第17課 授業料はいくらですか?
暑いのでやる気が減少してます。
차:車
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
수엽료는 얼마입니까?
授業料はいくらですか?
놀라운데요. ビックリですね。
【単語】
체재하다【滞在-】:滞在する
방문하다【訪問-】:訪問する、訪ねる
여쭈다:お伺いする 말씀하다:おっしゃる
초급【初級】 중급【中級】 상급【上級】
간격【間隔】 초부터【初-】:初めから
마침:ちょうど 공손하다【恭遜-】:丁寧だ、丁重だ
놀랍다:驚きだ、驚嘆に値する
名詞+です/ですか?
- 名詞+입니다 名詞+です
- 名詞+입니까? 名詞+ですか?
얼마입니까? いくらですか?
韓国ピックアップ情報
語学学校情報でした。一度留学してみたいです。他の国の人と韓国語で話したい。
~ドラマを彩る 名セリフ~
BSで放送中の韓国ドラマ「イ・サン」から勉強します。
그것이 바로 자네들의 일이네.
それがまさしくお前たちの仕事なのだ。
[ 単語 ]
처결하다【処決-】:決定して処する
부당하다【不当-】:不当だ
이치【理致】:道理 법도【法度】
살피다:調べる、探る、見きわめる
잘못되다:間違う、誤る 간하다:いさめる
韓流スター・インタビュー
ハン・ヘジン(한혜진)さんのインタビューでした。好きな女優さんの一人です。今は「朱蒙」にはまってます。
「済衆院」も地上波で放送があれば、必ず観ます。
チョ・ヒチョル先生の一句
「입니다」는 명사 뒤에 붙어서 「데스」란 뜻
「イムニダ」は 名詞について 「です」の意味
« アグリー・ベティ | トップページ | ステージ52 「オ音」の外来語表記と授受表現 »
「テレビでハングル講座 2010年」カテゴリの記事
- 第48課 卒業スペシャル(2011.03.23)
- 今週のテレビハングル講座(2011.03.14)
- 第47課 総復習(2011.03.13)
- 第46課 写真は2ショットで!(2011.03.06)
- 第45課 おじさんはキューピッド!?(2011.03.02)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
時々覗かせていただいています。
先日から思い立って録音しておいた2010年前期の応用編を書き出しています。ケチでテキストを買っていないので参考にさせていただいています。(8月号から買い始めました。)本当に有難う御座います。
4月の7課のことで質問ですが、지하철 끊기 전에・・・のとき講師の先生が끊기다 といわれましたが ~기 전에 と習ったので 끊다のことかと考えたのですがいがでしょうか?
投稿: りんの婆 | 2010年8月 2日 (月曜日) 午後 10時43分
りんの婆さん、はじめまして。
ブログを見ていただき、ありがとうございます。
テキストでは、
지하철이 끊기기 전에 나갈까요?
地下鉄がなくなる前に出ましょうか。
끊기다:切れる、絶える
となっております。
もう一度放送を聴いてみたいです。中級者にとってちょうどいいレベルなのでラジオを聴いてて楽しいです。
これからもよろしくお願いします。
投稿: ぱっきー | 2010年8月 3日 (火曜日) 午前 12時28分
ありがとうございました。
いい加減な聞き取りです。たしかに끊기기でした。思い込んで聴くっておそろしいですね。
これからもよろしくお願いいたします。
投稿: りんお婆 | 2010年8月 3日 (火曜日) 午後 05時14分
りんお婆さん、こんばんは。
自分も復習になりました。
またよろしくお願いします。
投稿: ぱっきー | 2010年8月 3日 (火曜日) 午後 08時39分
ぱっきーさん&りんの婆さん、皆さん、今日は。
韓国の語学学校、一度は行ってみたいけど・・・。
きっとそれは長い休みが取れたときになるかな?
って、それはいつになるんだろう
明日22時放送のTBS系のバラエティ番組『ひみつの嵐ちゃん』の〔VIP ROOM〕コーナーに、
ヨンアさんがゲスト出演します。
先週の次回予告では、確か、ヨンアさんが嵐のメンバーに都内の美味しい焼肉屋さんを教えていたような?
http://www.tbs.co.jp/arashi-chan/
私の住んでいる地域では、一昨日から、
お昼枠に韓国ドラマ『宮 -Love in Palace-』が放送されています。
まだ観たことがなかったので、観ています。
先週のBSデジタル11の韓流エンタメ情報番組『韓ラブ』。
MCの古家正亨さんがハン・ヘジンさんと都内を1日デートする様子が流れました。
そのときに言っていましたが、日本語の勉強はしているそうです。
ただ、『済衆院』の撮影前にせっかく覚えたカタカナなどが、
撮影後にはすべて頭から抜けてしまっていたとか・・・。
http://hanlove.jp/
投稿: コン | 2010年8月 4日 (水曜日) 午後 04時27分
コンさん、こんばんは。
留学行くにしても1週間とかの短期になりそうですね。機会があれば行ってみたいです。
ヨンアさん日本の芸能界でがんばってますね。応援したいです。
「宮」は途中まで見ました。また見終わったら感想を聞かせてください。
日本語難しいですからね。勉強を続けないとなかなか厳しいかと思います。ハン・ヘジンさんも日本で活躍してほしいです。
投稿: ぱっきー | 2010年8月 4日 (水曜日) 午後 10時19分
놀라운데요.
운데요で、「ですね」かと思って、(ヌンデヨ/ニウンデヨ以外に)ウンデヨなんてのがあるのか?と思ったら、 ノルラプタ(驚くべきこと)って単語があるんですね。初めて知りました。勉強になりました。
2週間で100万ウォンってちょっと高い気がします。1日何時間やるのかな?
日本語と韓国語は似ているので、勉強がしやすいですが、他の外国の人は、むずかしいのでは?って思います。実際のところはどうなのか聞いてみたいですね。
ハンヘジン嬢は、チョナンカン2で、日本語勉強してますって言っていましたよね。
チュモン、途中で見るの止まっちゃってます(^_^;)
投稿: ヘジ | 2010年8月 6日 (金曜日) 午後 12時33分
ヘジさん、こんばんは。
놀랍다は形容詞になるんですね。テレビハングル講座も本当に勉強になります。
韓国の語学学校の相場ってどれぐらいなんでしょうね。日本人はちょっと高いとか、そんなことないか。
日本人が英語を勉強するのに苦しむのと同じようにアジアの言葉を勉強するのは大変かと思います。でも韓国語は日本語より易しいかと思います。
チュモンだんだん面白くなってきました。これだけ毎週見続けています。
投稿: ぱっきー | 2010年8月 6日 (金曜日) 午後 11時12分
ぱっきーさん&りんの婆さん&ヘジさん、皆さん、今日は。
先日の自分の投稿を改めて読んでみると・・・。
まるで古家さんが日本語を勉強している感じですよね。
日本語を勉強しているのは、もちろん、ハン・ヘジンさんです。(苦笑)
ところで、前回、書かなかったドラマの裏話をここで・・・。
まずは、『がんばれ!クムスン』。
途中で子役の子が代わったそうです。
最初の子は、人見知りが激しく、泣き虫だったため、
このままだと撮影に支障をきたすということで、
途中から別の子に代わったそうなんです。
ちなみに、今度の子は、逆に明るく、活発な子に・・・。
次は、『テロワール』。
ワインを題材にしているのに、自分も含めて主要登場人物4人とも、お酒は飲めないので、
ワインはぶどうジューズで代用したとか・・・。
投稿: コン | 2010年8月 8日 (日曜日) 午後 05時23分
コンさん、こんばんは。
「がんばれ!クムスン」そういうことがあったんですね。気づきませんでした。もう一度観てみたいです。それぐらい面白いドラマでした。
「テロワール」も観てみたいです。でも本物のワインだと顔が赤くなっていろいろ大変かと思います。やっぱりぶどうジュースがいいですね。
投稿: ぱっきー | 2010年8月 8日 (日曜日) 午後 10時01分