「Folder」を含む日記 RSS

はてなキーワード: Folderとは

2025-11-18

anond:20251118161426

ワイはずっとこれや

2025-11-04

anond:20251103064123

いや別に win-winウィーンウィーンと書いてもいいだろ枝葉末節だぞ

folderフォルダーフォルダとどう書いても自由

なんだよウィーンウィーンって

2025-09-04

圧縮←わかる  解凍???

なんでファイル圧縮の反対が「解凍」?

英語だとexpandだし展開っていう言い方もあるけど日本解凍っていうことが多いよな。

そもそも冷凍したもの解凍してもなにも増えなくない?

しろ水分が含まれたら解凍後のほうがだいたい体積は減るのでは




追記

思いのほかトラバブクマあつまったな、みんなサンキュー

物体圧縮すると凍結するどころか、むしろ温度が上昇するはずなのにね。

よなあ。圧縮→アチチからむし解凍してるよな。まあデータはエチチかもしれないけど。

初期のLHAでは「圧縮・展開」のことを「凍結・解凍」と読んでたので「解凍」の方だけ定着したのが経緯だったと思う。

はえーそうなんや。まあこれが回答になるっぽいな解凍だけに。

解凍」の語が日常生活に溶け込みすぎてるのもあるのかもな

でもそうすると逆によ、逆にだけどさあ、旧ツイッター場合はどんだけ「凍結」しても「解除」なのが今度は謎だよな。「キューツイッター解凍されたー!」って言ってる人みたことないわ。




追記

expandって言わない件、ちょっとAI野郎にきいてみたわ

日本表現意味用途英語表現
圧縮データを小さくまとめる compression
解凍圧縮されたデータを元に戻す decompression
展開 解凍とほぼ同義特にGUIでよく使われる extraction / unpacking
アーカイブ複数ファイルを一つにまとめる archiving
復元 元の状態に戻す(バックアップなど) restore / recovery
パック 圧縮と似ているが、ゲームソフトで使われることも packing
アンパック 展開と同義特定ツールで使われることが多い unpacking

そんでexpandは圧縮ソフトでもたまに用いられるけどふつうもっとUIよりの表現らしい

英語表現日本語訳 用途ニュアンス
expand a folderフォルダーを展開する UI操作で中身を表示する(Windowsなど)
expand a section セクションを展開する 折りたたまれ情報を表示する(WebPDFなど)
expand a compressed file 圧縮ファイルを展開する やや技術的。`extract`や`unzip`の方が一般的
expand memory メモリ拡張する 容量や機能を広げる意味での「拡張
expand code snippet コードスニペットを展開する 折りたたまれコードを表示する(IDEなど)

inflateは専門よりらしい

用語日本語訳 用途ニュアンス
inflate 展開・復元する zlibやgzipなどのライブラリで、圧縮されたデータを元に戻す処理。
deflate 圧縮する inflateの対義語。DEFLATEアルゴリズムとしても知られる。

いかがでしたか!!



追記

文書ファイルアーカイブ化することを昔は「凍結」と呼んでたんだよ

その頃はデータ圧縮して容量を縮める機能はなかった

で、アーカイブ化したファイルを変更するために一旦元に戻す行為を、対義語として「解凍」と呼ぶようになって、そちらがそのまま生き残ったが、圧縮するのが当たり前になってからは「凍結」は「圧縮」に置き換わっていった

解凍という表現はLHA由来なわけではなくそれ以前でも使われてたよ。


ここらへんの話もあるけど歴史的語源たどるとおもろそうだな

・「凍結・解凍」は日本ではLHAが使ってた(確かっぽい)

・それより前にアーカイブ化の文脈で使ってた(いつごろ?)

