Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

Story

  • Simplified
  • Traditional
初次见面…
(Hello)
 我名重云,家族久居璃月,世代以驱邪除魔为业。今日萍水相逢,看来我与阁下有些缘分。唔…不收钱的,不收钱!
Wǒ míng Chòngyún, jiāzú jiǔjū Líyuè, shìdài yǐ qūxié chú mó wèi yè. Jīnrì píngshuǐxiāngféng, kànlái wǒ yǔ géxià yǒuxiē yuánfèn. Wú... bù shōu qián de, bù shōu qián!
闲聊・驱邪之法
(Chat: The Art of Exorcism)
 方士驱邪一靠咒术,二赖武艺。另辟蹊径亦可,但终非正道。
Fāngshì qūxié yī kào zhòu shù, èr lài wǔyì. Lìngpìqījìng yì kě, dàn zhōng fēi zhèngdào.
闲聊・饮食
(Chat: Diet)
 寒食饮冰利于平神静气…清心泡水辅以冰块饮下,对身体最好。
Hánshí yǐn bīng lìyú píng shén jìng qì... Qīngxīn pào shuǐ fǔ yǐ bīng kuài yǐn xià, duì shēntǐ zuì hǎo.
闲聊・口诀
(Chat: Mantras)
 驱邪缚魅,内外澄清,啊,呃…糟了,后半句口诀忘了。
Qūxié fù mèi, nèiwài chéngqīng, a, e... zāole, hòubàn jù kǒujué wàngle.
下雨的时候…
(When It Rains)
 雨是无根水,是最澄净的水,对驱邪除魔大有帮助。
Yǔ shì wú gēn shuǐ, shì zuìchéng jìng de shuǐ, duì qūxié chú mó dà yǒu bāngzhù.
打雷的时候…
(When Thunder Strikes)
 这落雷好大阵仗,妖邪也会惧怕的吧。
Zhè luòléi hào dà zhèn zhàng, yāoxié yě huì jùpà de ba.
下雪的时候…
(When It Snows)
 啊…好天气,真是舒服。
A... hǎo tiānqì, zhēnshi shūfú.
早上好…
(Good Morning)
 早晨的好时光可不能辜负,抓紧练功。
Zǎochén de hǎo shíguāng kě bùnéng gūfù, zhuājǐn liàngōng.
中午好…
(Good Afternoon)
 正午灵气极盛,可得抓紧练功。
Zhèngwǔ língqì jí shèng, kědé zhuājǐn liàngōng.
晚上好…
(Good Evening)
 晚间最适静息凝神,更要抓紧练功。
Wǎnjiān zuì shì jìng xī níngshén, gèng yào zhuājǐn liàngōng.
晚安…
(Good Night)
 呼,累了一整天,你也休息去吧。明天再去传闻中鬼怪出没的老宅看看,说好了。
Hū, lèile yī zhěngtiān, nǐ yě xiūxí qù ba. Míngtiān zài qù chuánwén zhōng guǐguài chūmò de lǎo zhái kànkàn, shuōhǎole.
关于重云自己・方士
(About Chongyun: Exorcists)
 我们方士一派自古守护璃月,传承久远,剿杀邪魔自然是手到擒来。
Wǒmen fāngshì yīpài zìgǔ shǒuhù Líyuè, chuánchéng jiǔyuǎn, jiǎo shā xiémó zìrán shì shǒudàoqínlái.
关于重云自己・委托
(About Chongyun: Commissions)
 明明什么都没做,只是进了凶宅的门就解决了问题。这个委托的报酬,你觉得是拿还是不拿呢?
Míngmíng shénme dōu méi zuò, zhǐshì jìnle xiōngzhái de mén jiù jiějuéle wèntí. Zhège wěituō de bàochóu, nǐ juédé shì ná háishì bù ná ne?
关于我们・旅伴
(About Us: Companions)
 你的本事不错,对丘丘…咳…邪魔从不手软,我们结伴而行如何。
Nǐ de běnshì bùcuò, duì qiūqiū... hāi... xiémó cóngbù shǒuruǎn, wǒmen jiébàn ér háng rúhé.
关于我们・怪谈
(About Us: Ghost Stories)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 6
 璃月的奇闻异事你已经见了不少吧,你说的那些方外的鬼怪,我…我也想看看。
Líyuè de qíwén yì shì nǐ yǐjīng jiàn liǎo bùshǎo ba, nǐ shuō dì nàxiē fāng wài de guǐguài, wǒ... wǒ yě xiǎng kànkàn.
关于「神之眼」…
(About the Vision)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「神之眼」虽然厉害,却不可盲目依赖。我还是更加信任方术和武技。本事要精进,还是得勤学苦练。
"Shénzhīyǎn" suīrán lìhài, què bùkě mángmù yīlài. Wǒ háishì gèngjiā xìnrèn fāngshù hé wǔjì. Běnshì yào jīngjìn, háishì dé qínxué kǔ liàn.
有什么想要分享…
(Something to Share)
 璃月的土地上妖邪传闻虽然众多,但真假掺杂,有些奇奇怪怪的委托…其实跟鬼怪一点关系也没有。
Líyuè de tǔdì shàng yāoxié chuánwén suīrán zhòngduō, dàn zhēnjiǎ chānzá, yǒuxiē qíqíguàiguài de wěituō... qíshí gēn guǐguài yīdiǎn guānxì yě méiyǒu.
感兴趣的见闻…
(Interesting Things)

