カレーとは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 同じ種類の言葉 > 食物 > 調味料 > 香辛料 > カレーの意味・解説 

curry

別表記:カレー

「curry」とは

「curry」は、日本語で「カレー」と訳される英単語である。一般的にはスパイスハーブ用いて調理され煮込み料理を指す。起源インドで、その風味豊かな味わいから世界中広まり各地様々なバリエーション生まれている。例えば、日本カレーライスタイグリーンカレーなどがそれにあたる。

「curry」の発音・読み方

「curry」の発音は、IPA表記では /ˈkʌri/ となる。これをカタカナ置き換えると「カリー」となる。日本人発音する際には「カレー」となることが多い。この単語発音によって意味や品詞が変わるものではない。

「curry」の定義を英語で解説

「curry」は、Oxford English Dictionaryによると、「A dish of meat, vegetables, etc., cooked in an Indian-style sauce of strong spices and typically served with rice」と定義されている。これは、「強いスパイスインドソース調理された肉や野菜などの料理で、通常ご飯一緒に提供される」という意味になる。

「curry」の類語

「curry」の類語としては、「stew」や「casserole」がある。これらはいずれ煮込み料理を指す英単語であるが、「curry」がスパイス特徴とするのに対し、「stew」はゆっくりと煮込むことを、「casserole」はオーブンで焼くことを特徴としている。

「curry」に関連する用語・表現

「curry」に関連する用語としては、「spice」(スパイス)、「herb」(ハーブ)、「rice」(ご飯)などがある。また、curry powder」はカレー粉を、「curry paste」はカレーペーストを指す表現である。

「curry」の例文

以下に「curry」を用いた例文10例示す。 1. I love eating curry with rice.(私はカレーをご飯一緒に食べるのが好きだ。
2. She is cooking chicken curry for dinner.(彼女は夕食チキンカレー作っている。)
3. This restaurant is famous for its spicy curry.(このレストランは辛いカレーで有名だ。)
4. He added too much curry powder.(彼はカレー粉過剰に加えた。)
5. The curry paste gives the dish a rich flavor.(カレーペースト料理豊かな風味与えている。)
6. I prefer Japanese curry to Indian curry.(私はインドのカレーよりも日本のカレーを好む。)
7. The curry is simmering on the stove.(カレーがコンロ煮込まれている。)
8. She served the curry with a side of pickles.(彼女はカレーにピクルス添えて出した。)
9. The curry was too hot for me.(そのカレーは私にとって辛すぎた。)
10. He is allergic to some spices used in curry.(彼はカレーに使われるいくつかのスパイスアレルギーがある。)

カレー【Calais】

読み方:かれー

フランス北部港湾都市ドーバー海峡カレー海峡)に臨み英国ドーバーとの連絡港およびユーロトンネル基地。レース・リンネルなどの織物特産


カレー【curry】

読み方:かれー

カレー粉のこと。またはカレーライスソースのこと。

カレーライス」の略。「—カレー」

[補説] 語源タミール語kariで、ソースの意。


カレー

名前 CaleCalé; Carey; Kaler

カレー

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2024/12/02 08:10 UTC 版)

カレー(手前)とナン

カレー(咖哩、: curry, タミル語: கறி, タミル語ラテン翻字: kaṟi)は、多種類の香辛料を併用して食材に味付けするというインド料理の特徴的な調理法を用いた料理に対する英語名。カレーは日本固有の発音であり、現地や欧米では「カリー」と言わなければ通じない。これを元にしたヨーロッパ系の料理や、同様に多種の香辛料を併用して味付けされる東南アジアなどの料理も指す。インド系、東南アジア系、洋食系のいずれも、国際的に人気のある料理のひとつとなり、世界中でカレー文化が根付いている。

概要

タミル語のカリ(kari、スープの具の意味)またはカリル(karil、スパイスで味付けされた野菜や肉の炒め物)が語源とされる[1][2]。複数の粉末香辛料を混合させて作ったソースを用いた料理全般を指す。もともとインド人は「カレー」という言葉を使わずそれぞれのカレー料理には個別の名称が用いられていたが、17世紀初頭ごろよりポルトガルなどの欧州圏において「カリー」という言葉の記述が見られるようになり、広く世界に普及した[3]

世界各地のカレー

インド

インド料理は香辛料を多用するため、外国人の多くはインド料理の煮込み料理を「カレー」と認識している。しかし外国人がカレーと呼ぶインドの料理は、サブジーサーグサンバールコルマなど、欧米のシチューのようにあまり煮込まないし、それぞれに固有の名称があり、「カレー」という料理はない。ただし、インドの観光客向けのレストランやインド国外のインド料理店では便宜上、メニューに「○○カリー」という表記をしていることも多い。これは、旧宗主国のイギリス人がインド料理をカリーと総称して世界に伝えたことがおもな理由である。

インド固有の言語には「カレー」という言葉はない。ただしドラヴィダ語族には野菜・肉・食事・おかずなどを意味する「カリ」(タミル語கறி、kari)という言葉があり、それが英語で「curry(カリー)」と表記されるようになったと言われている。

また、地域差も大きく、北部、南部、西部、海岸部など、文化圏ごとに異なる料理がある。

タイ

タイカレーロティ

タイにはタイ語ゲーンแกง)と呼ばれるスープ状の食品がある。タイの宮廷で発祥した料理で、インドのカレー料理との直接の関連性はない。しかしながら、複数の香辛料を用いるというカレーとの類似性から、タイカレー(英:Thai curry)と呼ばれる。

水分が多く香辛料を使用したタイ料理である。生の香辛料を使用することが多く、唐辛子ニンニクエシャロットハーブ類(ショウガ類、レモングラスコブミカンの葉、コリアンダーなど)をすりつぶして作った「ゲーン・クルーン」を炒め、海老鶏肉、野菜などをココナッツミルクで煮込みナンプラー魚醤)で味をつけた香り高い料理である。使用するゲーン・クルーンの素材や煮込む素材によって辛さや色、香り、味が異なる。代表的なものにレッドカレーグリーンカレーイエローカレーがある。炊いた香り米にかけて食べるが、ロティと共に食べることもある。英語で「Yellow curry」と呼ばれるゲーンは「ゲーン・ガリーแกงกะหรี่)」という。

上記の通り、インドのカレーと直接の関係は無いものの、現在ではカレー粉を用いたゲーンのレシピも存在する。この場合のカレー粉は、ポン・カリーと呼ばれ、プー・パッ・ポン・カリー(ปูผัดผงกะหรี่カニのカレー粉炒め)などに用いられる。

また、タイでカレーと呼ばれているのは日本から入ってきた日本風のカレーライスである。現地では一般的な食べ物になっており、日本人観光客がタイの食堂でタイカレーを注文するつもりで「カレー」を注文し、トラブルになった例もあるという[要出典]

ミャンマー

ビルマ料理で一般的な副菜として食べられる、油を多用した煮込み料理「ヒン」(ဟင်း)のことを、日本では「ビルマカレー」「ミャンマーカレー」などと呼ぶことがある。ビルマ料理#ヒンを参照。

ベトナム

ベトナムのインドカレー。チャーヴィン市にて。

ベトナム料理のカレーはベトナム語でカリー(Cà ri)、カリー印度(cà ri Ấn Độ)と呼ばれ、カレー粉、トゥオン・カリー(tương cà ri)というカレーペースト、唐辛子、レモングラス、ココナッツミルク、トマトピューレで食材を煮込んで作り、、米あるいはフランスパンと一緒に食べる。ミャンマーのヒンと同じく油分が多く、タイのゲーンと同じく塩味は魚醤ヌクマム)でつける。ジャガイモあるいはサツマイモタマネギニンジンが入る点は日本のカレーと似ている。ナス豆腐などを使った精進カレー(カリー・チャイ、cà ri chay)や鶏肉のカリー・ガー(cà ri gà)、カエルを使ったエクナウ・カリー(Ếch nau cà ri)がある。

イギリス

イギリス人の船乗りは航海中にシチューを食べたかったが、当時は牛乳が長持ちしないとの理由で諦めるしかなかった[4][5][6]。これが発端となり、牛乳のかわりに日持ちのするカレーの香辛料を使って、シチューと同様の食材で作った料理をイギリス人の船乗りが考案しており、これがイギリス的なカレーの由来のひとつとされる[4][5][6]。正確な伝来年がいつかは判然としないが、1747年にイギリスで発行された『The Art of Cookery Made Plain and Easy』という料理書には、ターメリック生姜胡椒を用いた「カレーのインド式調理法」が掲載されており、これが2017年現在で最古の英語によるカレーを扱った文献である[7]

