendship Lv. 4 | 我教雷泽掌握元素力量的时候,完全没想到那个孩子的悟性有那么好。仔细想想的话,你也相当能干啊,小可爱。 Wǒ jiào Léizé zhǎngwò yuánsù-lìliàng de shíhòu, wánquán méi xiǎngdào nàge háizi de wùxìng yǒu nàme hǎo. Zǐxì xiǎngxiang dehuà, nǐ yě xiāngdāng nénggàn a, xiǎo-kě'ài. |
想要了解丽莎・其四 (More About Lisa: IV) Friendship Lv. 5 | |
想要了解丽莎・其四 (More About Lisa: IV) Friendship Lv. 5 | 什么?想学习须弥教令院的魔法?可对现在的你来说,负担会有些重…啊?至少想学会的知识?那先看完这本《绪论》吧,也就800多页而已。 Shénme? Xiǎng xuéxí Xūmí Jiàolìng-yuàn de mófǎ? Kě duì xiànzài de nǐ lái shuō, fùdān huì yǒuxiē zhòng... A? Zhìshǎo xiǎng xuéhuì rùmén de zhīshì? Nà xiān kànwán zhè běn "Xùlùn" ba, yě jiù bābǎi-duō yè éryǐ. |
想要了解丽莎・其五 (More About Lisa: V) Friendship Lv. 6 | |
想要了解丽莎・其五 (More About Lisa: V) Friendship Lv. 6 | 总有一天,这「眼」中的力量会毁灭一切的吧…到了那时,如果有你在的话…啊,没什么。 Zǒng yǒu yītiān, zhè "Yǎn" zhōng de lìliàng huì huǐmiè yīqiè de ba... Dàole nà shí, rúguǒ yǒu nǐ zài dehuà... A, méishénme. |
丽莎的爱好… (Lisa's Hobbies) | |
丽莎的爱好… (Lisa's Hobbies) | 小可爱,你想要来挑一瓶神奇的药水么?喝下去之前完全不知道会有什么效果,呼呼。 Xiǎo-kě'ài, nǐ xiǎng yào lái tiāo yī píng shénqí de yàoshuǐ me? Hē xiàqù zhīqián wánquán bù zhīdào huì yǒu shénme xiàoguǒ, huhu. |
丽莎的烦恼… (Lisa's Troubles) | |
丽莎的烦恼… (Lisa's Troubles) | 二楼的审讯大厅已经闲置两年了,明明给我用作元素工坊的话,就不至于那么荒废…赫塔小姐真是死脑筋。 Èrlóu de shěnxùn dàtīng yǐjīng xiánzhì liǎng niánle, míngmíng gěi wǒ yòng zuò yuánsù gōngfāng dehuà, jiù bù zhìyú nàme huāngfèi... Hètǎ-xiǎojiě zhēnshi sǐnǎojīn. |
喜欢的食物… (Favorite Food) | |
喜欢的食物… (Favorite Food) | 我喜欢蔬菜汤哦。只要把所有的蔬菜全都丢进一口大锅子里,再用长柄的勺子搅一搅…欸,问我好不好吃?哼哼,来,啊—— Wǒ xǐhuān shūcàitāng ó. Zhǐyào bǎ suǒyǒu de shūcài quándōu diūjìn yīkǒu dà guōzi lǐ, zài yòng chángbǐng de sháozi jiǎoyijiǎo... Ei, wèn wǒ hǎobuhào chī? Hengheng, lái, a⸺ |
讨厌的食物… (Least Favorite Food) | |
讨厌的食物… (Least Favorite Food) | 我有南瓜恐惧症,每年的秋收节对我来说都太煎熬了。啊,要不要干脆把南瓜这个物种,彻底抹除呢? Wǒ yǒu nánguā kǒngjùzhèng, měinián de qiūshōujié duì wǒ lái shuō dōu tài jiān'áole. A, yàobuyào gāncuì bǎ nánguā zhège wùzhǒng, chèdǐ mǒchú ne? |
收到赠礼・其一 (Receiving a Gift: I) | |
收到赠礼・其一 (Receiving a Gift: I) | 真贴心呢,小可爱。姐姐我很满意哦。 Zhēn tiēxīn ne, xiǎo-kě'ài. Jiějiě wǒ hěn mǎnyì ó. |
收到赠礼・其二 (Receiving a Gift: II) | |
收到赠礼・其二 (Receiving a Gift: II) | 呵呵,你很擅长做这些呢。 Hēhē, nǐ hěn shàncháng zuò zhèxiē ne. |
收到赠礼・其三 (Receiving a Gift: III) | |
收到赠礼・其三 (Receiving a Gift: III) | 哎呀…这可真是… Āiyā... zhè kě zhēnshi... |
生日… (Birthday) | |