 听说琥牢山的琥珀中封存了不少稀奇古怪的东西,会不会也有一些历史传说中的妖邪呢?真想见识见识。
Tīngshuō Hǔláo-shān de hǔpò zhōng fēng cún liǎo bùshǎo xīqí gǔguài de dōngxī, huìbùhuì yěyǒu yīxiē lìshǐ chuánshuō zhōng de yāoxié ne? Zhēn xiǎng jiànshì jiànshì.
关于钟离…
(About Zhongli)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「往生堂」的钟离先生啊,隐约觉得是个厉害角色,凡夫恶党杀人,我们方士除妖,他居然能葬仙人。
"Wǎngshēng-táng" de Zhōnglí-xiānshēng a, yǐnyuē juédé shìgè lìhài juésè, fánfū è dǎng shārén, wǒmen fāngshì chú yāo, tā jūrán néng zàng xiānrén.
关于行秋…
(About Xingqiu)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我虽然敬佩行秋的武艺和侠心。但是我一定要事先提醒你,他坏心思也不少。如果真的发生了什么事情,记得回来和我结成受害者同盟啊。
Wǒ suīrán jìngpèi Xíngqiū de wǔyì hé xiá xīn. Dànshì wǒ yīdìng yào shìxiān tíxǐng nǐ, tā huài xīnsī yě bù shǎo. Rúguǒ zhēn de fǎ shēng le shénme shìqíng, jìdé huílái hé wǒ jié chéng shòuhài zhě tóngméng a.
关于魈…
(About Xiao)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 降魔大圣和我们方士一派,一暗一明,共守璃月,历史已久,我非常尊敬魈上仙。但是,那位大人居然说…居然说什么驱邪方士量小力微不值一提,我,我绝对不能苟同!
Jiàngmó-dàshèng hé wǒmen fāngshì yīpài, yī àn yī míng, gòng shǒu Líyuè, lìshǐ yǐ jiǔ, wǒ fēicháng zūnjìng xiāo shàng xiān. Dànshì, nà wèi dàrén jūrán shuō... jūrán shuō shénme qūxié fāngshì liàng xiǎo lì wēi bù zhí yī tí, wǒ, wǒ juéduì bùnéng gǒutóng!
关于胡桃…
(About Hu Tao)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「往生堂」的手段还是信得过的。但是那副「不用你们方士操心」的嘻嘻笑脸却看着让人火大…呼,冷静冷静。
"Wǎngshēng-táng" de shǒuduàn háishì xìndéguò de. Dànshì nà fù "bùyòng nǐmen fāngshì cāoxīn" de xīxī xiàoliǎn què kànzhe ràng rén huǒ dà... hū, lěngjìng lěngjìng.
关于七七…
(About Qiqi)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 看起来是个僵尸小姑娘,但作为方士我能察觉到…她可不一般。嗯…名字也不见宝诰之中,究竟是哪尊呢…
Kàn qǐlái shìgè jiāngshī xiǎo gūniáng, dàn zuòwéi fāngshì wǒ néng chájué dào... tā kěbù yībān. Ńg... míngzì yě bùjiàn bǎo gào zhī zhōng, jiùjìng shì nǎ zūn ne...
关于辛焱…
(About Xinyan)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我会尽可能避开辛焱演出的区域。那般热烈的气氛,即使无意融入,也难免受其影响…我是说,会让人不自在。
Wǒ huì jǐn kěnéng bì kāi Xīnyàn yǎnchū de qūyù. Nà bān rèliè de qìfēn, jíshǐ wúyì róngrù, yě nánmiǎn shòu qí yǐngxiǎng... wǒ shì shuō, huì ràng rén bù zìzài.
关于香菱…
(About Xiangling)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 香菱做菜的手艺有口皆碑,但是她那些辛辣烫口的菜品我是绝对不会碰的…没有,没有什么…你看,史莱姆滑蘑菇?这能吃吗?
Xiānglíng zuò cài de shǒuyì yǒukǒujiēbēi, dànshì tā nàxiē xīnlà tàng kǒu de càipǐn wǒ shì juéduì bùhuì pèng de... méiyǒu, méiyǒu shénme... nǐ kàn, shǐ lái mǔ huá mógū? Zhè néng chī ma?
关于申鹤…
(About Shenhe)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我曾听家中长辈聊起过她。她家的遭遇…很让人同情。原以为这次能够让分家的远亲重回家中,长辈们听说她还活着也都高兴坏了,说是要备上礼物,择个吉日好好聚聚。却没想到,平日根本见不到她的人影…等等,按辈分来算的话,我、我该不会…要叫她「小姨」吧…
Wǒ céng tīng jiāzhōng cháng bèi liáo qǐguò tā. Tā jiā de zāoyù... hěn ràng rén tóngqíng. Yuán yǐwéi zhè cì nénggòu ràng fēn jiā de yuǎnqīn chóng huí jiā zhōng, zhǎngbèi men tīng shuō tā hái huózhe yě dū gāoxìng huàile, shuō shì yào bèi shàng lǐwù, zé gè jírì hǎohǎojùjù. Què méi xiǎngdào, píngrì gēnběn jiàn bù dào tā de rényǐng... Děngděng, àn bèifen lái suàn dehuà, wǒ, wǒ gāi bùhuì... yào jiào tā "Xiǎoyí" ba...
关于夜兰…
(About Yelan)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我初任方士那会儿,受邀到委托人家中驱邪,离开时,曾撞见过这位女性。她把我的名字记在某个小册子里,或许是想确认我有没有做值得怀疑的事吧。不过就那一次,后来再没遇见过她。
现在想想,大概是因为我平日打坐总是一动不动,谁看着都会觉得无趣吧。
Wǒ chūrèn fāngshì nà huìr, shòu yāo dào wěituō rénjiā zhōng qūxié, líkāi shí, céng zhuàngjiànguò zhè wèi nǚxìng. Tā bǎ wǒ de míngzì jì zài mǒu gè xiǎo cèzi lǐ, huòxǔ shì xiǎng quèrèn wǒ yǒu méiyǒu zuò zhídé huáiyí de shì ba. Bùguò jiù nà yīcì, hòulái zài méi yùjiànguò tā.
Xiànzài xiǎngxiǎng, dàgài shì yīnwèi wǒ píngrì dǎzuò zǒng shì yī dòngbùdòng, shéi kànzhe dūhuì juédé wúqù ba.
想要了解重云・其一
(More About Chongyun: I)
 本事很重要,不然空有热血,只会坏事。对于这点,我深有体会。啊,倒不是我自己的体会,呃…是近年行走璃月,观看人间百态的感悟。
Běnshì hěn zhòngyào, bùrán kōng yǒu rèxuè, zhǐ huì huàishì. Duìyú zhè diǎn, wǒ shēn yǒu tǐhuì. A, dào bùshì wǒ zìjǐ de tǐhuì, è... shì jìnnián xíngzǒu lí yuè, guānkàn rénjiān bǎi tài de gǎnwù.
想要了解重云・其二
(More About Chongyun: II)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 3
 我天生是「纯阳之体」,据说千年难遇,所有鬼怪对我退避三舍。唉…这其实一点都不好,哪有见不着鬼怪的驱邪方士。