1772年、インド総督のウォーレン・ヘースティングズによって、イギリスに植民地インドの「カレー」料理が紹介され、評判となった。この時紹介されたのは、インディカ米ターメリックで着色した野菜と肉のスープをかけた料理「マリガトーニスープ」である[8]。しかしイギリス人がインド人のように、多種多様な香辛料を使いこなすことは至難の業だった。そこでイギリスのC&B社は、スパイスをあらかじめ調合したものを「カレー粉」として商品化し、「C&Bカレーパウダー」という名称で売り出した。これによりカレーは英国の家庭料理として普及した。1810年オックスフォード英語辞典に「カレーパウダー」の語が登場している。なお、ソースを重んじるフランス料理の影響から、小麦粉のルウでカレーにとろみを出す料理法が編み出されたといわれる。

イギリス発祥の
チキンティッカマサラ

インドのカレーは野菜や豆など様々な食材を具にするが、イギリスのカレーの中には具として牛肉のみのケースがあった。これはイギリスの中流以上の家庭で、日曜日に大きなローストビーフを焼く習慣(サンデーロースト)があったためである。その残り肉を一週間かけて食べるのであるが、残り肉の調理法のひとつとしてカリー・ライスがあった。サンデーローストの習慣が失われた現在では、家庭料理としてのカレーはほぼ廃れた状態である。しかし今でもパブや学生食堂のメニュー、冷凍食品として、一定のニーズがある。

第二次世界大戦後、旧植民地の南アジア地域のインドパキスタンが独立し、イギリスは両国からの移民を大量に受け入れ、南アジア系移民の共同体とインド料理店が多数生まれた。ここで生まれたチキンティッカマサラは、インド料理のチキンティッカをカレーソースで煮込んだものである。ローストビーフの残り肉を煮込んだイギリス式のカレーを、インド料理が逆に取り入れたものであり、いまではイギリスで人気である。バルチもイギリス発祥のカレー料理である。こうした環境が、イギリスで家庭料理としてのカレーが廃れた理由のひとつといえる。

イギリスには、バーミンガムのインド料理レストラン発祥のファル(またはファール)と呼ばれるカレーがあり、ハバネロやスコッチ・ボネットをベースに作られ、国内では超激辛カレーとして知られている。

フランス

植民地インドの料理法に、フランス料理特有のソースを導入したイギリスの手法は本家フランスにもわたり、カレーライスやドライカレーに似た「リ・ゾ・カリー(riz au cari[8]、もしくはリ・ゾ・キュリ riz au curry[9])」という料理が生み出された。また20世紀初頭のパリにおいては、インド皇帝も兼ねたイギリス王にちなみ、エドワード7世風と呼ばれるカレー風味の料理が多く登場した[10]

さらに、19世紀の薬剤師ゴスは「カリ・ゴス」(kari gosse)と名づけられた混合調味料を開発、フランス各地のレストランに提供した。全盛期の1930年代にはベルギーモロッコにも輸出されたが、第二次世界大戦中に工場のあるブルターニュは焦土と化し、今はごく小規模な工場から薬局を通じ、各レストランに送られるのみである[11]。現代のフランス人は辛さが苦手で、フランス風の「キュリ」は辛さよりスパイスの風味を活かしたものが多いと云われるが[12]、南仏ではこの「カリ・ゴス」が地元の味として今も活用されている。

日本

日本にカレーが伝えられたのは1868年で、イギリスの商船が既成のカレー粉を持ち込んだのが始まりとされている[13]。その後1872年には仮名垣魯文によって編纂された『西洋料理通』が出版され、カレーレシピが紹介されることで広く浸透した[13]。定着の理由としては時代背景として肉食の奨励とともに西洋文化の取り込み・吸収に貪欲であったことに加え、野菜、肉、米をまとめて摂取可能な上に安上がりで食べ応えがあったことが挙げられている[14]。イギリスから伝わったものに小麦粉を加えたとろみのあるカレーを米飯(ライス)の上に掛けて食する「カレーライス」が普及しており、それぞれの地域や家庭、店舗などによって様々にアレンジされたカレーが存在する。

