こんにゃくおんがく

まいにちすきなようがくりりっくをやくすだけのぶろぐ

Diet Mountain Dew / Lana Del Rey 和訳

暗くて薄ら汚いニューヨークの路地裏を想起させるような妖しい雰囲気の曲。マウンテンデューもカロリーオフタイプあるんですね。

高校時代のおじさん先生から「お袋が何度指摘してもマウンテンデューのことをマウンテンドデューと言い間違える」というお袋天然エピソードを聞いて以来、マウンテンデューを見かけるといつも「あ、マウンテンドデューだ」と思ってしまいます。そしてあの先生のことを思い出す。「堀北真希とブリーチのルキアだったらルキアの方がいい、二次元だから」と言う謎発言もセットで。

You're no good for me

あなたは駄目な人

Baby, you're no good for me

ベイビー、あなたは私にとって駄目な人

You're no good for me

あなたは駄目な人

But baby, I want you

でもベイビー、あなたが欲しい

 

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Never was there ever a girl so pretty

こんなに可愛い子は初めてでしょ

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Can we hit it now, low-down and gritty?

今から始められるかしら、這い上がることができるかしら

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

 

Baby, put on heart-shaped sunglasses

ベイビー、ハートのサングラスを付けて

'Cause we gonna take a ride

これからドライブに行くのだから

I'm not gonna listen to what the past says

過去がどうであろうと構わない

I've been waiting up all night

一晩中待っていたのよ

Take another drag, turn me to ashes

またドラッグに手を伸ばし、私は失意のどん底に突き落とされる

Ready for another lie?

また嘘をつく準備はできているの

Says he's gonna teach me just what fast is

彼は速さとはどういうものか教えてやると言った

Say it's gonna be alright

怖がることはないと

 

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Never was there ever a girl so pretty

こんなに可愛い子は初めてでしょ

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Can we hit it now, low-down and gritty?

今から始められるかしら、這い上がることができるかしら

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

 

Let's take Jesus off the dashboard

ダッシュボードのジーザスを取って

Got enough on his mind

あなたは悩んでいる様子

We both know just what we're here for

ここにいる理由は2人共わかってる

Saved too many times

何度も救われたから

Maybe I like this roller coaster

きっと私はこのジェットコースターが好きなのよ

Maybe it keeps me high

きっとそれはいい気分にさせてくれるから

Maybe the speed, it brings me closer

きっとこのスピードは私をさらに近くへ運んでくれる

I could sparkle up your eye

あなたの瞳を輝かせることができると思う

 

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Never was there ever a girl so pretty

こんなに可愛い子は初めてでしょ

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Can we hit it now, low-down and gritty?

今から始められるかしら、這い上がることができるかしら

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

 

You're no good for me

あなたは駄目な人

Baby, you're no good for me

ベイビー、あなたは私にとって駄目な人

You're no good for me

あなたは駄目な人

But baby, I want you

でもベイビー、あなたが欲しい

 

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Never was there ever a girl so pretty

こんなに可愛い子は初めてでしょ

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

Diet Mountain Dew, baby, New York City

ダイエットマウンテンデューとあなたとニューヨークの街

Can we hit it now, low-down and gritty?

今から始められるかしら、這い上がることができるかしら

Do you think we'll be in love forever?

私達は永遠に愛し合えると思う?

Do you think we'll be in love?

私達は愛し合えると

 

You're no good for me

あなたは駄目な人

Baby, you're no good for me

ベイビー、あなたは私にとって駄目な人

You're no good for me

あなたは駄目な人

But baby, I want you

でもベイビー、あなたが欲しい

 

メモ

hit it

「始めて」

 

low-down

「ずっと下に」「冷遇して」

 

gritty

「ざらざらした」「砂のような」

混ざり気のない綺麗さと対照的に砂が入ってざらざらしているというイメージから「現実的」「気骨がある」という意味も。

 

turn to ashes in one's mouth

「ひどく失望する」

特に期待を裏切られたというような状況で使われる。

 

have a lot on one's mind

「悩みがたくさんある」

曲中の"enough on his mind"はこれと同義かな。

 

f:id:ohayo_negishisen:20211203215844j:plain

Â