はてなキーワード: 助詞とは
* 「不苦労」という組み合わせ: 漢文では、「不」は否定の助詞、「苦労」は名詞です。しかし、「不」と名詞を直接組み合わせることは一般的ではありません。
* 文脈の欠如: この言葉がどのような文脈で使われるかによって、適切な表現は変わってきます。単独で「寝不苦労」とだけ書かれていても、文法的な判断が難しいです。
適切な表現例
もし「寝ることができず、苦労する」という意味を伝えたいのであれば、以下のような表現が考えられます。
* 「寝難く、苦しむ」: 「寝難し」は「寝ることが難しい」という意味、「苦しむ」は「苦労する」という意味です。
* 「眠りを得ず、苦悩す」: より文語的な表現で、「眠りを得ず」は「眠ることができない」という意味、「苦悩す」は「深く悩む」という意味です。
補足
* 「不苦労」という言葉自体は、日本語の慣用句として「苦労せずに済む」という意味で使われることがあります。しかし、これは漢文の文法に基づいた表現ではありません。
* 「寝不苦労」のように、日本語の言葉を漢文の形式に当てはめてしまうと、意味が通じないだけでなく、文法的な誤りも生じることがあります。
まとめ
「寝不苦労」は漢文として正しい表現ではありません。適切な表現に言い換える必要があるでしょう。もし、どのような文脈でこの言葉を使いたいのか教えていただければ、より適切な表現を提案することができます。
//ナカとチツでせめぎ合っている様子が感じ取れる まともに発声できてないものもあり 膣で。膣を。膣と。膣より。膣に。膣が。膣の。膣へ。膣から。膣ばかり。膣まで。膣など。膣やら。膣か。膣だけ。
//ナカィ・ナカラィ 膣で。膣内で。膣内を。膣内と。膣内より。膣内に。膣内が。膣内の。膣内へ。膣内から。膣内まで。膣内など。膣内やら。膣内か。膣内だけ。
//ナツ・フツ 膣はあけぼの。膣は夜。膣は夕暮れ。膣はつとめて。 //ナス 膣はあけぼの、膣は夜、膣は夕暮れ、膣はつとめて。
//ナカィだしジャンプ・ナカィだしキック・ナカィだしパンチ・チツナイだし 膣内出しジャンプ…膣内出しキック!膣内出しパンチ?…膣内出し? …何言わせてんの?…ぶッコロスゾォ?!😡
遺産使い(鳥などを遣うとくに有名人を。優しげな女。FC2_PPVほにゃほにゃそこそこあたりみたいな感じ)
会話使い(ヘビとかを使う。訪問介護をやってる。磯野貴理子みたいな女。人の名前をカーミーヤーヒロシ、みたいに茶化して表記する。)
視聴覚室的なとこで一時間くらい待ってたら遺産使いがグレースーツで遠野桜?のビデオを見せに来た。カミカミで平仄あってないクソビデオ。ファンタジーバトル情報商材として、いっしょに戦おうという気にさせない。そしたら教室の左前の生徒?の出資者的な奴がおいおいどうした遠野桜カネださないぞとヤジった。令和の虎?
会話使いがカーミーヤーテー?という訪問介護の客のエピソードをもとに今回の出演の思いをコメンタリーした。
で!!!このとき、リアルで腕を鼻に回してた感じで、呼吸苦しくて、死にかけたわ!!!!!意識はあるから頑張ってどかそうとしたけど、金縛り的に身体が動かんくて!!!鼻も詰まっててガチ死にかけて、何とか動かしてクソ苦しくて呼吸しまくって、もう一度寝た!!普通に酸欠で落ちるのに近い感じ。多分数分でまた起きてまた書いてるんだが、少し頭痛いので空気をすいすいしてた。
教室はひし形、机配置はくの字で、くの字の始まりと終わりの点にプロジェクターのあるダブルスクリーンだった。俺はくびれ部分つまり奥の方、の左側机の右端で、ちょい知り合い的な旧友とふざけたり、なかなか先生がこないので寝てたりした
金縛り時に小指から動かす法とかを試したり、案外私は冷静だったが、そんな悠長なことやってる場合でもなく、右腕をどかそうと必死に動かした。途中で呼吸を強めにして待つということもした。左肩の近くに右手をまわしてて、右肘の内側が鼻の近くに来る感じ
マジで死ぬと思ったわ。こういうときって身体が緊急で動いたりしないんだ。鼻も詰まってたし。
----
右手 "を" 左肩の近くに置く
左肩の近く "に" 右手を置く
※完全に個人の主観や経験則で書いていますので、こういう考え方もあるかくらいの感覚で読んでください
真面目に勉強したり仕事をしているのになかなか身につかないタイプの人っていますよね。
よく「知識の定着にはアウトプットが重要だ」といった話を聞きます。
それでもなかなか身につかないタイプの人は
一つの要因としてそもそもインプットの質(精度)が悪いのではないかと思います。
書いてある事や聞いた事を正しく解釈できずに、かなり薄まった・濁った状態でインプットしているではないでしょうか。
なので国語力を鍛えろと言いたいところですが、すぐに身に付く力でもないと思います。
ではどうするか?