英語圏ではアーカイブ化のタームに「凍結・解凍」の概念は用いないらしい(AIさんより)

・それとは別の流れで、unix系osではfreeze/meltというコマンドがあり、これはアーカイブ化ではなく圧縮解凍(展開)の機能だったらしい。このコマンド1980年代中盤に登場し、80年代後半から90年代初頭に人気があったらしい(これは確かっぽい)

ただし、freeze のマニュアルには「所有者やパーミッションタイムスタンプを保持できるのでアーカイブ用途にも使える」といった記述があり、このあたりから「凍結=保存・保管」というニュアンスで広く捉えられた可能性はあります

とはいえ、当時も複数ファイルをまとめる作業tar や cpio の役割で、「凍結」という言葉アーカイブ全般俗称だったわけではありません。

・LHAの「凍結・解凍」の由来はアーカイブ化の文脈で用いられていた語の流用か、それともfreeze/melt意識して採用したのか?(疑問1)

アーカイブ化の文脈日本で凍結・解凍の語が使われだしたのはアーカイブ特性からまったく新たに発想されたのか(疑問2)

・そこに(圧縮解凍機能だが)freeze/meltコマンドの影響もあったりしたのか?、その逆もあったのかも?(疑問3)

さらっと調べただけだがなんか深そう!


追記

「でもさあ、お前が圧縮してるのって全部オカズばっかだろ?オカズ解凍するから合ってるんだよ」

って返しを思いついたわ。ここにこっそり記すものとする。

2025-01-19

AIがもうこんなにできるんだね

指定のサブフォルダ圧縮するだけなんだけど、

同じコードを数年前にExcelVBAでしこしこ作ってたのがなつかしい

function Zip-Subfolders {
    param(
        [string]$directory
    )

    # 指定されたディレクトリ内のサブフォルダを取得
    $subfolders = [System.IO.Directory]::GetDirectories($directory) | % { [System.IO.DirectoryInfo]::new($_) }

    foreach ($folder in $subfolders) {
        # 圧縮ファイルの保存先パス
        $zipFilename = "$($folder.Name).zip"
        $zipFilepath = Join-Path -Path $directory -ChildPath $zipFilename

        # サブフォルダZIP圧縮
        Write-Host "圧縮中..."
        [System.IO.Compression.ZipFile]::CreateFromDirectory($folder.FullName, $zipFilepath)
        Write-Host "$zipFilepath圧縮しました。"
    }
}

# ユーザーフォルダパス入力させる
$folderPath = Read-Host "圧縮する親フォルダパス入力してください"

# パス存在するか確認
if ([System.IO.Directory]::Exists($folderPath)) {
    Zip-Subfolders -directory $folderPath
}

2025-01-13

※途中からはワイが遊んでました anond:20250113140024

おかしよな

2023-04-25

メモ

Sub ImportTextFileWithoutDelimiter()

Dim fileName As String

Dim targetSheet As Worksheet

Dim fileNo As Integer

Dim content As String

Dim lines As Variant

Dim i As Long

' テキストファイルパス指定します。

fileName = "C:\path\to\your\file.txt"

' インポート先のワークシートを指定します。

Set targetSheet = ThisWorkbook.Worksheets("Sheet1")

' ファイルを開き、内容を読み込みます

fileNo = FreeFile()

Open fileName For Input As fileNo

content = Input(LOF(fileNo), fileNo)

Close fileNo

' 改行で分割し、配列に格納します。

lines = Split(content, vbCrLf)

' 各行をワークシートに貼り付けます

For i = LBound(lines) To UBound(lines)

targetSheet.Cells(i + 1, 1).Value = lines(i)

Next i

End Sub

Option Explicit

Sub ListFilesInFolder()

Dim folderPath As String

Dim targetSheet As Worksheet

Dim fso As Object, folder As Object, file As Object

Dim nextRow As Long

' フォルダパス指定します。

folderPath = "C:\path\to\your\folder"

' インポート先のワークシートを指定します。

Set targetSheet = ThisWorkbook.Worksheets("Sheet1")