スープ状のカレーや、カレー味のスープはスープカレーと呼ばれ、ハウス食品のレシピの例では、使用される具材は固形カレーの素、タマネギ、ロースハムキャベツサラダ油、水、、胡椒である。グリーンカレーの名で販売する店舗もあり、インドの地方やタイのカレーは同様のカレーと呼ぶがスープ状の物であり、スープ状であることからカレースープと呼ぶ人もいる[15]。「カレー」と称しているがスープの店もある[16]。日清食品からカップのグリーンカレーのスープも販売されている。地元産素材を使う地域の町おこしとして売り出される例もみられる[注釈 1][17]。商業ベースでは、東京都新宿区の「モンスナック」が、1964年(昭和39年)の創業時からスープ状のカレーを供している[18]

そのほかにも、日本独自のカレー料理(食品)は多く、カレー南蛮(カレー味の汁をかけたかけそば)などの類、ドライカレーカレーまんカレーパンカレーコロッケなどがある。カレー味に調味したスナック菓子も多い。

アメリカ

アメリカには、18世紀にイギリスから移住してきた人々によってカレーが主に上流階級を中心に伝えられたとされ、アメリカ独立宣言の署名者のひとりであったウィリアム・ホイップルの妻であるキャサリン・モファット・ホイップルによって考案された「アップルカレースープ」が北米生まれの最初のカレーレシピとされている[19]

1809年にボストンにインドや中国との間を往来する埠頭が建設され、1813年に東インド会社がインドとの貿易独占権を失うと、インド産のスパイスは入手しやすくなり、ボストンのインド埠頭には、カルカッタからお茶、コショウ、ショウガ、カルダモン、サフラン、ターメリック、クミン、オールスパイス、クローブ、コリアンダー、シナモン、スターアニス、唐辛子、フェンネル、メース、ナツメグ、カレー粉といった積荷が連日届けられ、近郊の酒場や食堂ではチキンカレーや子牛肉のカレー、ロブスターのカレーなどが人気を博した[20]

1824年に出版されたメアリ・ランドルフの『The Virginia Housewife or Methodical Cook』内で東インド風チキンカレー、ナマズのカレー、カレー粉のレシピなどが掲載されたのを皮切りに、イライザ・レスリー『Direction forCookery in its Various Branches』(1840年)、アン・アレン『The House Keeper's Assistant』(1845年)、キャサリン・ビーチャー『Miss Beecher's Domestic Receipt Book』(1846年)などで相次いでカレーのレシピなどが紹介され、広く世間に浸透した[19]

19世紀に入ると大衆向けの料理雑誌などでカレーが取り上げられる機会が増加し、マリガトーニ・スープ、冷めた肉のカレー、カレー風味鶏肉のゼリー寄せ、七面鳥のカレーといったオリジナルのレシピも含めた多種多様なカレー料理が大衆化を遂げた[21]。中でもアメリカ南部などで人気を博したのがイライザ・レスリーが紹介したカントリーキャプテン・チキンで、フランクリン・ルーズベルトジョージ・パットンなどもいたく気に入ったという[21]。カントリーキャプテン・チキンはその後、アメリカ国防総省によって兵士に配布されるインスタント食品のメニューに加えられている[22]。その他、オイスターバーなどを中心に広まりを見せたカキのカレーやカレーチキンサラダなどもアメリカでよく食されるカレー料理となっている[23]

1952年にはフローレンス・ブロベックによってアメリカでは初となるカレー料理の専門書『Cooking with Curry』が出版され、ハワイアルジェリアオーストラリアニュージーランド広東中国日本ケージャン西インド諸島トルコボンベイカルカッタベンガルといった国や地域のカレー料理が紹介された[24]。1965年に移民法が撤廃されると南アジアからの移住者が急増し、これに伴いニューヨークなどでインド料理店が数多く出店されるようになった[25]