Wǒ tiānshēng shì "chúnyáng zhī tǐ", jùshuō qiānnián nán yù, suǒyǒu guǐguài duì wǒ tuìbìsānshè. Āi... zhè qíshí yīdiǎn dōu bùhǎo, nǎ yǒu jiàn bùdáo guǐguài de qūxié fāngshì.
想要了解重云・其三
(More About Chongyun: III)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「纯阳之体」常常导致热血太盛,没少害我出糗。我不食辛辣高温、出门撑伞、回避激荡的音律,就是为了克制它。唉…什么时候这体质才能不妨碍我呢?
"Chúnyáng zhī tǐ" chángcháng dǎozhì rèxuè tài shèng, méi shǎo hài wǒ chū qiǔ. Wǒ bù shí xīnlà gāowēn, chūmén chēng sǎn, huíbì jīdàng de yīnlǜ, jiùshì wèile kèzhì tā. Āi... shénme shíhòu zhè tǐzhí cáinéng bù fáng'ài wǒ ne?
想要了解重云・其四
(More About Chongyun: IV)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 5
 坐等妖邪现身是没用的,得主动寻访。我为璃月人镇邪,于人能免去烦愁,于我也能广开视野。如果你遇到邪祟搅扰,我一定也会立刻来帮你。
Zuòděng yāoxié xiàn shēn shì méi yòng de, dé zhǔdòng xúnfǎng. Wǒ wèi Líyuè-rén zhèn xié, yú rén néng miǎnqù fán chóu, yú wǒ yě néng guǎng kāi shìyě. Rúguǒ nǐ yù dào xiésuì jiǎorǎo, wǒ yīdìng yě huì lìkè lái bāng nǐ.
想要了解重云・其五
(More About Chongyun: V)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 6
 剿灭天下妖邪是我身为方士的最终目标,将来这个宏愿实现之后,不管是温泉、绝云椒椒还是别的什么…热血刺激的东西,我其实…都可以考虑。唔…不行。这样想想就会有些激动…不好不好。
Jiǎomiè tiānxià yāoxié shì wǒ shēn wèi fāngshì dì zuìzhōng mùbiāo, jiānglái zhège hóngyuàn shíxiàn zhīhòu, bùguǎn shì wēnquán, Juéyún Jiāojiāo háishì bié de shénme... rèxuè cìjī de dōngxī, wǒ qíshí... dōu kěyǐ kǎolǜ. N... bùxíng. Zhèyàng xiǎngxiǎng jiù huì yǒuxiē jīdòng... bùhǎo bùhǎo.
重云的爱好…
(Chongyun's Hobbies)
 我?嗯…我最喜欢的还是听说书。茶博士总是能把各种奇闻怪谈讲得惊心动魄。有空不妨一道去听听。
Wǒ? Ng... wǒ zuì xǐhuān de háishì tīng shuōshū. Chá-bóshì zǒng shì néng bǎ gè zhǒng qíwén guàitán jiǎng dé jīngxīndòngpò. Yǒu kòng bùfáng yīdào qù tīngtīng.
重云的烦恼…
(Chongyun's Troubles)
 经我多方打听,费了好大功夫,才找到一处破庙有妖邪出没!于是,我守了四天,却完全不见妖邪的影子。唉…这种事经常发生。
Jīng wǒ duōfāng dǎtīng, fèile hào dà gōngfū, cái zhǎodào yī chù pò miào yǒu yāoxié chūmò! Yúshì, wǒ shǒule sì tiān, què wánquán bùjiàn yāoxié de yǐngzi. Āi... zhè zhǒng shì jīngcháng fāshēng.
喜欢的食物…
(Favorite Food)
 每日修行完毕后,要是能吃上稻妻运来的生鲜还有冷餐就好了,那种冰凉清爽的口感能缓解所有疲劳。
Měi rì xiūxíng wánbì hòu, yàoshi néng chī shàng Dàoqī yùn lái de shēng xiān hái yǒu lěng cān jiù hǎole, nà zhǒng bīngliáng qīngshuǎng de kǒugǎn néng huǎnjiě suǒyǒu píláo.
讨厌的食物…
(Least Favorite Food)
 所有又烫又辣的食物我都不能入口。如果是有绝云椒椒的菜,啊,想想就吓人。
Suǒyǒu yòutàngyòu là de shíwù wǒ dū bùnéng rùkǒu. Rúguǒ shì yǒu Juéyún-jiāojiāo de cài, a, xiǎngxiǎng jiù xiàrén.
收到赠礼・其一
(Receiving a Gift: I)
 口感凉爽,正合我意!我要多留一些,等到修行完毕后再来享用。
Kǒugǎn liángshuǎng, zhèng hé wǒ yì! Wǒ yào duōliú yīxiē, děngdào xiūxíng wánbì hòu zàilái xiǎngyòng.
收到赠礼・其二
(Receiving a Gift: II)
 不好意思啊。明明是你的一片心意,我却只能放凉再吃…
Bù hǎoyìsi a. Míngmíng shì nǐ de yīpiàn xīnyì, wǒ què zhǐ néng fàng liáng zài chī...
收到赠礼・其三
(Receiving a Gift: III)
 糟糕!这味道是…绝云椒椒?
Zāogāo! Zhè wèidào shì... Juéyún Jiāojiāo?
生日…
(Birthday)
 今天是你的生辰,这朵冰晶结成的小花送你,是我自己雕的。如果遇到妖邪,掷出冰花,我封入的咒术自会生效,助你脱险。啊…还有,生日快乐。
Jīntiān shì nǐ de shēngchén, zhè duǒ bīngjīng jié chéng de xiǎohuā sòng nǐ, shì wǒ zìjǐ diāo de. Rúguǒ yù dào yāoxié, zhí chū bīnghuā, wǒ fēngrù de zhòu shù zì huì shēngxiào, zhù nǐ tuōxiǎn. A... hái yǒu, shēngrì kuàilè.
突破的感受・起
(Feelings About Ascension: Intro)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 1
 驱邪的术法也常常用到这些材料,没想到还能用于提升自己的灵气。
Qūxié de shù fǎ yě chángcháng yòng dào zhèxiē cáiliào, méi xiǎngdào hái néng yòng yú tíshēng zìjǐ de língqì.
突破的感受・承
(Feelings About Ascension: Building Up)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 2
 习武与术法一样,都有境界。受你指导,我又有进益了。
Xí wǔ yǔ shù fǎ yīyàng, dōu yǒu jìngjiè. Shòu nǐ zhǐdǎo, wǒ yòu yǒu jìnyìle.
突破的感受・转
(Feelings About Ascension: Climax)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 4
 原来习武之道还有这样一种境界,手眼相通,人与剑合…嗯,我悟到了!
Yuánlái xí wǔ zhī dào huán yǒu zhèyàng yī zhǒng jìngjiè, shǒuyǎn xiāngtōng, rén yǔ jiàn hé... ńg, wǒ wù dàole!
突破的感受・合
(Feelings About Ascension: Conclusion)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 6
 领悟了这些武技,「剿灭天下妖邪」的愿望或许就能达成了。你一路相助,我当然铭感在心,今后赴汤蹈火在所不辞。
Lǐngwùle zhèxiē wǔjì, "jiǎomiè tiānxià yāoxié" de yuànwàng huòxǔ jiù néng dáchéngle. Nǐ yīlù xiāngzhù, wǒ dāngrán mínggǎn zàixīn, jīnhòu fùtāngdǎohuǒ zài suǒ bùcí.