' FileSystemObject作成します。

Set fso = CreateObject("Scripting.FileSystemObject")

Set folder = fso.GetFolder(folderPath)

' ヘッダーを書き込みます

With targetSheet

.Cells(1, 1).Value = "File Name"

.Cells(1, 2).Value = "File Size"

.Cells(1, 3).Value = "Timestamp"

End With

' 次の行番号を取得します。

nextRow = 2

' フォルダ内のファイル情報を取得し、ワークシートに書き込みます

For Each file In folder.Files

With targetSheet

.Cells(nextRow, 1).Value = file.Name

.Cells(nextRow, 2).Value = file.Size

.Cells(nextRow, 3).Value = file.DateLastModified

End With

nextRow = nextRow + 1

Next file

' オブジェクト解放します。

Set fso = Nothing

Set folder = Nothing

Set file = Nothing

End Sub

2022-04-07

anond:20220407134134

folder再結成ならず、三浦大知アメリカ留学英語ダンス

満島ひかりfolder解散ソロ写真集出したり鳴かず飛ばず

そこで園子音に目を付けられて

映画に多数出演「愛のかたまり」で体当たりの演技、

10代からの下積みを経て、30にしてやっと、ぶれいくを果たしたわけや

[]フォルダー

folder = 書類などのフォルダー

holder = 留め具

なんだよね

意外とみんな知らない

anond:20220407132728

folder = 書類などのフォルダー

holder = 留め具

なんだよね

意外とみんな知らない

2021-12-14

なんか知らん間にすごいことになってたやつ

FolderFolder5ではHIKARIって歌ったり踊ったりしてたけどいつの間にか女優満島ひかりジョブチェンジ

NEWS初期メンバー森内貴寛としてデビューしていたはずがいつの間にかONE OK ROCKボーカルTAKAジョブチェンジ

2021-07-18

せっかく英語のつづりに意味があるのにカタカナにするな

からある言葉しょうがないけど、現代海外から入ってくる言葉を無理にカタカナ表記にして、一見日本語っぽくするのをやめろ。

今、リコンファーム(reconfirm: [予約など]を再確認する)が話題になってて、そもそもカタカナとか英語とかじゃなくて「再確認」でええやろと思うけど、どうしても英語で言いたいならreとcon-firmに意味があるわけだからreconfirmって書けやって思う。

まあ発音日本式でもいいけどさ、たとえば「ハロー効果」ってあるけど、日本人ってまずこれ見たたときhelloか波浪と連想するよね?でも実際にはhaloで「後光」って意味。後光って意味を知らずに「はろー効果」っていう言葉だけ覚えるのむずかしいと思うわけよ。「ハロー注意報」と同じぐらい難しいんじゃない?

ホールケーキもさ、hole cakeだと思ってるんだろうな。a whole cakeで「ケーキまるごと1つ」って意味からカタカナにするともう1回英語に戻さないとわけわからなくなる。これは昔からある言葉からしょうがないんだろうけど……そうだからサイクリング(Cycling)、ライフサイクル(Life Cycle)、シリンダー(Cylinder)、サイクロン(Cyclone)、シクロアルカン(Cycloalkane)とかの共通点を見いだせず、1つ1つバラバラに覚えるハメになる。

パルスオキシメーター」とかさ、pulse oximeter[パルスオキシメーター]って併記したりルビふって書けばいいじゃん。pulseが波/振動、oxiが酸素、meterが計測器なんだから、「パルスオキシメーター」ってカタカナにして暗号化する必要ないじゃん。クリアホルダーとかな、clear folderで、clear(透明な)、fold(折りたたんで収納する)、er(やつ)なのに「ホルダー」とか書いてあるから「hold」と勘違いして、PCの「フォルダー」とは全然無関係ものだと感じてる人が多いんじゃないか

