オイつま国境を超える
昨年四月の事だった。 本を出す際お世話になった出版社さんから連絡が。
思わず「はい?」と聞き返してしまったのは、なんでも台湾の出版社からオファーがあって、翻訳版を出しませんか? という内容で。
こんな面白い話はなかなかないので「是非もちろん!」と了承。
その後待ちに待った。 そしてついに本年初頭に出版、手許に届いた繁體中文翻訳版。
タイトルがほう、居酒屋開店に必備の酒菜を150品、そういうククリになったのかーと感無量。 レシピはおろか「はじめに」も「あとがき」すらも読解できないながら完全に再現されている模様に陶酔。 著者紹介の「オイ」という所だけはカタカナのままなんだへー、という感じ。
本の詳細は台湾のYahoo!奇摩購物中心にある。 日本からは買うことができないので、見本として送っていただいた翻訳版は、我が家の家宝となるやもしれぬ。
家族や友人がお祝いしてくれてなんちゅうかこう、ムネが熱くなるものがありましたね。
ぷちぐるは今年でちょうど10年目を迎え、よい記念の年となりました。 10周年記念オフ会は、都内某所にて本気で一日居酒屋的なものをやるため着々準備進行中でして。
こうして翻訳版を出せたのは、これまでサイトに来てくださった皆様や支えてくださる方、出版社さん、家族のおかげです。 これからもぷちぐるは次の10年を目指し、地道に更新を続けてまいります。 いつも誠にありがとうございまーす!