Note: The following transcriptions and romanizations may differ slightly from the audio as the Chinese Voice-Overs are based on the Simplified Chinese text.

初次見面…
(Hello)
 我名重雲,家族久居璃月,世代以驅邪除魔為業。今日萍水相逢,看來我與閣下有些緣分。唔…不收錢的,不收錢!
Wǒ míng Chòngyún, jiāzú jiǔjū Líyuè, shìdài yǐ qūxié chú mó wèi yè. Jīnrì píngshuǐxiāngféng, kànlái wǒ yǔ géxià yǒuxiē yuánfèn. Wú... bù shōu qián de, bù shōu qián!
閒聊・驅邪之法
(Chat: The Art of Exorcism)
 方士驅邪一靠咒術,二賴武藝。另闢蹊徑亦可,但終非正道。
Fāngshì qūxié yī kào zhòu shù, èr lài wǔyì. Lìngpìqījìng yì kě, dàn zhōng fēi zhèngdào.
閒聊・飲食
(Chat: Diet)
 寒食飲冰利於平神靜氣…清心泡水輔以冰塊飲下,對身體最好。
Hánshí yǐn bīng lìyú píng shén jìng qì... Qīngxīn pào shuǐ fǔ yǐ bīng kuài yǐn xià, duì shēntǐ zuì hǎo.
閒聊・口訣
(Chat: Mantras)
 驅邪縛魅,內外澄清,啊,呃…糟了,後半句口訣忘了。
Qūxié fù mèi, nèiwài chéngqīng, a, e... zāole, hòubàn jù kǒujué wàngle.
下雨的時候…
(When It Rains)
 雨是無根水,是最澄淨的水,對驅邪除魔大有幫助。
Yǔ shì wú gēn shuǐ, shì zuìchéng jìng de shuǐ, duì qūxié chú mó dà yǒu bāngzhù.
打雷的時候…
(When Thunder Strikes)
 這落雷好大陣仗,妖邪也會懼怕的吧。
Zhè luòléi hào dà zhèn zhàng, yāoxié yě huì jùpà de ba.
下雪的時候…
(When It Snows)
 啊…好天氣,真是舒服。
A... hǎo tiānqì, zhēnshi shūfú.
早安…
(Good Morning)
 早晨的好時光可不能辜負,抓緊練功。
Zǎochén de hǎo shíguāng kě bùnéng gūfù, zhuājǐn liàngōng.
午安…
(Good Afternoon)
 正午靈氣極盛,可得抓緊練功。
Zhèngwǔ língqì jí shèng, kědé zhuājǐn liàngōng.
晚上好…
(Good Evening)
 晚間最適靜息凝神,更要抓緊練功。
Wǎnjiān zuì shì jìng xī níngshén, gèng yào zhuājǐn liàngōng.
晚安…
(Good Night)
 呼,累了一整天,(‍/‍)也休息去吧。明天再去傳聞中鬼怪出沒的老宅看看,說好了。
Hū, lèile yī zhěngtiān, nǐ yě xiūxí qù ba. Míngtiān zài qù chuánwén zhōng guǐguài chūmò de lǎo zhái kànkàn, shuōhǎole.
關於重雲自己・方士
(About Chongyun: Exorcists)
 我們方士一派自古守護璃月,傳承久遠,剿殺邪魔自然是手到擒來。
Wǒmen fāngshì yīpài zìgǔ shǒuhù Líyuè, chuánchéng jiǔyuǎn, jiǎo shā xiémó zìrán shì shǒudàoqínlái.
關於重雲自己・委託
(About Chongyun: Commissions)
 明明什麼都沒做,只是進了凶宅的門就解決了問題。這個委託的報酬,(‍/‍)覺得是拿還是不拿呢?
Míngmíng shénme dōu méi zuò, zhǐshì jìnle xiōngzhái de mén jiù jiějuéle wèntí. Zhège wěituō de bàochóu, nǐ juédé shì ná háishì bù ná ne?
關於我們・旅伴
(About Us: Companions)
 (‍/‍)的本事不錯,對丘丘…咳…邪魔從不手軟,我們結伴而行如何。
Nǐ de běnshì bùcuò, duì qiūqiū... hāi... xiémó cóngbù shǒuruǎn, wǒmen jiébàn ér háng rúhé.
關於我們・怪談
(About Us: Ghost Stories)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 6
 璃月的奇聞異事你已經見了不少吧,(‍/‍)說的那些方外的鬼怪,我…我也想看看。
Líyuè de qíwén yì shì nǐ yǐjīng jiàn liǎo bùshǎo ba, nǐ shuō dì nàxiē fāng wài de guǐguài, wǒ... wǒ yě xiǎng kànkàn.
關於「神之眼」…
(About the Vision)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「神之眼」雖然厲害,卻不可盲目依賴。我還是更加信任方術和武技。本事要精進,還是得勤學苦練。
"Shénzhīyǎn" suīrán lìhài, què bùkě mángmù yīlài. Wǒ háishì gèngjiā xìnrèn fāngshù hé wǔjì. Běnshì yào jīngjìn, háishì dé qínxué kǔ liàn.
有什麼想要分享…
(Something to Share)
 璃月的土地上妖邪傳聞雖然眾多,但真假摻雜,有些奇奇怪怪的委託…其實跟鬼怪一點關係也沒有。
Líyuè de tǔdì shàng yāoxié chuánwén suīrán zhòngduō, dàn zhēnjiǎ chānzá, yǒuxiē qíqíguàiguài de wěituō... qíshí gēn guǐguài yīdiǎn guānxì yě méiyǒu.
感興趣的見聞…
(Interesting Things)