こういうのって、せっかく漢字で書けるのにわざわざカタカナにしてるのと同じなんだよな。外国人向けにわかやすくなると思って「誤解を招く発言をしてしまい失礼しました」を「ゴカイをマネハツゲンをシテシマイシツレイシマシタ」みたいに変えたり、「巨漢の男性玄関の扉をぶち破った」を「キョカンダンセイがゲンカンのトビラをブチヤブッタ」って変えるぐらい迷惑。ヨミニクイイガイはモンダイナイノデコウシタヒウキでもドッカイジタイはカノウダトオモウケド。

中国出身の人が、習近平を「シーチンピンってカタカナっぽく言わないで、わからない」っていうふうに言ってたけど、本当に外来語特に英語を誰のためにカタカナにしてるのか理解できない。英語がわかってる人もカタカナにされるとわからなくなる。発音が違うから認識できないし、普段カタカナで話さな英語カタカナにされると迷惑potatoはポディトゥって聞こえるからポテトって言われてもポディトゥのことだと認識できないって感覚。誰にとっても迷惑情報にたどり着きにくくなるだけではっきり言ってうざい。「この記事ポテトだ」って言っても「何が芋なんだ?」ってわけわかんないけど、「この記事potatoだ」なら、なんか日本語じゃない意味があるんだろうなって推測できるじゃん?

「ゴ・ジューのトオ」って書かれて何かすぐわかる?「ケンドウ・モツカナェイ」って書かれて何かすぐわかるか?

もとが外国語カタカナ意味がある。マーチャンダイザーっていうのは「merchandiser商品[merchandise]計画をする人)/ merchant: 商人」だし、インテークマホールド(エンジン空気を取り込む複数の弁[Intake: 吸入、manifold: 多様体])とか、インフォームド・コンセント(Informed[知らされた]、Consent[同意])とかさ。コロナ(Corona: かんむり)でいうとバリアント(Variant: 変異体、vary: に変える/を多様にする)もそう。ジングルベルも「Jingle: チリンチリン」で、チリンチリンって鳴るベルだし、全部意味があるのにカタカナ台無しスペルの1つ1つに歴史意味があるのに消してるんだよなあ。

マジみんな、なんのために今まで日本語存在してなかった外来語カタカナにしてんの。インディビジュアルなオピニオンのタームスでは、エジュケーションにアットオールコントビュートしないかナンセンスだとコンシダレイトなんだが?イディオットマストゲットリドオブでは?ファック。

2020-04-05

anond:20200405225326

条件が達成したため指定されたカード特殊召喚する!

システムスタートアップまたはユーザーログオン前に変更を処理する必要があったため、グループ ポリシークライアント側拡 張機能 Folder Redirection で 1 つまたは複数の設定を適用できませんでした。次のスタートアップまたはこのユーザーの次回のロ グオンの前には、グループ ポリシーの処理が完了するまで待機します。この結果、スタートアップおよび起動のパフォーマンスが遅 くなる場合があります

2018-12-14

iTunesアップデートしたらSafari起動しない件(Yosemite限定?)

jp

/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A/MobileDevice

をTimeMachineのバックアップと入れ替えたら復旧。

---------------------------

Finderで「移動」→「フォルダへ移動...」で下記を入れて「移動」

/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A

TimeMachineのバックアップの方は同様に

/Volumes/TimeMachine/Backups.backupdb/***/***/Macintosh HD/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A

(***のところは環境に合わせて書き換え←TimeMachineのHDを開いて確認

Mac側の「MobileDevice」を「MobileDevice_」などとリネームしてバックアップして、

TimeMachineの方の同名ファイルMac側にドラッグドロップ

---------------------------

バックアップが無い場合(※試してない…自己責任で)

1) Xcodeインストールファイル巨大。4〜5GB)

https://developer.apple.com/download/more/

#要ID (登録無料)

#Yosemiteインストール可能なのはVer6.3 - 7.2

#下記でバージョンチェック

https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode

2) 下記にMobileDeviceがインストールされる

/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Platforms/MacOSX.platform/Developer/SDKs/MacOSX10.11.sdk/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A

en

Replace

/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A/MobileDevice

with backuped one.

