第18回 별에게
今日のNHKラジオ ハングル講座
【単語】
조국【祖國】 통일【統一】 갈라지다:引き裂かれる 상처【傷處】:傷 고통【苦痛】 갑갑하다:息苦しい 안타깝다:切ない 숨막히다:息が詰まる 합쳐지다【合-】:合わさる 기약【期約】:約束すること 저물다:暮れる、過ぎる 가슴아프다:胸が痛む 사연【事緣】:事情、わけ 조상【祖上】 섬기다:奉る 총부리【銃-】:銃口 겨누다:狙う 기울이다:傾ける 한바탕:ひとしきり
文法のまとめ
1. -아서/어서 ~から、~ので
前の節の動作や状態が、後ろの節に対して原因や条件になることを表す。
그 공원은 꽃이 많아서 아주 아름다웠어요.
その公園は花が多くて、とてもきれいでした。
밥을 많이 먹어서 배가 불렀어요.
ごはんをたくさん食べたので、おなかがいっぱいになりました。
2. -다시피 ~のとおり
「ほとんど前の動作と同じ」の意味で使われるか、再確認を表す。
보시다시피 저희 학교는 캠퍼스가 아름답습니다.
ご覧のとおり、わたくしどもの学校はキャンパスがきれいです。
아시다시피 올해는 수출이 많이 늘었어요.
ご存じのとおり、今年は輸出がだいぶ増えました。
지금 들으시다시피 공장 일은 잘 진행되고 있습니다.
今お聞きになった通りに、工場の方はうまく行っています。
3. -아/어만 가다 ~ばかりだ
눈이 높아만 가서 결혼하기가 힘들어졌다.
目ばかりこえて結婚しにくくなった。
요즘은 몸무게가 자꾸 늘어만 가요.
最近はずっと体重が増えるばかりです。
4. -(으)니까 ~から、~ので
前の節が、後ろの節の理由になるか、話者の知覚行為に対する状況設定をする際に用いる。
아직은 잘 모르니까 더 사귀어 봐야겠어요.
まだよくわからないから、もっと付き合ってみなければなりません。
늘 좋은 학점을 받았으니까 취직은 문제 없을 거야.
いつもいい成績を取ったので就職は問題ないだろう。
5. -ㄹ/을 거다 ~(する)だろう
-ㄹ/을 것이다の縮約形。
지금쯤 쿨쿨 잘 거야.
今頃ぐうぐう寝ているだろう。
아침 6시가 되면 밝을 거다.
朝6時になれば明るいだろう。
6. -자꾸나 ~(し)よう
해라体勧誘形の意味に親近感を加える。話しことばでよく用いられる。
이제는 서로 싸우지 말고 사이좋게 지내자꾸나.
これからはお互いけんかしないで仲良くしよう。
자, 식기 전에 먹자꾸나.
さぁ、冷める前に食べよう。
« 写真で単語を覚える(351) ラジオ | トップページ | 100ショップの詰め替えインク »
「ラジオ(応用編)2006年10~12月」カテゴリの記事
- [再]第26回 마음에 새기며(2007.12.29)
- [再]第25回 우리 집 컴퓨터(2007.12.28)
- [再]第24回 아름다운 이별(2007.12.22)
- [再]第23回 노인과 고목(2007.12.21)
- [再]第22回 흙 한 줌(2007.12.15)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
出だしの単語を見てドキリ。
えらい政治用語が多くて、自分のブログかって勘違いしてしまいました。^ ^
投稿: hakhon | 2006年12月 2日 (土曜日) 午後 05時27分
hakhonさん、こんばんは。
小学生の道徳の本で、祖国統一を願うお話しです。なんかすごい単語が並びますね。
投稿: ぱっきー | 2006年12月 2日 (土曜日) 午後 05時42分