こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Milkshakes / Soft Launch 歌詞和訳

Punisher

罰を与えしひと

You've been on my case, you're just a cannonball

君は僕の担当でキャノンボール

You ain't even been beside my swimming pool (Swimming pool)

うちのプールにさえいないから

I don't need the pressure on my day off

休みはプレッシャーを感じなくていい

Dip your toes (Dip your toes)

爪先を浸けて

You've been bringing heat, you give me sunstroke

君は熱さを運んできて、僕を熱中症にさせる

I saw all your tweets, oh, baby, so what?

君のツイートは全部見た、別にいいでしょ?

You're lacking self-awareness, it's a bad joke

君は自覚が足りないんだ、なんてね

 

But I'm guilty too

でも僕にも罪はある

So lock me up inside and lose the key

だから閉じ込めて鍵を捨ててくれ

But I'm guilty too (Guilty too)

でも僕にも罪はある

So lock me up inside and lose the key

だから閉じ込めて鍵を捨ててくれ

 

I can't take this shit from you today

今日は君に構ってられないんだ

I'll be sipping milkshakes at my place

うちでミルクシェイクを飲むんだから

 

Far away, these roads are in my mind

遠く、この道は僕の頭の中にある

Do you ever takе the time to question why you talk that way?

なんでそんな言い方をしてしまうのか、考えたことある?

Was it not your day? (Not your day)

嫌なことでもあった?

Shout at mе, but do it kinda warm and soft and cry some more

僕にぶちまければいい、でももう少し涙を流しながら優しくね

But you probably would (But you probably would)

言わなくてもそうするだろうけど

You wished upon us for no particular reason

君は特別な理由もなく僕らに望みをかけた

Teasing my ego, oh

エゴが疼いたよ

 

Ladies and gentlemen, Benedict Quinn

紳士淑女の皆さま、ベネディクト・クインです

 

I can't take this shit from you today

今日は君に構ってられないんだ

I'll be sipping milkshakes at my place

うちでミルクシェイクを飲むんだから

I can't take this shit from you today

今日は君に構ってられないんだ

I'll be sipping milkshakes at my place (Champagne)

うちでミルクシェイクを飲むんだから(シャンパンを)

 

I can't take this shit from you today

今日は君に構ってられないんだ

I'll be sipping milkshakes at my place

うちでミルクシェイクを飲むんだから

 

メモ

sunstroke

「熱中症」「日射病」

 

have one's day

「運が向く」

 

Benedict Quinn

Soft Launchのメンバーのひと。

Â