It works.

---------------------------

Finder - Go - Go to the folder...

YourMac:

/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A

Backup:

/Volumes/TimeMachine/Backups.backupdb/***/***/Macintosh HD/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A

#You must rewrite the *** according to your environment (see your TimeMachine hard drive)

You can see the file 'MobileDevice' in both folder.

#You should back up your original file before replace.

---------------------------

if you don't have backup, try this.

1) Download and Install 'Xcode'

https://developer.apple.com/download/more/

#Require ID (free registration)

#Download Xcode Ver6.3 - 7.2

#check this ;

https://en.wikipedia.org/wiki/Xcode

2) You can find the file 'MobileDevice' at

/Applications/Xcode.app/Contents/Developer/Platforms/MacOSX.platform/Developer/SDKs/MacOSX10.11.sdk/System/Library/PrivateFrameworks/MobileDevice.framework/Versions/A

2017-11-26

ある有名なFTPアプリの話

ある日、自宅でサーバー作業していた際にFTPアプリ使用することになって

僕に降り掛かった恐ろしい話をひとつ

まず前提として面倒だからルート権限(幾つかのドメインにまたがって操作可能)で作業していました

これがそもそもの間違いでした。ちゃんとドメインごとにftpユーザー作成しましょう。

FTPアプリサーバー側のドメインフォルダ一覧から色々とドメインフォルダみていたら

なんとなしにその内の一つのサイトブラウザでひらくとエラーになっていた

「何もしてないのに壊れたぞ?」

あわてて顧客にはサーバーメンテナンスと通知をしたあと、原因を探ると

どうやらドメインフォルダを色々のぞいていた際にワンクリックのつもりがドラッグアンドドロップを行っていたらしく

ログを見るとドメインフォルダごとどっかの適当フォルダにぶち込む操作を行ってしまったのでした

色々なことがよぎり冷や汗もでましたが、結局ftpコマンド

rename folder ../folder

で治ったというお話でした。

GUIアプリって恐ろしいですね

(※ドメイン毎にFTPユーザー作成しましょう)

終わり

2015-08-06

[] smorgasbord

スウェーデン語由来の言葉で、いわゆる「バイキング料理」の意味

実際に料理や食事形式を指すことも多いが、製品等を指して「It's a veritable smorgasbord」と言えば「こいつはまさに何でもアリだ(機能が盛り沢山だ、集大成だ)」といった意味イディオムになる。

 

後で思ったけど、日本語で似た表現を探すなら「満漢全席」とかになるのかな?

 

実例

This special folder will have a veritable smorgasbord of settings for over forty categories, ...

(前述の手順を実行すると)40以上ものカテゴリに分けられたオプションがこのフォルダ内に出現し、まさに設定の満漢全席といった趣になる。

2015-07-15

Folder5のボーカル

AKINA!!!好きだったのにビビる大木なんかと結婚しやがって!!!

今知ったわ!!!

まあ金持ってそうだからいいんじゃねーの!

はっ!

でもこちとら笑っていいともにてめーが出たときにチャックが開いてたのをゼッテー忘れてやんねーからな!

いつまでも俺の中で恥を晒し続けろ!

2014-11-14

foobar2000 Playlist tree mod Panel blinking or flashing CAUSE:Query in Folder

音楽再生する時にfoobar2000 の playlist tree mod panelがチラつく 点滅する

原因はフォルダクエリが入ってることでした 出したら直った

2013-04-29

書庫内のフォルダを削除する方法いかな?

zipファイルがあるんだけど、zip-folder-filesって感じでいらないフォルダーがあるんだよね。

これをzip-filesみたいに変換したいんだけど何かい方法いかな?

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん