[再]第26課 イ・グァンスの詩を読もう(2)
波田野先生の応用編も今日で最後です。一度勉強しているのですが、難しいです。現代では使われていない語とかはまだまだ理解の範囲外です。上級になってからもう一度勉強するといいかもしれません。文法は非常に勉強になりました。
また一度韓国の文学作品をじっくり読んでみようと思います。
今日のNHKラジオ ハングル講座
【単語】
가득:いっぱいに 차다:満ちる -(으)니:~すると
부럽다:うらやましい -아/어라:~だなあ(詠嘆)
네야:(私と違って)おまえは(「야」は対比・強調を表す) 풀:草
꼬리:しっぽ 치다:ふる 누웠으니 = 누워 있으니:寝ていると
젖머 = 젖 먹어:乳をお飲み -더라:~だったよ、~だよ(詠嘆)
무릎:ひざ 치다:打つ、届く 어이하리:どうしよう
동생이나 = 동생에게나:弟にでも 물려 주지:おさがりにするさ
물리다:譲る 따르다:ついていく、倣う -(으)리:~だろうか(反語)
맘 = 마음:心 범연【泛然】하다:ぞんぞいだ、おおまかだ
잊히다:忘れられる -(으)랴:~であろうか(反語)
만:~けれども(逆接) 가엽다:哀れだ、ふびんだ
비기다:比べる、たとえる -아/어라:~(だ)なあ(詠嘆)
文法のまとめ
1)못 들은 체(를)하다
누가 못 들은 체(를) 할 수 있으랴.
誰が聞こえぬふりをできようか。
2)따라
따르다:従う、ついて行く、伴う
수산이도 따라 울었다.
スサンもつられて泣いた。
소 뒤를 따라 다닌다.
牛のあとをついて歩きまわる。
-따라
「普通のときとは違って」という意味
오늘따라 今日に限って
그 날따라 その日に限って
[-에] 따라(서)
「結合した名詞を基準にし、後ろに来る述語が制限を受けること」を表す。
날씨에 따라 기분도 달라지는 것 같다.
天気によって気分も変わるようだ。
일의 성과에 따라서 연봉을 받게 됩니다.
仕事の成果にしたがって、年棒をもらうことになります。
3)비기다
비기다:1.比べる 2.引き分ける 3.埋める
비길 곳이 없어라 たとえようもない
어떤 것과도 비길 수 없을 것이다.
何ものとも比べることができないだろう。
« 韓国で『嫌われ松子の一生』公開 | トップページ | 写真で単語を覚える(464) 万年筆 »
「ラジオ(応用編)2006年1~3月」カテゴリの記事
- [再]第26課 イ・グァンスの詩を読もう(2)(2007.03.31)
- [再]第25課 국에 말아 드립니다(2007.03.30)
- [再]第24課 어제 밤에 도둑놈이 들어와서(2007.03.24)
- [再]第23課 구두를 참으로 처치할 곳(2007.03.23)
- [再]第22課 누이동생의 편지(2007.03.17)
コメント
この記事へのコメントは終了しました。
ばっきーさん、こんにちは♪
今年度も1年間、無事聴き通しましたね。
(握手!)
この3ヶ月間はどちらも再放送だったこともあり
私のブログはかなり手抜きでしたが、
ばっきーさんんはキチンとupしていますよね。
(拍手☆)
新年度も頑張りましょう。また宜しくお願いします。
投稿: シフォン | 2007年4月 1日 (日曜日) 午前 11時18分
ぱっきーさん&シフォンさん、今日は♪
今回の応用編は、韓国の古典文学というのであったので、
私には難しすぎました。
そこで、いつになるか分かりませんが、ハングルがもっと上達したら、
そのときに復習してみようと思います。
投稿: コン | 2007年4月 1日 (日曜日) 午後 02時32分
シフォンさん、こんばんは。
無事に半年間終わりました。私も再放送なので、過去記事を利用した手抜きでした。次は入門、応用と新作なので、大変です。(汗)
また明日からがんばります。
投稿: ぱっきー | 2007年4月 1日 (日曜日) 午後 09時22分
コンさん、こんばんは。
難しい箇所がありましたが、それ以外の単語とか文法は勉強できたと思います。復習が大事ですね。テキストを保管していつか見直すのもいいですし、私のブログを活用してください。そうしていただけると、作ったかいがあります。
また次の応用編も難しそうですが、がんばりたいですね。
投稿: ぱっきー | 2007年4月 1日 (日曜日) 午後 09時37分