情報を見聞きした時に
を意識する
というのはどうでしょうか。
現代文の問題を解くかのように細心の注意を払って情報を理解しようと努めることです。
例えば
・主語は何?
・助詞はどことどこにかかっている?
といった点を意識してみることです。
内容の理解はその次です。
国語が得意な人は意識せずとも正しく理解できていると思います。
国語が苦手な人はどうですか?
日常生活であれば問題にならないかもしれませんが、知識の習得においては大きな差となって表れるのではないでしょうか。
いちいちそんな注意を払っていられないという人は、
自分の違和感(引っかかり)を大事にしてみるのがいいと思います。
少しでも違和感を覚えたらそのまま流さないようにしてください。
男の人って普段は言葉遣いかなり丁寧というか、メールでもLINEでも文面きっちりしてるイメージ
(特に、仕事とかちょっとした知り合いの人と話すとき 友達同士で話すときはよく知らない)
でも付き合うと文面急に変わらない?
なんか甘えたになるというか
「ねね!笑 来週映画いこ🥺」
「はよあいたい すき」
「みせよやくした!18:00ね😇」
「てかむかえいくよ!笑まちあわせどこする?」
みたいな文面にならない?
これは私が付き合ってた人の例なんだけど
付き合い始めた頃にこんなん送られてきて結構面食らった記憶がある
というか付き合った男の人が皆このタイプだった 確率が高すぎる
かといって実際に会った時は普通の口調なんだけどね
気を許した人にだけこんなLINE送るんだと思うけど、
友達の彼氏の話とか聞いてる感じ、結構多くの男の人がこのタイプになるんじゃないかと思ってる
元々オタクっぽい人は知らない そういう人は多分文面変わらないよね、幼稚な文体に抵抗があると思うから
あと、別にこの人たちは頭の悪い人ではない
むしろ勉強できるタイプの人 普段は幼稚な文章を絶対書かないのに交際相手にはこうなるっていうだけ
こういう文章の延長線上におじさん構文があるのかな
(終助)
①自分の判断を強く言い切ったり,主張したりするのに用いる。「ぼくの方が正しい」「これならきっとうまくいく」「そら,やる」
②疑問詞と呼応して,反語や疑問を強めるのに用いる。やや文章語的な言い方。「一体だれがこの難問に答えられよう」
(副助)
文中の疑問詞を受けて,不定の意を表す。「だれに聞いてくれ」「なん食べ物はないか」〔の終助詞は近世以降の用法,の副助詞は中世以降の用法〕→ぞ(係助)
ぞ
(係助)〔古くは「そ」。上代から中古にかけ次第に濁音化し,「ぞ」が一般的になる〕体言・活用語の連体形・種々の助詞などに付き,取り立てて強く指示する意を表す。
①一つの物事を特に取り出して強調する。「峰高く,深き岩の中に聖入りゐたりける/源氏物語」「野中に岡だちたる所に,ただ木三つたてる/更級日記」
②文の調子を整えるのに用いる。この場合,動詞の連用形に付き,サ変動詞「する」で受ける。「折りてみば落ちしぬべき秋萩の枝もたわわに置ける白露/古今和歌集」
文末にある場合。その文を強く言い切るのに用いられる。「我をいかにせよとて捨てては昇り給ふ/竹取物語」「この西なる家には何人の住む/源氏物語」→ぞ(終助・副助)