 聽說琥牢山的琥珀中封存了不少稀奇古怪的東西,會不會也有一些歷史傳說中的妖邪呢?真想見識見識。
Tīngshuō Hǔláo-shān de hǔpò zhōng fēng cún liǎo bùshǎo xīqí gǔguài de dōngxī, huìbùhuì yěyǒu yīxiē lìshǐ chuánshuō zhōng de yāoxié ne? Zhēn xiǎng jiànshì jiànshì.
關於鍾離…
(About Zhongli)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「往生堂」的鍾離先生啊,隱約覺得是個厲害角色,凡夫惡黨殺人,我們方士除妖,他居然能葬仙人。
"Wǎngshēng-táng" de Zhōnglí-xiānshēng a, yǐnyuē juédé shìgè lìhài juésè, fánfū è dǎng shārén, wǒmen fāngshì chú yāo, tā jūrán néng zàng xiānrén.
關於行秋…
(About Xingqiu)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我雖然敬佩行秋的武藝和俠心。但是我一定要事先提醒(‍/‍),他壞心思也不少。如果真的發生了什麼事情,記得回來和我結成受害者同盟啊。
Wǒ suīrán jìngpèi Xíngqiū de wǔyì hé xiá xīn. Dànshì wǒ yīdìng yào shìxiān tíxǐng nǐ, tā huài xīnsī yě bù shǎo. Rúguǒ zhēn de fǎ shēng le shénme shìqíng, jìdé huílái hé wǒ jié chéng shòuhài zhě tóngméng a.
關於魈…
(About Xiao)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 降魔大聖和我們方士一派,一暗一明,共守璃月,歷史已久,我非常尊敬魈上仙。但是,那位大人居然說…居然說什麼驅邪方士量小力微不值一提,我,我絕對不能苟同!
Jiàngmó-dàshèng hé wǒmen fāngshì yīpài, yī àn yī míng, gòng shǒu Líyuè, lìshǐ yǐ jiǔ, wǒ fēicháng zūnjìng xiāo shàng xiān. Dànshì, nà wèi dàrén jūrán shuō... jūrán shuō shénme qūxié fāngshì liàng xiǎo lì wēi bù zhí yī tí, wǒ, wǒ juéduì bùnéng gǒutóng!
關於胡桃…
(About Hu Tao)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「往生堂」的手段還是信得過的。但是那副「不用你們方士操心」的嘻嘻笑臉卻看著讓人火大…呼,冷靜冷靜。
"Wǎngshēng-táng" de shǒuduàn háishì xìndéguò de. Dànshì nà fù "bùyòng nǐmen fāngshì cāoxīn" de xīxī xiàoliǎn què kànzhe ràng rén huǒ dà... hū, lěngjìng lěngjìng.
關於七七…
(About Qiqi)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 看起來是個殭屍小姑娘,但作為方士我能察覺到…她可不一般。嗯…名字也不見寶誥之中,究竟是哪尊呢…
Kàn qǐlái shìgè jiāngshī xiǎo gūniáng, dàn zuòwéi fāngshì wǒ néng chájué dào... tā kěbù yībān. Ńg... míngzì yě bùjiàn bǎo gào zhī zhōng, jiùjìng shì nǎ zūn ne...
關於辛焱…
(About Xinyan)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我會盡可能避開辛焱演出的區域。那般熱烈的氣氛,即使無意融入,也難免受其影響…我是說,會讓人不自在。
Wǒ huì jǐn kěnéng bì kāi Xīnyàn yǎnchū de qūyù. Nà bān rèliè de qìfēn, jíshǐ wúyì róngrù, yě nánmiǎn shòu qí yǐngxiǎng... wǒ shì shuō, huì ràng rén bù zìzài.
關於香菱…
(About Xiangling)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 香菱做菜的手藝有口皆碑,但是她那些辛辣燙口的菜品我是絕對不會碰的…沒有,沒有什麼…(‍/‍)看,史萊姆滑蘑菇?這能吃嗎?
Xiānglíng zuò cài de shǒuyì yǒukǒujiēbēi, dànshì tā nàxiē xīnlà tàng kǒu de càipǐn wǒ shì juéduì bùhuì pèng de... méiyǒu, méiyǒu shénme... nǐ kàn, shǐ lái mǔ huá mógū? Zhè néng chī ma?
關於申鶴…
(About Shenhe)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我曾聽家中長輩聊起過她。她家的遭遇…很讓人同情。原以為這次能夠讓分家的遠親重回家中,長輩們聽說她還活著也都高興壞了,說是要備上禮物,擇個吉日好好聚聚。卻沒想到,平日根本見不到她的人影…等等,按輩分來算的話,我、我該不會…要叫她「小姨」吧…
