第38話 ~してはダメです
このままでは韓国語の勉強をしなくなるという危機感を持ってます。
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
소스를 두 번 찍으면 안 돼요.
ソースを2回つけてはダメです。
【単語】
해:年
바짝:しっかり、ぴったり
차리다:(精神、気力を)集中する、気をつける
이봐:ちょっと、おい
낙서하다:落書きする
속다:だまされる
아부하다:へつらう、こびる
놀리다:からかう
꽃미남【-美男】:イケメン
禁止の表現の作り方
~(し)てはダメです、~(し)たらダメです、~(し)てはいけません
- 語幹(最後にパッチムあり)+으면 안 돼요
- 語幹(最後にパッチムなし)+면 안 돼요
- 語幹(最後のパッチムがㄹ→ㄹパッチムを取る)+면 안 돼요
팔다:売る 팔면 안 돼요. 売ってはいけません。
아차 あっ、おっと、しまった(不注意や失敗に気づいて発する言葉)
이런 おやおや(驚いたり、気の毒に思ったときに発する言葉)
« 第37話 ~してもいいです | トップページ | お久しぶりです »
「テレビでハングル講座 2016年」カテゴリの記事
- 第38話 ~してはダメです(2017.01.27)
- 第37話 ~してもいいです(2017.01.26)
- 第35話 ~しますよ(2016.12.22)
- 第34話 ~できます(2016.12.16)
- 第33話 ~で~かかります(2016.12.15)
この記事へのコメントは終了しました。
コメント