第6課 ~ではありません
2PMのテギョンが腕相撲で骨折!ハングル講座どうなる
NHK「テレビでハングル講座」
簡単に内容を・・・
따님이에요? 娘さんですか?
저는 딸이 아니에요.
私は娘ではありません。
이 승차권 떨어뜨리지 않으셨어요?
この乗車券、落とされませんでしたか?
【単語】
떨어뜨리다:落とす
이제:もう
전격【電撃】
멜로드라마:恋愛ドラマ、メロドラマ
道で偶然芸能人に会ってみたい。
「~ですか?」
- 名詞(パッチムなし)+예요?
- 名詞(パッチムあり)+이에요?
「~ではありません」
- 名詞(パッチムなし)+가 아니에요
- 名詞(パッチムあり)+이 아니에요
2PMのワンポイントハングル
2PMと一緒にワンフレーズ勉強していきます。
머리가 아파요. 頭が痛いです。
가슴이 아파요. 胸が痛いです。
DJ★TOMO K-POP
SHINHWA(신화)の「Venus」でした。
「テレビでハングル講座 2012年」カテゴリの記事
- 第48課 卒業スペシャル!(2013.03.20)
- 第47課 3つの語尾(2013.03.17)
- 第46課 同時進行の表現、意向の表現(2013.03.10)
- 第45課 仮定の表現、不許可の表現(2013.03.03)
- 第44課 許可の表現、試みの表現(2013.02.24)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
また、男性はペウなんですね。そういうキマリなのかな(笑)
腕相撲で骨折したんですか・・オモオモ。
シナ かっこいいですね。
アラフォーなのに、がんばってますね^^。
投稿: ヘジ | 2012年5月21日 (月曜日) 午後 12時24分
ぱっきーさん&ヘジさん、皆さん、今晩は。
電車に乗る際、世界的には乗車カードでってのが主流なのでしょうかね?
〔2PMのワンポイントハングル〕は、ある程度まとめて収録されているはずなので、
今後は5人でっていうことにはならないのでは?
まっ、テギョンさんのケガの程度にもよるのだろうけど・・・。
お尋ねします。
今回の〔K-POP〕で紹介された男性6人組SHINHWAの「Venus」。
その中でDJ☆TOMOがお気に入りフレーズとして紹介していた「널 잡고 잡고 싶은걸」なんですが、
なんで「싶은」と「걸」の間は分かち書きが必要ないのでしょうか?
その次の「널 잡고 잡고 싶은 맘」では、
「싶은」と「맘」の間は分かち書きされているのに・・・
投稿: コン | 2012年5月21日 (月曜日) 午後 06時58分
ヘジさん、こんばんは。
俳優とした方が脚本書きやすいのかもしれません。今回も偶然俳優に出遭うってパターンでしたね。
骨折ってまだしたことないんですが、痛そうですよね。骨がくっつくというのも不思議です。
シナはSMAPみたいな位置かな?
投稿: ぱっきー | 2012年5月21日 (月曜日) 午後 09時26分
コンさん、こんばんは。
韓国は特別じゃないかなぁと思うんですが、どうなんでしょうね。実はヨーロッパとか行ったことないんでよく分からないです。
「2PMのワンポイントハングル」は激しい動きもないですし、ギブスも外して普通に出演してしまいそう。そうなると骨折後なのか分からないですね。
싶은걸の分かち書きは必要だと思いますが、歌詞だから許容範囲となっちゃっているのかなぁ。字幕を作る人が間違っちゃうのかも。
投稿: ぱっきー | 2012年5月21日 (月曜日) 午後 09時48分