Wǒ céng tīng jiāzhōng cháng bèi liáo qǐguò tā. Tā jiā de zāoyù... hěn ràng rén tóngqíng. Yuán yǐwéi zhè cì nénggòu ràng fēn jiā de yuǎnqīn chóng huí jiā zhōng, zhǎngbèi men tīng shuō tā hái huózhe yě dū gāoxìng huàile, shuō shì yào bèi shàng lǐwù, zé gè jírì hǎohǎojùjù. Què méi xiǎngdào, píngrì gēnběn jiàn bù dào tā de rényǐng... Děngděng, àn bèifen lái suàn dehuà, wǒ, wǒ gāi bùhuì... yào jiào tā "Xiǎoyí" ba...
關於夜蘭…
(About Yelan)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 我初任方士那時,受邀到委託人家中驅邪,離開時,曾撞見過這位女性。她把我的名字記在某本小冊子裡,或許是想確認我有沒有做值得懷疑的事吧。不過就那一次,後來再沒遇見過她。
現在想想,大概是因為我平日打坐總是一動不動,誰看著都會覺得無趣吧。
Wǒ chūrèn fāngshì nà shí, shòu yāo dào wěituō rénjiā zhōng qūxié, líkāi shí, céng zhuàngjiànguò zhè wèi nǚxìng. Tā bǎ wǒ de míngzì jì zài mǒu běn xiǎo cèzi lǐ, huòxǔ shì xiǎng quèrèn wǒ yǒu méiyǒu zuò zhídé huáiyí de shì ba. Bùguò jiù nà yīcì, hòulái zài méi yùjiànguò tā.
Xiànzài xiǎngxiǎng, dàgài shì yīnwèi wǒ píngrì dǎzuò zǒng shì yī dòngbùdòng, shéi kànzhe dūhuì juédé wúqù ba.
想要瞭解重云 [sic]・其一
(More About Chongyun: I)
 本事很重要,不然空有熱血,只會壞事。對於這點,我深有體會。啊,倒不是我自己的體會,呃…是近年行走璃月,觀看人間百態的感悟。
Běnshì hěn zhòngyào, bùrán kōng yǒu rèxuè, zhǐ huì huàishì. Duìyú zhè diǎn, wǒ shēn yǒu tǐhuì. A, dào bùshì wǒ zìjǐ de tǐhuì, è... shì jìnnián xíngzǒu lí yuè, guānkàn rénjiān bǎi tài de gǎnwù.
想要瞭解重雲・其二
(More About Chongyun: II)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 3
 我天生是「純陽之體」,據說千年難遇,所有鬼怪對我退避三舍。唉…這其實一點都不好,哪有見不到鬼怪的驅邪方士。
Wǒ tiānshēng shì "chúnyáng zhī tǐ", jùshuō qiānnián nán yù, suǒyǒu guǐguài duì wǒ tuìbìsānshè. Āi... zhè qíshí yīdiǎn dōu bùhǎo, nǎ yǒu jiàn bùdáo guǐguài de qūxié fāngshì.
想要瞭解重雲・其三
(More About Chongyun: III)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「純陽之體」常常導致熱血太盛,沒少害我出糗。我不食辛辣高溫、出門撐傘、回避激蕩的音律,就是為了克制它。唉…什麼時候這體質才能不妨礙我呢?
"Chúnyáng zhī tǐ" chángcháng dǎozhì rèxuè tài shèng, méi shǎo hài wǒ chū qiǔ. Wǒ bù shí xīnlà gāowēn, chūmén chēng sǎn, huíbì jīdàng de yīnlǜ, jiùshì wèile kèzhì tā. Āi... shénme shíhòu zhè tǐzhí cáinéng bù fáng'ài wǒ ne?
想要瞭解重雲・其四
(More About Chongyun: IV)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 5
 坐等妖邪現身是沒用的,得主動尋訪。我為璃月人鎮邪,於人能免去煩愁,於我也能廣開視野。如果(‍/‍)遇到邪祟攪擾,我一定也會立刻來幫(‍/‍)
Zuòděng yāoxié xiàn shēn shì méi yòng de, dé zhǔdòng xúnfǎng. Wǒ wèi Líyuè-rén zhèn xié, yú rén néng miǎnqù fán chóu, yú wǒ yě néng guǎng kāi shìyě. Rúguǒ nǐ yù dào xiésuì jiǎorǎo, wǒ yīdìng yě huì lìkè lái bāng nǐ.
想要瞭解重雲・其五
(More About Chongyun: V)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 6
 剿滅天下妖邪是我身為方士的最終目標,將來這個宏願實現之後,不管是溫泉、絕雲椒椒還是別的什麼…熱血刺激的東西,我其實…都可以考慮。唔…不行。這樣想想就會有些激動…不好不好。
Jiǎomiè tiānxià yāoxié shì wǒ shēn wèi fāngshì dì zuìzhōng mùbiāo, jiānglái zhège hóngyuàn shíxiàn zhīhòu, bùguǎn shì wēnquán, Juéyún Jiāojiāo háishì bié de shénme... rèxuè cìjī de dōngxī, wǒ qíshí... dōu kěyǐ kǎolǜ. N... bùxíng. Zhèyàng xiǎngxiǎng jiù huì yǒuxiē jīdòng... bùhǎo bùhǎo.
重雲的愛好…
(Chongyun's Hobbies)
 我?嗯…我最喜歡的還是聽說書。茶博士總是能把各種奇聞怪談講得驚心動魄。有空不妨一道去聽聽。
Wǒ? Ng... wǒ zuì xǐhuān de háishì tīng shuōshū. Chá-bóshì zǒng shì néng bǎ gè zhǒng qíwén guàitán jiǎng dé jīngxīndòngpò. Yǒu kòng bùfáng yīdào qù tīngtīng.
重雲的煩惱…
(Chongyun's Troubles)
 經我多方打聽,費了好大功夫,才找到一處破廟有妖邪出沒!於是,我守了四天,卻完全不見妖邪的影子。唉…這種事經常發生。
Jīng wǒ duōfāng dǎtīng, fèile hào dà gōngfū, cái zhǎodào yī chù pò miào yǒu yāoxié chūmò! Yúshì, wǒ shǒule sì tiān, què wánquán bùjiàn yāoxié de yǐngzi. Āi... zhè zhǒng shì jīngcháng fāshēng.
喜歡的食物…
(Favorite Food)
 每日修行完畢後,要是能吃上稻妻運來的生鮮還有冷餐就好了,那種冰涼清爽的口感能緩解所有疲勞。
Měi rì xiūxíng wánbì hòu, yàoshi néng chī shàng Dàoqī yùn lái de shēng xiān hái yǒu lěng cān jiù hǎole, nà zhǒng bīngliáng qīngshuǎng de kǒugǎn néng huǎnjiě suǒyǒu píláo.
討厭的食物…
(Least Favorite Food)
 所有又燙又辣的食物我都不能入口。如果是有絕雲椒椒的菜,啊,想想就嚇人。
Suǒyǒu yòutàngyòu là de shíwù wǒ dū bùnéng rùkǒu. Rúguǒ shì yǒu Juéyún-jiāojiāo de cài, a, xiǎngxiǎng jiù xiàrén.
收到贈禮・其一
(Receiving a Gift: I)
 口感涼爽,正合我意!我要多留一些,等到修行完畢後再來享用。
Kǒugǎn liángshuǎng, zhèng hé wǒ yì! Wǒ yào duōliú yīxiē, děngdào xiūxíng wánbì hòu zàilái xiǎngyòng.
收到贈禮・其二
(Receiving a Gift: II)
 不好意思啊。明明是(‍/‍)的一片心意,我卻只能放涼再吃…
Bù hǎoyìsi a. Míngmíng shì nǐ de yīpiàn xīnyì, wǒ què zhǐ néng fàng liáng zài chī...
收到贈禮・其三
(Receiving a Gift: III)
 糟糕!這味道是…絕雲椒椒?
Zāogāo! Zhè wèidào shì... Juéyún Jiāojiāo?
生日…
(Birthday)
 今天是(‍/‍)的生辰,這朵冰晶結成的小花送(‍/‍),是我自己雕的。如果遇到妖邪,擲出冰花,我封入的咒術自會生效,助你脫險。啊…還有,生日快樂。
Jīntiān shì nǐ de shēngchén, zhè duǒ bīngjīng jié chéng de xiǎohuā sòng nǐ, shì wǒ zìjǐ diāo de. Rúguǒ yù dào yāoxié, zhí chū bīnghuā, wǒ fēngrù de zhòu shù zì huì shēngxiào, zhù nǐ tuōxiǎn. A... hái yǒu, shēngrì kuàilè.
突破的感受・起
(Feelings About Ascension: Intro)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 1
 驅邪的術法也常常用到這些材料,沒想到還能用於提升自己的靈氣。
Qūxié de shù fǎ yě chángcháng yòng dào zhèxiē cáiliào, méi xiǎngdào hái néng yòng yú tíshēng zìjǐ de língqì.
突破的感受・承
(Feelings About Ascension: Building Up)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 2
 習武與術法一樣,都有境界。受(‍/‍)指導,我又有進益了。
Xí wǔ yǔ shù fǎ yīyàng, dōu yǒu jìngjiè. Shòu nǐ zhǐdǎo, wǒ yòu yǒu jìnyìle.
突破的感受・轉
(Feelings About Ascension: Climax)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 4
 原來習武之道還有這樣一種境界,手眼相通,人與劍合…嗯,我悟到了!
Yuánlái xí wǔ zhī dào huán yǒu zhèyàng yī zhǒng jìngjiè, shǒuyǎn xiāngtōng, rén yǔ jiàn hé... ńg, wǒ wù dàole!
突破的感受・合
(Feelings About Ascension: Conclusion)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 6
 領悟了這些武技,「剿滅天下妖邪」的願望或許就能達成了。(‍/‍)一路相助,我當然銘感在心,今後赴湯蹈火在所不辭。
Lǐngwùle zhèxiē wǔjì, "jiǎomiè tiānxià yāoxié" de yuànwàng huòxǔ jiù néng dáchéngle. Nǐ yīlù xiāngzhù, wǒ dāngrán mínggǎn zàixīn, jīnhòu fùtāngdǎohuǒ zài suǒ bùcí.

Combat

  • Simplified
  • Traditional
元素战技
(Elemental Skill)
 剑印染冰!
Jiàn yìn rǎn bīng!
 剑,出!
Jiàn, chū!
 急如敕令
Jí rú chìlìng.
 听我法旨。
Tīng wǒ fǎzhǐ.
元素爆发
(Elemental Burst)
 邪魔退去!
Xiémó tuìqù!
 宝印幻剑!
Bǎo yìn huàn jiàn!
 束手伏诛吧。
Shùshǒu fúzhū ba.
冲刺开始
(Sprint Start)
   
冲刺结束
(Sprint End)
 
打开风之翼
(Deploying Wind Glider)
 且看踏风纵云的本领。
Qiě kàn tà fēng zòng yún de běnlǐng.
  
收起风之翼
(Disengaging Wind Glider)
   
打开宝箱
(Opening Treasure Chest)
 这等器物,有助于驱邪除魔。
Zhè děng qìwù, yǒu zhù yú qūxié chúmó.
 不枉你我一番劳苦!
Bù wǎng nǐwǒ yī fān láokǔ!
 意外之喜。
生命值低
(Low HP)
 小伤不足挂齿。
Xiǎo shāng bùzú guàchǐ.
 不能再轻敌了。
Bùnéng zài qīngdíle.
 你莫猖狂!
Nǐ mò chāngkuáng!
同伴生命值低
(Ally at Low HP)
 我来助你。
Wǒ lái zhù nǐ.
 务必撑住!
Wùbì chēng zhù!
倒下
(Fallen)
 还是技不如人吗…
Háishì jì bùrú rén ma...
 妖邪…未除…
Yāoxié... wèi chú...
 辱没了…方士一门…
Rǔmòle... fāngshì yī mén...
普通受击
(Light Hit Taken)
      
重受击
(Heavy Hit Taken)
 居然!
Jūrán!
     
加入队伍
(Joining Party)
 得令。
Dé lìng.
 我有咒毒杀鬼方。
Wǒ yǒu zhòu dú shā guǐ fāng.
 是去练功么?
Shì qù liàngōng me?
闲置
(Character Idles)
[Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.]
  
轻攻击
(Light Attack)
       
中攻击
(Mid Attack)
   
重攻击
(Heavy Attack)
   
攀爬
(Climbing)
   
攀爬呼吸
(Climbing Breath)
   
跳跃
(Jumping)
     
元素戰技
(Elemental Skill)
 劍印染冰!
Jiàn yìn rǎn bīng!
 劍,出!
Jiàn, chū!
 急如敕令。
Jí rú chìlìng.
 聽我法旨。
Tīng wǒ fǎzhǐ.
元素爆發
(Elemental Burst)
 邪魔退去!
Xiémó tuìqù!
 寶印幻劍!
Bǎo yìn huàn jiàn!
 束手伏誅吧。
Shùshǒu fúzhū ba.
衝刺開始
(Sprint Start)
   
衝刺結束
(Sprint End)
 
打開風之翼
(Deploying Wind Glider)
 且看踏風縱雲的本領。
Qiě kàn tà fēng zòng yún de běnlǐng.
  
收起風之翼
(Disengaging Wind Glider)
   
打開寶箱
(Opening Treasure Chest)
 這等器物,有助於驅邪除魔。
Zhè děng qìwù, yǒu zhù yú qūxié chúmó.
 不枉(‍/‍)我一番勞苦!
Bù wǎng nǐwǒ yī fān láokǔ!
 意外之喜。
生命值低
(Low HP)
 小傷不足掛齒。
Xiǎo shāng bùzú guàchǐ.
 不能再輕敵了。
Bùnéng zài qīngdíle.
 你莫倡狂!
Nǐ mò chāngkuáng!
同伴生命值低
(Ally at Low HP)
 我來助你。
Wǒ lái zhù nǐ.
 務必撐住!
Wùbì chēng zhù!
倒下
(Fallen)
 還是技不如人嗎…
Háishì jì bùrú rén ma...
 妖邪…未除…
Yāoxié... wèi chú...
 辱沒了…方士一門…
Rǔmòle... fāngshì yī mén...
普通受擊
(Light Hit Taken)
      
重受擊
(Heavy Hit Taken)
 居然!
Jūrán!
     
加入隊伍
(Joining Party)
 得令。
Dé lìng.
 我有咒毒殺鬼方。
Wǒ yǒu zhòu dú shā guǐ fāng.
 是去練功嗎?
Shì qù liàngōng me?
閒置
(Character Idles)
[Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.]
  
輕攻擊
(Light Attack)
       
中攻擊
(Mid Attack)
   
重攻擊
(Heavy Attack)
   
攀爬
(Climbing)
   
攀爬呼吸
(Climbing Breath)
   
跳躍
(Jumping)
     

Trivia

  • Chongyun had a formerly unused voice-over for When the Sun Is Out...:
    • Media:VO ZH Chongyun When the Sun Is Out.ogg 确实是练功的好时节。你也别偷懒,我们来练练。 Quèshí shì liàngōng de hǎo shíjié. Nǐ yě bié tōulǎn, wǒmen lái liànlian., "It is truly a good time for training. You can't slack off either, let's train together."
    • With the characters now saying their respective lines whenever a weather condition is met, Chongyun now says this line whenever it is sunny, although it doesn't appear in the character voice-over tab.

Navigation

Advertisement