その他の地域

中国
咖喱飯:カレーライス。
ヨーロッパ
カリーヴルストドイツ):焼いたソーセージにカレー粉を加えたケチャップをかけた料理。
オセアニア
ニューカレドニア風カレー:ヤム芋と鶏肉をココナッツと香辛料で煮込んだもの。
西インド諸島
カリー・ゴート(ジャマイカ):カレー粉で下味をつけたヤギ肉を煮込んだ料理。
カリード・アキー(ジャマイカ):ココナッツミルクとカレー粉でアキーを煮た前菜
コロンボ(フランス領アンティル):コロンボ粉(カレー粉)を使った肉や魚のカレー。

カレー粉

カレー粉

カレー粉は、ミックススパイスの一種。18世紀後半にイギリスのクロス・アンド・ブラックウェル(C&B)社が考案し、はじめて製品化したものである[26]。この「カレー粉」の製法はなかなか解明できなかったため、長いあいだC&B社の製品が市場を独占していた。

素材による身体への作用

カレーに含まれるスパイスの1つとしてアキウコン(ターメリック、C. longa )が含まれ、有効成分にクルクミンが含まれている。

クルクミンの生理作用として抗腫瘍作用や抗酸化作用、抗アミロイド作用、抗炎症作用などが知られている。

抗炎症作用はエイコサノイド合成の阻害によるものだと考えられている[27]。また、フリーラジカル捕捉能を持ち、脂質の過酸化や活性酸素種によるDNA傷害を防ぐ。クルクミノイドはグルタチオンS-トランスフェラーゼを誘導するため、シトクロムP450を阻害しうる。

クルクミンの生理活性と医学的有用性は近年盛んに研究されている。抗がん効果では、がん細胞に対し特異的にアポトーシスを誘導するとの報告がある。また、クルクミンはがんをはじめとした多くの炎症性疾患に関連する転写因子であるNF-κBを抑制しうる[28]。実際、事前に発がん物質を投与されたマウスラットに、0.2%のクルクミンを添加した食餌を与えたところ、大腸癌の発症において有意な減少が見られたとの報告がある[29]

カレーをよく食べるインドでがんを死因とするものは8%であり、中国では22%、米国では25%である[30]

2004年、UCLAの研究チームはアルツハイマー病モデルマウスを用いて実験を行い、クルクミンが脳におけるβアミロイドの蓄積を抑制し、アミロイド斑を減少させることを示した[31]

クルクミンが精神的機能に影響をおよぼすとの疫学的調査結果も存在する。高齢のアジア人を対象としたミニメンタルステート検査で、半年に一度以上黄色カレーを食する群において相対的に高いスコア(より健康な精神的機能)が見られた[32]

脚注

注釈

  1. ^ 「C8」:「道内ご当地カレーでまちおこし団体ネットワーク」に加盟。

出典

  1. ^ カレー」『ブリタニカ国際大百科事典 小項目事典、精選版 日本国語大辞典、百科事典マイペディア、和・洋・中・エスニック 世界の料理がわかる辞典、世界大百科事典 第2版』https://kotobank.jp/word/%E3%82%AB%E3%83%AC%E3%83%BCコトバンクより2022年10月3日閲覧 
  2. ^ 『カレーの歴史』, p. 9
  3. ^ 『カレーの歴史』, p. 11
  4. ^ a b カレーライス誕生秘話 - 横須賀市 2017年2月28日
  5. ^ a b ヒットの秘密!:よこすか海軍ドライカレー - マルハニチロ食品
  6. ^ a b 『Welfare Magazine ウェルフェアマガジン』 2004年冬号
  7. ^ JBPRESS 食の研究所カレーの歴史を洗い直したら大きな謎に突き当たった 漆原次郎 2016年10月14日
  8. ^ a b 宮崎正勝『知っておきたい「食」の日本史』211p 角川ソフィア文庫
  9. ^ Marmiton, Recette de Riz au curry
  10. ^ 21世紀研究会編『食の世界地図』文藝春秋・103P
  11. ^ ブルターニュとカレー辻調グループ・とっておきのヨーロッパだより
  12. ^ ホテルのレストランでランチホテル安比グランドHP
  13. ^ a b 『カレーの歴史』, p. 158
  14. ^ 『カレーの歴史』, p. 159
  15. ^ 浅草・夢屋でマトンカレー激辛
  16. ^ HARE GINZA
  17. ^ 森田武志『食文化を背景とした地域ブランドの形成と観光資源としての活用 : 札幌スープカレーを事例として』(修士(観光学), 識別子 10101論文) 北海道大学、2010年。hdl:2115/44106https://hdl.handle.net/2115/44106 
  18. ^ 店舗案内|モンスナックは新宿3丁目「紀伊國屋ビル」内地下で営業”. 2024年3月23日閲覧。
  19. ^ a b 『カレーの歴史』, p. 73
  20. ^ 『カレーの歴史』, p. 74
  21. ^ a b 『カレーの歴史』, p. 75
  22. ^ 『カレーの歴史』, p. 76
  23. ^ 『カレーの歴史』, p. 77
  24. ^ 『カレーの歴史』, p. 81
  25. ^ 『カレーの歴史』, p. 87
  26. ^ 森枝卓士『カレーライスと日本人』(講談社新書) 講談社、1989年7月 ISBN 4061489372
  27. ^ Srivastava KC, Bordia A, Verma SK. Curcumin, a major component of food spice turmeric (Curcuma longa) inhibits aggregation and alters eicosanoid metabolism in human blood platelets. Prostaglandins Leukot Essent Fatty Acids. 1995 Apr;52(4):223-7. PMID 7784468.
  28. ^ Aggarwal BB, Shishodia S. Suppression of the nuclear factor-kappaB activation pathway by spice-derived phytochemicals: reasoning for seasoning. Ann N Y Acad Sci. 2004 Dec;1030:434-41. PMID 15659827.
  29. ^ Data from sixteen scientific articles reported in the Chemoprevention Database
  30. ^ 宮原辰夫「10 億人の健康 : 将来、インドは国民の健康をどう再構築するのか」『文教大学国際学部紀要』第20巻第2号、文教大学、2010年1月、83-97頁、CRID 1050282813003655808ISSN 0917-3072 
  31. ^ Yang, Fusheng; Lim, Giselle P; Begum, Aynun N; Ubeda, Oliver J; Simmons, Mychica R; Ambegaokar, Surendra S; Chen, Pingping P; Kayed, Rakez; Glabe, Charles G; Frautschy, Sally A; others (2005). “Curcumin Inhibits Formation of Amyloid β Oligomers and Fibrils, Binds Plaques, and Reduces Amyloid in Vivo”. Journal of Biological Chemistry (ASBMB) 280 (7): 5892-5901. doi:10.1074/jbc.M404751200. ISSN 0021-9258. PMID 15590663. https://doi.org/10.1074/jbc.M404751200. 
  32. ^ Ng TP, Chiam PC, Lee T, Chua HC, Lim L, Kua EH. Curry consumption and cognitive function in the elderly. Am J Epidemiol. 2006 Nov 1;164(9):898-906. Epub 2006 Jul 26. PMID 16870699.

参考文献

  • コリーン・テイラーセン 著、竹田円 訳『カレーの歴史』原書房〈「食」の図書館〉、2013年。ISBN 9784562049387 

カレー

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/06/18 04:58 UTC 版)

