回答受付終了まであと2日
日本人にとってジャズは、クラシックを理解できない人が逃げ込んだ音楽である。 海原雄山が山岡士郎に言い放ったこの言葉は真実なのでしょうか。
1人が共感しています
回答受付終了まであと2日
1人が共感しています
これはある漫画でのセリフだとは理解してます。 私はこの漫画を読んだことはありません。 なので、どういうシチュエーション 前後の会話で なされたのか全く知りませんが・・ 日本人はクラシックも聞けばジャズも 聞く人は多いと思うよ 私もどっちも好き あくまで一般論ですがクラシックの方が理論的で理解しやすいように思う (それを好むかどうかは別ですが) ジャズは演者の個性が大きい(もちろんクラもあるけど) 理解できんのはジャズのほうが多いように感じるね・・何十年もきいてるが。 例えばこれ https://youtu.be/FlY8puv3-tw?list=RDFlY8puv3-tw
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
この言葉は「真実」ではなく、 美意識の対立を象徴する挑発的なレトリックです。 海原雄山の発言は、ジャズとクラシックの価値観の違いを極端に描くことで、 山岡士郎との思想的な衝突を際立たせるための演出であり、 音楽史や文化的現実を反映したものではありません。 海原雄山は『美味しんぼ』において、 形式美・伝統・精神性を重んじる美の権化として描かれています。 彼にとってクラシック音楽は「構築された美の極致」であり、 ジャズの即興性や感情の奔流は彼に取って混沌としたものであり、 ジャズの未熟さが加わり逃避へと導かれたのです。 だから、クラシックを理解できない人を、 ジャズに例えて批判する語彙を放ったのです。 海原雄山はの音楽に対しての関心は 「趣味」や「娯楽」としての音楽ではなく、 芸術としての音楽に対する厳格な評価という形で現れます。 ジャズに対する辛辣な発言(「クラシックを理解できない者の逃げ場」)は、 音楽を「美の体系」として捉える彼の価値観を反映しています。
海原雄山が俗物であることを示すために、原作者の雁屋哲さまがそのようなセリフを設定なさったのではないかと、私は思っています。
音が決められている狭い中での緻密な表現、 はみ出し放題でもまとめ上げる自由な表現、 どちらも魅力的だと思います。
真実ではないですね。 なぜならクラシックを理解できなくてもジャズを楽しんでいる人達がいるからです。 それにクラシックにない表現もあります。 ルーツの一部にはクラシックとは全く関係ない部分もありますし。
クラシック
ログインボーナス0枚獲得!
1文字以上入力してください
※一度に投稿できるURLは5つまでです
※氏名やメールアドレスなどの個人情報は入力しないでください