生日… (Birthday) | 来,拿着,护身符,就作为生日礼物送给你了。虽然制作起来花了我不少时间…不许弄丢哦。 Lái, názhe, hùshēnfú, jiù zuòwéi shēngrì lǐwù sòng gěi nǐle. Suīrán zhìzuò qǐlái huāle wǒ bùshǎo shíjiān... Bùxǔ nòngdiū o. |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | 该不会想让我加班吧…那可不好哦。 Gāi bùhuì xiǎng ràng wǒ jiābān ba... Nà kě bùhǎo ó. |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | 锻炼的机会,应该多留给新人,不是吗? Duànliàn de jīhuì, yīnggāi duōliú gěi xīnrén, bùshì ma? |
突破的感受・转 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | |
突破的感受・转 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | …要是我恢复全盛状态的话,说不定会发生什么不得了的大事哟。 ...Yàoshi wǒ huīfù quánshèng zhuàngtài dehuà, shuōbudìng huì fāshēng shénme bùdéliao de dàshì yo. |
突破的感受・合 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | |
突破的感受・合 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | 明明已经用各种方法劝过你了…真有你的,小可爱。到这份上还装作无动于衷的话,恐怕连丘丘人都看得出来我在撒谎了。那就让你见识一下,「蔷薇魔女」的真实吧。 Míngmíng yǐjīng yòng gèzhǒng fāngfǎ quànguò nǐle... Zhēnyǒu nǐ de, xiǎo-kě'ài. Dào zhè fèn shàng hái zhuāngzuò wúdòngyúzhōng dehuà, kǒngpà lián qiūqiūrén dōu kàn dé chūlái wǒ zài sāhuǎngle. Nà jiù ràng nǐ jiànshì yīxià, "Qiángwēi Mónǚ" de zhēnshí ba. |
Note: The following transcriptions and romanizations may differ slightly from the audio as the Chinese Voice-Overs are based on the Simplified Chinese text.
Title and Requirements | Details |
---|---|
初次見面… (Hello) | |
初次見面… (Hello) | 嗨,小可愛,你是新來的助理嗎?啊?魔導師大人?那是很久以前的事啦,現在的我不過是一介圖書管理員而已。放心吧,姐姐會照顧好你的。那麼… Hai, xiǎo-kě'ài, nǐ shì xīn lái de zhùlǐ ma? A? Módǎoshī-dàrén? Nà shì hěn jiǔ yǐqián de shì la, xiànzài de wǒ bùguò shì yī jiè túshū-guǎnlǐyuán éryǐ. Fàngxīn ba, jiějie huì zhàogù hǎo nǐ de. Nàme... |
閒聊・下午茶 (Chat: Afternoon Tea) | |
閒聊・下午茶 (Chat: Afternoon Tea) | 明明是該喝下午茶的時間。 Míngmíng shì gāi hē xiàwǔ chá de shíjiān. |
閒聊・任務 (Chat: Quest) | |
閒聊・任務 (Chat: Quest) | 任務是做不完的,還不如陪姐姐…聊會儿天。 Rènwù shì zuòbùwán de, hái bùrú péi jiějie... liáo huǐr tiān. |
閒聊・不宜出門 (Chat: Better to Stay In) | |
閒聊・不宜出門 (Chat: Better to Stay In) | 今天不宜出門…欸,我昨天也是這麼說的? Jīntiān bùyí chūmén... Ei, wǒ zuótiān yě shì zhème shuō de? |
下雨的時候… (When It Rains) | |
下雨的時候… (When It Rains) | 這種天氣,泡一杯茶,坐著看雨多好。 Zhè zhǒng tiānqì, pào yībēi chá, zuòzhe kànyǔ duōhǎo. |
打雷的時候… (When Thunder Strikes) | |
打雷的時候… (When Thunder Strikes) | 在雷雨天訓練事半功倍哦~呵呵,騙(你你/ Zài léiyǔtiān xùnliàn shìbàn-gōngbèi o~ Hehe, piàn nǐ de. |
起風的時候… (When It's Windy) | |
起風的時候… (When It's Windy) | 天氣真好,能躺下來補個覺就更好了。 Tiānqì zhēn hǎo, néng tǎngxiàlái bǔ gè jiào jiù gèng hǎole. |
早安… (Good Morning) | |
早安… (Good Morning) | 啊…早安,琴。嗯?不好意思,我看錯了。 A... Zǎo'ān, Qín. Ńg? Bùhǎoyìsi, wǒ kàncuòle. |
午安… (Good Afternoon) | |
午安… (Good Afternoon) | 午休時間到了… Wǔxiū shíjiān dàole... |
晚上好… (Good Evening) | |
晚上好… (Good Evening) | (你你/ Nǐ hái bù shuì ma? Wǒ yǐjīng kùnle ne... |
晚安… (Good Night) | |
晚安… (Good Night) | (你你/ Nǐ nǔlì de yàngzi, jiějie quándōu jiàndàole o. Ǹg... Ràng wǒ xiǎngxiǎng, gěi nǐ shénme jiǎnglì ba... |
關於麗莎自己… (About Lisa) | |
關於麗莎自己… (About Lisa) | 這可不是偷懶呀。誰不想用最省力的方法達到目的呢? Zhè kě bùshì tōulǎn ya. Shéi bùxiǎng yòng zuì shěnglì de fāngfǎ dádào mùdì ne? |
關於我們・關係 (About Us: Relationships) | |
關於我們・關係 (About Us: Relationships) | (你你/ Nǐ xiǎng bǎ wǒ dàngzuò nǐ de lǎoshī, qiánbèi, háishì péngyǒu? Dōu kěyǐ o. |
關於我們・本領 (About Us: Capabilities) Friendship Lv. 6 | |
關於我們・本領 (About Us: Capabilities) Friendship Lv. 6 | 哎呀,再不拿出點真本事出來,就對不起(你你/ Aiya, zài bù náchū diǎn zhēn běnshì chūlái, jiù duìbùqǐ nǐ de nǔlìle ba. Ǹg-heng... yěhǎo yěhǎo. |
關於我們・儀式 (About Us: Ceremony) Friendship Lv. 4 | |
關於我們・儀式 (About Us: Ceremony) Friendship Lv. 4 | 再等一下,「將悔罪的記號吻在弟子的前額」…好了,那麼儀式就完成了~今後(你你/ Zài děng yīxià, "Jiāng huǐzuì de jìhào wěn zài dìzǐ de qián'é"... Hǎole, nàme yíshì jiù wánchéngle~ Jīnhòu nǐ jiùshì wǒ Lìshā de shǒuxí dìzǐle yo. |
關於「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | |
關於「神之眼」… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | 「神之眼」啊…那可是導引元素力所必要的裝置呢。唯獨在(你你/ "Shénzhīyǎn" a... Nà kěshì dǎoyǐn yuánsùlì suǒ bìyào de zhuāngzhì ne. Wéidú zài nǐ shēnshàng què shì lìwài. N... Jiùjìng shì shénme yuánlǐ ne, a, yǒule, nǐ... yǒukòng péi jiějie zuò gè shíyàn ma? |
有什麼想要分享… | |
有什麼想要分享… | 圖書館樓上的煉金工坊,可以隨意使用哦?不過進去之前記得敲門,如果撞見什麼不該見到的東西那就麻煩了。 Túshūguǎn lóushàng de liànjīn gōngfāng, kěyǐ suíyì shǐyòng o? Bùguò jìnqù zhīqián jìdé qiāomén, rúguǒ zhuàngjiàn shénme bùgāi jiàn dào de dōngxi nà jiù máfanle. |
感興趣的見聞… (Interesting Things) | |
感興趣的見聞… (Interesting Things) | 嘟嘟蓮是有著解毒功效的藥草。有了它,就不用再擔心魔藥的副作用了…哼哼。 Dūdūlián shì yǒuzhe jiědú gōngxiào de yàocǎo. Yǒule tā, jiù bùyòng zài dānxīn móyào de fùzuòyòngle... Hēngheng. |
關於琴… (About Jean) Friendship Lv. 4 | |
關於琴… (About Jean) Friendship Lv. 4 | 琴是個稱職的好團長。看到她認真工作的樣子,就連我也忍不住想要多幫她一把。 Qín shìgè chèngzhí de hǎo Tuánzhǎng. Kàn dào tā rènzhēn gōngzuò de yàngzi, jiù lián wǒ yě rěnbùzhù xiǎng yào duō bāng tā yī bǎ. |
關於安柏… (About Amber) Friendship Lv. 4 | |
關於安柏… (About Amber) Friendship Lv. 4 | 小安柏剛進騎士團的樣子我還記得呢,一轉眼都那麼能幹了。啊,再過幾年,又會變成什麼樣呢? Xiǎo Ānbó gāng jìn Qíshìtuán de yàngzi wǒ hái jìdé ne, yī zhuànyǎn dōu nàme nénggànle. A, zàiguò jǐ nián, yòu huì biàn chéng shénmeyàng ne? |
關於芭芭拉… (About Barbara) Friendship Lv. 4 | |
關於芭芭拉… (About Barbara) Friendship Lv. 4 | 芭芭拉的歌,(你你/ Bābālā de gē, nǐ tīngguò ma? Hengheng, tīngshuō tā de xuánlǜ lǐ yǒu zhǒng zhìyù de mólì zài liúdòng o. Hàn wǒ de móyào xiāngbǐ, bù zhīdào nǎbiān gèng hé nǐ de wèikǒu ne? |
關於迪盧克… (About Diluc) Friendship Lv. 4 | |
關於迪盧克… (About Diluc) Friendship Lv. 4 | 哦,想聽迪盧克的故事?哈哈,那我知道一個更好的聊天對象。 O, xiǎng tīng Dílúkè de gùshì? Haha, nà wǒ zhīdào yīgè gèng hǎo de liáotiān duìxiàng. |
關於雷澤… (About Razor) Friendship Lv. 4 | |
關於雷澤… (About Razor) Friendship Lv. 4 | 小狼狼,來來,過來這邊。今天就臨時來一場實戰練習吧,對手我已經給你找好了喲。欸?怎麼跑了,真是的… Xiǎo-lángláng, láilái, guòlái zhè biān. Jīntiān jiù línshí lái yīchǎng shízhàn liànxí ba, duìshǒu wǒ yǐjīng gěi nǐ zhǎo hǎole yo. Ei? Zěnme pǎole, zhēnshi de... |
關於可莉… (About Klee) Friendship Lv. 4 | |
關於可莉… (About Klee) Friendship Lv. 4 | 上次小可莉想借用我的工坊做實驗,被我拒絕了,她可是生了我一天的氣呢。嗯?(你你/ Shàngcì xiǎo Kělì xiǎng jièyòng wǒ de gōngfāng zuò shíyàn, bèi wǒ jùjuéle, tā kěshì shēngle wǒ yītiān de qì ne. Ǹg? Nǐ wèn dì èr tiān? Dì èr tiān, tā dāngrán yòu gāogāoxìngxìng de chūmén qù wánle. |
關於莫娜… (About Mona) Friendship Lv. 4 | |
關於莫娜… (About Mona) Friendship Lv. 4 | 莫娜?似乎是一位很優秀的魔導師小姐呢。但我並不是她們「魔女會」的成員哦。古樹考察,組織茶會,一聽就是麻煩的事情吧。 Mònà? Sìhū shì yī wèi hěn yōuxiù de módǎoshī-xiǎojiě ne. Dàn wǒ bìng bùshì tāmen "Mónǚhuì" de chéngyuán o. Gǔshù kǎochá, zǔzhī cháhuì, yī tīng jiùshì máfan de shìqíng ba. |
關於阿貝多… (About Albedo) Friendship Lv. 4 | |
關於阿貝多… (About Albedo) Friendship Lv. 4 | 姐姐我覺得,阿貝多是很優秀的煉金術士。跟他只需要用三言兩語,就能得到不錯的結論。而且臉也長得好看。和小可愛(你你/ Jiějiě wǒ juéde, Ābèiduō shì hěn yōuxiù de liànjīn shùshì. Gēn tā zhǐ xūyào yòng sānyánliǎngyǔ, jiù néng dédào bùcuò de jiélùn. Érqiě liǎn yě zhǎng dé hǎokàn. Hàn xiǎo-kě'ài nǐ hěn xiàng ō, ǹg. |
关于菲謝爾… (About Fischl) Friendship Lv. 4 | |
关于菲謝爾… (About Fischl) Friendship Lv. 4 | 菲謝爾…哦,那個總是來圖書館借幻想小說的女孩子。每次還書都會提前三天,對書籍也十分愛護,是個好孩子呢。 Fēixiè'ěr... O, nàge zǒng shì lái túshū guǎn jiè huànxiǎng xiǎoshuō de nǚ háizi. Měi cì huánshū dūhuì tíqián sān tiān, duì shūjí yě shífēn àihù, shìgè hǎo-háizi ne. |
關於諾艾爾… (About Noelle) Friendship Lv. 4 | |
關於諾艾爾… (About Noelle) Friendship Lv. 4 | 拜託諾艾爾清掃書架的時候,總感覺這孩子,越是疲憊就越開心,嗯…到底是怎麼回事呢? Bàituō Nuò'ài'ěr qīngsǎo shūjià de shíhòu, zǒng gǎnjué zhè háizi, yuè shì píbèi jiù yuè kāixīn, ǹg... Dàodǐ shì zěnme huí shì ne? |
關於砂糖… (About Sucrose) Friendship Lv. 4 | |
關於砂糖… (About Sucrose) Friendship Lv. 4 | 沒事就不要去打擾小砂糖哦,會嚇到她的。呵呵,她擅長和各種各樣的生物打交道,卻唯獨,不怎麼善於和人類相處呢。 Méishì jiù bùyào qù dǎrǎo xiǎo Shātáng o, huì xiàdào tā de. Hehe, tā shàncháng hàn gèzhǒng-gèyàng de shēngwù dǎjiāodào, què wéidú, bù zénme shànyú hàn rénlèi xiāngchǔ ne. |
關於賽諾… (About Cyno) Friendship Lv. 4 | |
關於賽諾… (About Cyno) Friendship Lv. 4 | 離開須彌之後,除了和恩師保持禮節性的通信,我和教令院已經沒有什麼往來了。幸好,不是每位被寄予了重望的弟子,都像我一樣怠惰…聽說那位師弟賽諾就相當活躍呢。 |
關於柯萊… (About Collei) Friendship Lv. 4 | |
關於柯萊… (About Collei) Friendship Lv. 4 | 小柯萊每次寫信都會使用新詞,嘗試與之前不同的表述方式。呵呵,也難怪她進步得那麼快。除了自己的努力之外,她那位善良而又熱忱的師父,一定也給予了很多幫助吧。 |
關於米卡… (About Mika) Friendship Lv. 4 | |
關於米卡… (About Mika) Friendship Lv. 4 | 真羡慕霍夫曼先生有這樣一位擅長照顧人的弟弟。不僅幫著打點生活起居,連喝醉後的護理也無微不至。啊,我也好想什麼都不用操心,懶洋洋地度過每一天啊…嗯?(你你/ |
想要瞭解麗莎・其一 (More About Lisa: I) | |
想要瞭解麗莎・其一 (More About Lisa: I) | 那麼,今天想學習哪種元素力的知識呢? Nàme, jīntiān xiǎng xuéxí nǎ zhǒng yuánsùlì de zhīshì ne? |
想要瞭解麗莎・其二 (More About Lisa: II) Friendship Lv. 3 | |
想要瞭解麗莎・其二 (More About Lisa: II) Friendship Lv. 3 | 我的過去?嗯?想要更多地瞭解我一些嗎?…可今天我恰巧有點累了。不過這份心意,姐姐我還是很高興的。 Wǒ de guòqù? Ńg? Xiǎng yào gèngduō de liǎojiě wǒ yīxiē ma? ...Kě jīntiān wǒ qiàqiǎo yǒudiǎn lèile. Bùguò zhè fèn xīnyì, jiějie wǒ háishì hěn gāoxìng de. |
想要瞭解麗莎・其三 (More About Lisa: III) Friendship Lv. 4 | |
想要瞭解麗莎・其三 (More About Lisa: III) Friendship Lv. 4 | 我教雷澤掌握元素力量的時候,完全沒想到那個孩子的悟性有那麼好。仔細想想的話,(你你/ Wǒ jiào Léizé zhǎngwò yuánsù-lìliàng de shíhòu, wánquán méi xiǎngdào nàge háizi de wùxìng yǒu nàme hǎo. Zǐxì xiǎngxiang dehuà, nǐ yě xiāngdāng nénggàn a, xiǎo-kě'ài. |
想要瞭解麗莎・其四 (More About Lisa: IV) Friendship Lv. 5 | |
想要瞭解麗莎・其四 (More About Lisa: IV) Friendship Lv. 5 | 什麼?想學習須彌教令院的魔法?可對現在的(你你/ Shénme? Xiǎng xuéxí Xūmí Jiàolìng-yuàn de mófǎ? Kě duì xiànzài de nǐ lái shuō, fùdān huì yǒuxiē zhòng... A? Zhìshǎo xiǎng xuéhuì rùmén de zhīshì? Nà xiān kànwán zhè běn "Xùlùn" ba, yě jiù bābǎi-duō yè éryǐ. |
想要瞭解麗莎・其五 (More About Lisa: V) Friendship Lv. 6 | |
想要瞭解麗莎・其五 (More About Lisa: V) Friendship Lv. 6 | 總有一天,這「眼」中的力量會毀滅一切的吧…到了那時,如果有(你你/ Zǒng yǒu yītiān, zhè "Yǎn" zhōng de lìliàng huì huǐmiè yīqiè de ba... Dàole nà shí, rúguǒ yǒu nǐ zài dehuà... A, méishénme. |
麗莎的愛好… (Lisa's Hobbies) | |
麗莎的愛好… (Lisa's Hobbies) | 小可愛,(你你/ Xiǎo-kě'ài, nǐ xiǎng yào lái tiāo yī píng shénqí de yàoshuǐ me? Hē xiàqù zhīqián wánquán bù zhīdào huì yǒu shénme xiàoguǒ, huhu. |
麗莎的煩惱… (Lisa's Troubles) | |
麗莎的煩惱… (Lisa's Troubles) | 二樓的審訊大廳已經閒置兩年了,明明給我用作元素工坊的話,就不至於那麼荒廢…赫塔小姐真是死腦筋。 Èrlóu de shěnxùn dàtīng yǐjīng xiánzhì liǎng niánle, míngmíng gěi wǒ yòng zuò yuánsù gōngfāng dehuà, jiù bù zhìyú nàme huāngfèi... Hètǎ-xiǎojiě zhēnshi sǐnǎojīn. |
喜歡的食物… (Favorite Food) | |
喜歡的食物… (Favorite Food) | 我喜歡蔬菜湯哦。只要把所有的蔬菜全都丟進一口大鍋子裡,再用長柄的勺子攪一攪…欸,問我好不好吃?哼哼,來,啊—— Wǒ xǐhuān shūcàitāng ó. Zhǐyào bǎ suǒyǒu de shūcài quándōu diūjìn yīkǒu dà guōzi lǐ, zài yòng chángbǐng de sháozi jiǎoyijiǎo... Ei, wèn wǒ hǎobuhào chī? Hengheng, lái, a⸺ |
討厭的食物… (Least Favorite Food) | |
討厭的食物… (Least Favorite Food) | 我有南瓜恐懼症,每年的秋收節對我來說都太煎熬了。啊,要不要乾脆把南瓜這個物種,徹底抹除呢? Wǒ yǒu nánguā kǒngjùzhèng, měinián de qiūshōujié duì wǒ lái shuō dōu tài jiān'áole. A, yàobuyào gāncuì bǎ nánguā zhège wùzhǒng, chèdǐ mǒchú ne? |
收到贈禮・其一 (Receiving a Gift: I) | |
收到贈禮・其一 (Receiving a Gift: I) | 真貼心呢,小可愛。姐姐我很滿意喔。 Zhēn tiēxīn ne, xiǎo-kě'ài. Jiějiě wǒ hěn mǎnyì ó. |
收到贈禮・其二 (Receiving a Gift: II) | |
收到贈禮・其二 (Receiving a Gift: II) | 呵呵,(你你/ Hēhē, nǐ hěn shàncháng zuò zhèxiē ne. |
收到贈禮・其三 (Receiving a Gift: III) | |
收到贈禮・其三 (Receiving a Gift: III) | 哎呀…這可真是… Āiyā... zhè kě zhēnshi... |
生日… (Birthday) | |
生日… (Birthday) | 來,拿著,護身符,就作為生日禮物送給(你你/ Lái, názhe, hùshēnfú, jiù zuòwéi shēngrì lǐwù sòng gěi nǐle. Suīrán zhìzuò qǐlái huāle wǒ bùshǎo shíjiān... Bùxǔ nòngdiū o. |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | |
突破的感受・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | 該不會想讓我加班吧…那可不好哦。 Gāi bùhuì xiǎng ràng wǒ jiābān ba... Nà kě bùhǎo ó. |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | |
突破的感受・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | 鍛煉的機會,應該多留給新人,不是嗎? Duànliàn de jīhuì, yīnggāi duōliú gěi xīnrén, bùshì ma? |
突破的感受・轉 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | |
突破的感受・轉 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | …要是我恢復全盛狀態的話,說不定會發生什麼不得了的大事喲。 ...Yàoshi wǒ huīfù quánshèng zhuàngtài dehuà, shuōbudìng huì fāshēng shénme bùdéliao de dàshì yo. |
突破的感受・合 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | |
突破的感受・合 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | 明明已經用各種方法勸過(你你/ Míngmíng yǐjīng yòng gèzhǒng fāngfǎ quànguò nǐle... Zhēnyǒu nǐ de, xiǎo-kě'ài. Dào zhè fèn shàng hái zhuāngzuò wúdòngyúzhōng dehuà, kǒngpà lián qiūqiūrén dōu kàn dé chūlái wǒ zài sāhuǎngle. Nà jiù ràng nǐ jiànshì yīxià, "Qiángwēi Mónǚ" de zhēnshí ba. |
Combat
- Simplified
- Traditional
Title | Details |
---|---|
元素战技 (Elemental Skill) | |
元素战技 (Elemental Skill) | 哼哼。 Hengheng. |
该电一电了。 Gāi diànyidiànle. | |
别逃哟。 Bié táo yo. | |
(Hold) …Blitz! | |
(Hold) 这是…惩罚哦! Zhè shì... chéngfá o! | |
(Hold) …呵呵~ ...Hehe~ | |
元素爆发 (Elemental Burst) | |
元素爆发 (Elemental Burst) | 酥酥麻麻的哟。 Sūsūmámá de yo. |
快点投降吧。 Kuàidiǎn tóuxiáng ba. | |
可别上瘾喔。 Kě bié shàngyǐn o. | |
冲刺开始 (Sprint Start) | |
冲刺开始 (Sprint Start) | |
打开风之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打开风之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打开宝箱 (Opening Treasure Chest) | |
打开宝箱 (Opening Treasure Chest) | 努力,获得回报了哟。 Nǔlì, huòdé huíbàole yo. |
我也来兴致了… Wǒ yě lái xìngzhìle... | |
小可爱会喜欢吗? Xiǎo-kě'ài huì xǐhuān ma? | |
生命值低 (Low HP) | |
生命值低 (Low HP) | 有你的嘛。 Yǒu nǐ de ma. |
有点生疏了呀… Yǒu diǎn shēngshūle ya... | |
哎呀,手套要破了呢。 Āiyā, shǒutào yào pòle ne. | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | 逞强可不好。 Chéngqiáng kě bùhǎo. |
要姐姐帮忙吗? Yào jiějie bāngmáng ma? | |
倒下 (Fallen) | |
倒下 (Fallen) | 出门好累… Chūmén hǎo lèi... |
看来我大意了呢… Kàn lái wǒ dàyìle ne... | |
果然不该出门的… Guǒrán bùgāi chūmén de... | |
普通受击 (Light Hit Taken) | |
普通受击 (Light Hit Taken) | 疼… Téng... |
重受击 (Heavy Hit Taken) | |
重受击 (Heavy Hit Taken) | 不要那么粗暴。 Bùyào nàme cūbào. |
加入队伍 (Joining Party) | |
加入队伍 (Joining Party) | 让姐姐帮帮你吧。 Ràng jiějie bāngbāng nǐ ba. |
我会看着你的。 Wǒ huì kànzhe nǐ de. | |
要出门了吗? Yào chūménle ma? | |
闲置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
闲置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
轻攻击 (Light Attack) | |
轻攻击 (Light Attack) | |
中攻击 (Mid Attack) | |
中攻击 (Mid Attack) | |
重攻击 (Heavy Attack) | |
重攻击 (Heavy Attack) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | Lisa does not feature any Climbing Breath Voice-Overs. |
跳跃 (Jumping) | |
跳跃 (Jumping) |
Title | Details |
---|---|
元素戰技 (Elemental Skill) | |
元素戰技 (Elemental Skill) | 哼哼。 Hengheng. |
該電一電了。 Gāi diànyidiànle. | |
別逃喲。 Bié táo yo. | |
(Hold) …Blitz! | |
(Hold) 這是…懲罰哦! Zhè shì... chéngfá o! | |
(Hold) …呵呵~ ...Hehe~ | |
元素爆發 (Elemental Burst) | |
元素爆發 (Elemental Burst) | 酥酥麻麻的喲。 Sūsūmámá de yo. |
快點投降吧。 Kuàidiǎn tóuxiáng ba. | |
可別上癮喔。 Kě bié shàngyǐn o. | |
衝刺開始 (Sprint Start) | |
衝刺開始 (Sprint Start) | |
打開風之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打開風之翼 (Deploying Wind Glider) | |
打開寶箱 (Opening Treasure Chest) | |
打開寶箱 (Opening Treasure Chest) | 努力,獲得回報了喲。 Nǔlì, huòdé huíbàole yo. |
我也來興致了… Wǒ yě lái xìngzhìle... | |
小可愛會喜歡嗎? Xiǎo-kě'ài huì xǐhuān ma? | |
生命值低 (Low HP) | |
生命值低 (Low HP) | 有你的嘛。 Yǒu nǐ de ma. |
有點生疏了呀… Yǒu diǎn shēngshūle ya... | |
哎呀,手套要破了呢。 Āiyā, shǒutào yào pòle ne. | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | |
同伴生命值低 (Ally at Low HP) | 逞強可不好。 Chéngqiáng kě bùhǎo. |
要姐姐幫忙嗎? Yào jiějie bāngmáng ma? | |
倒下 (Fallen) | |
倒下 (Fallen) | 出門好累… Chūmén hǎo lèi... |
看來我大意了呢… Kàn lái wǒ dàyìle ne... | |
果然不該出門的… Guǒrán bùgāi chūmén de... | |
普通受擊 (Light Hit Taken) | |
普通受擊 (Light Hit Taken) | 疼… Téng... |
重受擊 (Heavy Hit Taken) | |
重受擊 (Heavy Hit Taken) | 不要那麼粗暴。 Bùyào nàme cūbào. |
加入隊伍 (Joining Party) | |
加入隊伍 (Joining Party) | 讓姐姐幫幫你吧。 Ràng jiějie bāngbāng nǐ ba. |
我會看著(你你/ Wǒ huì kànzhe nǐ de. | |
要出門了嗎? Yào chūménle ma? | |
閒置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
閒置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
輕攻擊 (Light Attack) | |
輕攻擊 (Light Attack) | |
中攻擊 (Mid Attack) | |
中攻擊 (Mid Attack) | |
重攻擊 (Heavy Attack) | |
重攻擊 (Heavy Attack) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬 (Climbing) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | |
攀爬呼吸 (Climbing Breath) | Lisa does not feature any Climbing Breath Voice-Overs. |
跳躍 (Jumping) | |
跳躍 (Jumping) |
Trivia
- Lisa frequently refers to herself in the third person as 姐姐 jiějie, or "older sister," when speaking to the Traveler. This term is often used to describe any older female friends in the same generation, regardless of blood relation. Lisa may call herself 姐姐 instead of 阿姨 āyí, "aunt" to make herself come across as younger.
|