ハウス食品」の記事における「カレー」の解説

カレールー バーモントカレー ジャワカレー ザ・カリー こくまろカレー原材料高騰、および少子化などの理由のため、2013年1月28日リニューアル以降より大判サイズ内容量これまでの190g入り10皿分)から140g入り(8皿分)に減量となった北海道ホワイトカレー PRIMEシリーズ当初内容量が200g入り10皿分)で販売されていたが、原材料高騰、および少子化などの理由のため2010年2月リニューアル以降より製造コスト下げ理由で160g入り(8皿分)に減量となったPRIMEバーモントカレー PRIMEジャワカレー 印度カレー同社が現在発売している現行商品としての即席カレールウとしては最古参1960年発売開始)となる商品ブランド)。1977年3月大幅リニューアル実施に伴い発売当初からの「中辛」に加え辛口」が追加同時に調理最後仕上げ別途投入する専用調味香辛料香りのミクススパイス」が添付され現在のとなった海の幸カレー スープカリーの匠 香味焙煎カレーフレーク レトルトカレー ククレカレー大盛りククレカレー(現在は中辛辛口のみ) カレーマルシェ 咖喱カリー)屋カレー実質的にククレカレー廉価版該当し競合商品としてはエスビー食品S&B おいしいカレー」(旧・S&B なっとくのおいしいカレー ← S&B なっとくのカレー)や江崎グリコグリコ カレー職人」などがある。 日本全国スーパーマーケットにおけるレトルトカレー銘柄別売上(2010年平成22年))では、本品中辛が第1位、本品辛口第2位本品大辛が第5位であった。 ザ・ホテル・カレー カレー鍋つゆ 麻布十番 とろうま角煮カレー デリー・プレミアムレシピ 咖喱カリーヌーヴォ でか盛りカレー プロ クオリティ(170g×4食パック専売一般向けレトルトカレーとしては非常に珍しく、肉とタマネギが完全にカレーソース溶け込んでおり、事実上ほとんど具材存在しない異色レトルトカレー。 スペースカレー めざめるカラダ朝カレー カレーパン用バーモントカレーフィリング(業務用) (終売になった製品) ハウスカレー(粉末タイプ) カリー・ザ・ホット1987年昭和62年発売激辛ブーム最中発売された「辛さ」を売りにしたカレーで、「赤カリー」「黒カリー」の二種が販売された。2002年平成14年)に「元気を呼ぶカレー」の製品名で「赤カリー」「黒カリー」が復活した。 ちょっと贅沢なビーフカレー カリーシェフ 咖喱カリー工房 カレー上手 カレーセレクト カレークイック カレーリゾッテ 完熟トマトとなすのカレー 完熟トマトシーフードのカレー 洋食倶楽部 ククレベジタブルカレー ククレカレー100ミートボール入りビーフのためのカレーです。 シーフードのためのカレーです。 デリッシュカレー(1975年発売ビーフ用、ポーク用、シーフード用)ザ・カリーに統合男爵いもビーフカレー ヤングジャワカレー とろける旨さビーフカレー カップdeカレー カリーHOTハバネロ マーボーカレー ジャワ アリアケ特製ビーフカレー

※この「カレー」の解説は、「ハウス食品」の解説の一部です。
「カレー」を含む「ハウス食品」の記事については、「ハウス食品」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「カレー」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

カレー

出典:『Wiktionary』 (2021/08/28 17:26 UTC 版)

語源

英語 curry < タミル語 கறி (kaṟi)

発音

名詞

カレー

  1. (食品, やや古用) インド料理特徴的な、ターメリック・クミン・カルダモンなど多種香辛料混ぜ合わせた辛みのある調味料カレー粉
  2. (料理) 1を用いて味付けした料理。またそれをもとに日本他の国アレンジされ料理
  3. カレーライスの略称。

「カレー」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。



カレーと同じ種類の言葉


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

','','','','','','','','','','','','','','','','','',''];function getDictCodeItems(a){return dictCodeList[a]};

すべての辞書の索引

「カレー」の関連用語





5
カリー デジタル大辞泉
100% |||||

カレーのお隣キーワード
検索ランキング
';function getSideRankTable(){return sideRankTable};

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



カレーのページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2025実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
文部科学省文部科学省
食品成分値は文部科学省科学技術・学術審議会資源調査分科会報告「五訂増補 日本食品標準成分表」、 科学技術庁資源調査会編「改訂日本食品アミノ酸組成表」によります。 食品成分値を複製又は転載する場合は事前に文部科学省への許可申請もしくは届け出が必要となる場合があります。 連絡先:文部科学省科学技術・学術政策局政策課資源室 電話(03)5253-4111(代)
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
ウィキペディアウィキペディア
All text is available under the terms of the GNU Free Documentation License.
この記事は、ウィキペディアのカレー (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 Weblio辞書に掲載されているウィキペディアの記事も、全てGNU Free Documentation Licenseの元に提供されております。
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaのハウス食品 (改訂履歴)、いちき串木野市 (改訂履歴)、格闘料理人ムサシ (改訂履歴)、カレー包囲戦 (1940年) (改訂履歴)、猫ラーメン (改訂履歴)、境界線上のホライゾン (改訂履歴)、有吉ぃぃeeeee!そうだ!今からお前んチでゲームしない? (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblioに掲載されている「Wiktionary日本語版(日本語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryのカレー (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2025 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2025 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS