Genshin Impact Wiki
Advertisement
Genshin Impact Wiki

Story[]

初めまして…
(Hello)
 何をボーっと突っ立っているんだい?嬉しさのあまり、言葉も出なくなったのかな?そう、この僕こそが、フォンテーヌで知らぬ者はいない大スター、フリーナだ。スケジュールがびっしり埋まっている僕に会えるなんて、キミは本当に運がいいよ。
Nani wo boo tto tsuttatte iru ndai? Ureshisa no amari, kotoba mo denaku natta no ka na? Sou, kono boku koso ga, Fonteenu de shiranu mono wa inai daisutaa, Furiina da. Sukejuuru ga bisshiri umatte iru boku ni aeru nante, kimi wa hontou ni un ga ii yo.
世間話·お茶会
(Chat: Tea Party)
 お茶会は淑女の必修科目さ。お茶会における礼儀作法を学びたいなら、僕が教えてあげよう。
Ochakai wa shukujo no hisshuu kamoku sa. Ochakai ni okeru reigi sahou wo manabitai nara, boku ga oshiete ageyou.
世間話·面白いこと
(Chat: Fun)
 はぁ、つまんないの。何か面白いことはないかい?
Haa, tsumannai no. Nani ka omoshiroi koto wa nai kai?
世間話·人気
(Chat: Popularity)
 あ~あ、人気すぎるのも悩ましいものだね。まっ、こんなに好かれているんだから、仕方ないか。
A~a, ninki sugiru no mo nayamashii mono da ne. Ma', konna ni sukarete iru ndakara, shikata nai ka.
雨の日…
(When It Rains)
 なんて雨だ!ま、待った…これで水が溢れたり…しないだろうね?
Nante ame da! Ma, matta... Kore de mizu ga afuretari... shinai darou ne?
雪の日…
(When It Snows)
 へえ、ここは撮影にぴったりの場所だね。
Hee, koko wa satsuei ni pittari no basho da ne.
晴れの日…
(When the Sun Is Out)
 この焼けつくような日差しの熱さ…普段使っている照明くらい熱いよ。まったく、太陽が一つだけで本当によかった。
Kono yaketsuku you-na hizashi no atsusa... Fudan tsukatte iru shoumei kurai atsui yo. Mattaku, taiyou ga hitotsu dake de hontou ni yokatta.
暴風の日…
(When the Wind Is Blowing)
 「耳を澄ましてごらん。風から不穏な囁きが聞こえる。それは、忘れ去られた海獣が悪夢を見ているときの寝言さ」——どうして悪夢だと分かるのかって?…だって、恐怖は外に伝わるものじゃないか?
"Mimi wo sumashite goran. Kaze kara fuon-na sasayaki ga kikoeru. Sore wa, wasuresareta kaijuu ga akumu wo mite iru toki no negoto sa"⸺ Doushite akumu da to wakaru no ka tte? ...Datte, kyoufu wa soto ni tsutawaru mono ja nai ka?
砂漠にいる時…
(In the Desert)
 なんとも荒れ果てた大地だ。この僕が、水の恵みを与えてやろう!
Nanto mo arehateta daichi da. Kono boku ga, mizu no megumi wo ataete yarou!
おはよう…
(Good Morning)
 おはよう…ふわぁあ~…こんなに早く起きる必要あるのかい?もう少し寝てても…いいと思うけど…
Ohayou... Fuwaaa~ ...Konna ni hayaku okiru hitsuyou aru no kai? Mou sukoshi netete mo... Ii to omou kedo...
こんにちは…
(Good Afternoon)
 やあ!僕のケーキはどこだい?えっ、朝に食べたばっかりだって…?もぉ——僕からすると、それってずいぶん経ってるんだけど?
Yaa! Boku no keeki wa doko dai? E', asa ni tabeta bakkari da tte...? Moo⸺ Boku kara suru to, sore tte zuibun tatteru ndakedo?
こんばんは…
(Good Evening)
 こんばんは…はぁ、最近クラバレッタさんが、ダイエットをするから付き合ってほしいって言うんだ。ふんっ、僕は先月よりもウエストが一回り以上細くなってるし、体型のコントロールだってもう十分気を配ってるのに——ほら見て、キミも分かるでしょ?
Konbanwa... Haa, saikin Kurabaretta-san ga, daietto wo suru kara tsukiatte hoshii tte iunda. Fun', boku wa sengetsu yori mo uesuto ga hitomawari ijou hosoku natteru shi, taikei no kontorooru datte mou juubun ki wo kubatteru no ni⸺ Hora mite, kimi mo wakaru desho?
おやすみ…
(Good Night)
 ふわぁ…僕も眠たくなってきたから、また明日。時間通りに起こしておくれよ…
Fuwaa... Boku mo nemutaku natte kita kara, mata ashita. Jikandoori ni okoshite okure yo...
フリーナ自身について·応援団
(About Furina: Besties)
 お茶会に参加した子たちのことが知りたい?あの子たちは僕の忠実な従者さ。コホンッ、特別に紹介してあげよう!まずはクラバレッタさん。時々僕の服を間違えて切っちゃうのが玉に瑕だけど、一番かわいいメイドだ。そして次はシュヴァルマラン婦人。頼りになるマネージャーで、僕の生活面を隅々までサポートしてくれている。最後に説教の好きなジェントルマン·アッシャー。礼儀作法に関するすべてを担当している。フフッ、僕のお茶会に参加することを許したとはいえ、彼らに認められるにはキミもまだまだ努力が必要だよ!
Ochakai ni sanka shita ko-tachi no koto ga shiritai? Ano ko-tachi wa boku no chuujitsu-na juusha sa. Kohon', tokubetsu ni shoukai shite ageyou! Mazu wa Kurabaretta-san. Tokidoki boku no fuku wo machigaete kicchau no ga tama ni kizu dakedo, ichiban kawaii meido da. Soshite tsugi wa Shubarumaran-fujin. Tayori ni naru maneejaa de, boku no seikatsumen wo sumizumi made sapooto shite kurete iru. Saigo ni sekkyou no suki-na Jentoruman Asshaa. Reigi sahou ni kansuru subete wo tantou shite iru. Fufu', boku no ochakai ni sanka suru koto wo yurushita to wa ie, karera ni mitomerareru ni wa kimi mo madamada doryoku ga hitsuyou da yo!
フリーナ自身について·歌唱
(About Furina: Singing)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 歌唱力にはかなり自信があるけど、僕が歌うに相応しい歌詞はそう多くない。劇団の創作者たちにはもっと頑張ってほしいね。あまり、僕を待たせないでおくれよ。
Kashouryoku ni wa kanari jishin ga aru kedo, boku ga utau ni fusawashii kashi wa sou ooku nai. Gekidan no sousakusha-tachi ni wa motto ganbatte hoshii ne. Amari, boku wo matasenaide okure yo.
関係について…
(About Us: Relationships)
 コホンッ、僕たちの仲なんだ。あまりかしこまる必要はないよ。もっと肩の力を抜くといい。なんだいその顔は?まさか、端から「敬意」なんてなかったと言うわけじゃないだろうね?
Kohon', boku-tachi no naka nanda. Amari kashikomaru hitsuyou wa nai yo. Motto kata no chikara wo nuku to ii. Nandai sono kao wa? Masaka, hashi kara "kei'i" nante nakatta to iu wake ja nai darou ne?
同行について…
(About Us: Our Story Together)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 6
 「僕」の物語は幕を閉じた。これから上演されるのは「僕たち」の物語だ…ということは、ギャラも二倍になるってことかな?やったぁ!
"Boku" no monogatari wa maku wo tojita. Kore kara jouen areru no wa "boku-tachi" no monogatari da... To iu koto wa, gyara mo nibai mo naru tte koto ka na? Yattaa!
「神の目」について…
(About the Vision)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 あのいにしえの予言が終わりを迎え、すべてが幕を閉じた後、僕はひどく落ち込んだよ。舞台に立つ者は観客からもてはやされ、数多の視線と期待を寄せられる。けれど、彼らが期待していたのは僕じゃない…僕が演じていたあの「神」だってことを、誰よりも僕は知っていた…あの日々の中で、僕が本当に得たのは孤独だけだったよ。だからこそ、一度は演技に関するすべてに嫌気が差したし、部屋に閉じ込もりもした。でも、観客の前に再び姿を見せ、舞台にまた上がったとき、胸の不安がいつの間にか消えていたことに初めて気付いたんだ。今の僕は、彼らの眼差しを素直に受け止めることができる。これも…僕がやっと自分を「演じる」ことができるようになったからかもね。
Ano inishie no yogen ga owari wo mukae, subete ga maku wo tojita ato, boku wa hidoku ochikonda yo. Butai ni tatsu mono wa kankyaku kara mote hayasare, amata no shisen to kitai wo yoserareru. Keredo, karera ga kitai shite ita no wa boku ja nai... Boku ga enjite ita ano "Kami" datte koto wo, dare yoi mo boku wa shitte ita... Ano hibi no naka de, boku ga hontou ni eta no wa kodoku dake datta yo. Dakara koso, ichido wa engi ni kansuru subete ni iyaki ga sashita shi, heya ni tojikomori mo shita. Demo, kankyaku no mae ni futatabi sugata wo mise, butai ni mata agatta toki, mune no fuan ga itsu no manika kiete ita koto ni hajimete kidzuita nda. Ima no boku wa, karera no manazashi wo sunao ni uketomeru koto ga dekiru. Kore mo... Boku ga yatto jibun wo "enjiru" koto ga dekiru you ni natta kara ka mo ne.
シェアしたいこと·歌劇
(Something to Share: Opera)
 フォンテーヌの歌劇は数回にわたって革新を経てきたんだけど、そのたびに反対の声が多く上がった。歌劇場に集まって騒ぎを起こす人も大勢いてね、耳が痛いのなんの。だから、彼らを脅してやったのさ——「こんなくだらないことのために争うのは禁止だ」ってね。それに合わせるようにヌヴィレットが杖で地面を叩いたら、一瞬で歌劇場は静まり返ったよ。僕って、つい威厳に満ちた一面を見せちゃうところがあるんだよね。皆、理解してくれてるといいんだけど。
Fonteenu no kageki wa suukai ni watatte kakushin wo hete kita ndakedo, sono tabi ni hantai no koe ga ooku agatta. Kagekijou ni atsumatte sawagi wo okosu hito mo oozei ite ne, mimi ga itai no nan no. Dakara, karera wo odoshite yatta no sa⸺ "Konna kudaranai koto no tame ni arasou no wa kinshi da" tte ne. Sore ni awaseru you ni Nuviretto ga tsue de jimen wo tataitara, isshun de kagekijou wa shizumari kaetta yo. Boku tte, tsui igen ni ochita ichimen wo misechau tokoro ga aru nda yo ne. Minna, rikai shite kureteru to ii ndakedo.
興味のあること·ルエトワール
(Interesting Things: Lumitoile)
 僕はルエトワールが大好きなんだ。この生物は誰も見ていない場所でも光を放ってる。僕に言わせれば、ルエトワールこそ一番の「スター」さ。はぁ、ルエトワールが主役の劇があったらいいのになぁ。そしたら僕も、群れから離れたかわいいヒトデを心から演じられるのに。
Boku wa Ruetowaaru ga daisuki nanda. Kono seibutsu wa dare mo mite inai basho de mo hikari wo hanatteru. Boku ni iwasesreba, Ruetowaaru koso ichiban no "sutaa" sa. Haa, Ruetowaaru ga shuyaku no geki ga attara ii no ni naa. Soshitara boku mo, mure kara hanareta kawaii hitode wo kokoro kara enjirareru no ni.
リネとリネットについて…
(About Lyney and Lynette)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 リネとリネットのことはもちろん知っているよ。前々から彼らの公演にはよく行っていたからね。確かに二人の人気は目を見張るものがあるけど、それでも僕とは比べものにならない。だって、すべての席を埋め尽くせる公演は僕が舞台に立ったときだけだからね。もちろん、立ち見席も売り切れになるほどさ。まあ今は…その…も、もう引退したんだから、人気が落ちるのは当然のことだろ!
Rine to Rinetto no koto wa mochiron shitte iru yo. Maemae kara karera no kouen ni wa yoku itte ita kara ne. Tashika ni futari no ninki wa me wo miharu mono ga aru kedo, sore de mo boku to wa kurabe mono ni naranai. Datte, subete no seki wo uzumetsukuseru kouen wa boku ga butai ni tatta toki dake dakara ne. Mochiron, tachimi seki mo urikire ni naru hodo sa. Maa ima wa... Sono... Mo, mou intai shita ndakara, ninki ga ochiru no wa touzen no koto daro!
ヌヴィレットについて…
(About Neuvillette)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 ヌヴィレットがこの数百年、フォンテーヌのために貢献してきたことはとても感謝しているよ。僕が民を欺いてきた罪を追及する気もないようだしね。それに、今の僕はもう彼と仕事のやり取りをしなくていいから、ずいぶん長いことパレ·メルモニアには行っていない。これは双方にとっていいことなんじゃないかな?
Nuviretto ga kono suuhyakunen, Fonteenu no tame ni kouken shite kita koto wa totemo kansha shite iru yo. Boku ga tami wo azamuite kita tsumi wo tsuikyuu suru ki mo nai you dashi ne. Sore ni, ima no boku wa mou kare to shigoto no yaritori wo shinakute ii kara, zuibun nagai koto Pare Merumonia ni wa itte inai. Kore wa souhou ni totte ii koto nan ja nai ka na?
ナヴィアについて·スイーツ
(About Navia: Desserts)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 ナヴィアが焼いたマカロンを食べたことはあるかい?彼女のスイーツに対する造詣は、僕にも劣らないものだと認めざるを得ないね。食感と甘さもさることながら、あのマカロンに描かれた模様…なんっっってかわいいんだ!まるで芸術作品だよ!一体どうやったのかな。まさか、本当に才能だけで?くぅ~、この僕が敗北感を味わうなんて…今度、絶対に聞き出さないと!
Navia ga yaita makaron wo tabeta koto wa aru kai? Kanojo no suiitsu ni taisuru zoukei wa, boku ni mo otoranai mono da to mitomezaru wo enai ne. Shokkan to amasa mo saru koto nagara, ano makaron ni egakareta moyou... Nantttte kawaii nda! Maru de geijutsu sakuhin da yo! Ittai dou yatta no ka na. Masaka, hontou ni sainou dake de? Kuu~, kono boku ga haibokukan wo ajiwau nante... Kondo, zettai ni kikidasanai to!
ナヴィアについて·心
(About Navia: Inner Thoughts)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 彼女はとても強いよ。ああいった人は、何が起ころうとも立ち直り、何ともないフリをする。そうすることで、周りの人は余計なプレッシャーを背負わずに済むんだ。かつてカーレスとクロリンデの決闘を見届けた僕には分かる。ナヴィアは…そういうところが、どんどん父親に似てきているよ。
Kanojo wa totemo tsuyoi yo. Aa itta hito wa, nani ga okorou to mo tachinaori, nan to mo nai furi wo suru. Sou suru koto de, mawari no hito wa yokei-na puresshaa wo seowazu ni sumu nda. Katsute Kaaresu to Kurorinde no kettou wo mitodoketa boku ni wa wakaru. Navia wa... sou iu tokoro ga, dondon chichioya ni nite kite iru yo.
「召使」について…
(About The Knave)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 「召使」?だ、誰のことだい?も、もう忘れちゃったなぁ。そんな恐ろしいやつを頭の中に残したままにしてたら、悪夢を見ちゃうだろ?
"Meshitsukai"? Da, dare no koto dai? Mo, mou wasurechatta naa. Sonna osoroshii yatsu wo atama no naka ni nokoshita mama ni shitetara, akumu wo michau daro?
シャルロットについて…
(About Charlotte)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 最近、シャルロットが忙しくしている姿をよく見かけるよ。僕に独占インタビューしたいようだけど、いくら断っても諦めてくれなくてね。だから、ちょっとうんざりしてたんだ。ただ、彼女は揺るぎない目でこう言ってきたよ——「人々に本当のあなたをもっと知ってもらいたい。きっとみんなも、あなたの苦しんだ心のうちを理解してくれるはずですから」ってね。正直、その好意にどう応えたらいいのか僕には分からない。もしかしたら、彼女の言うことはもっともなのかもしれないけど…まだ心の準備ができていないんだ…
Saikin, Sharurotto ga isogashiku shite iru sugata wo yoku mikakeru yo. Boku ni dokusen intabyuu shitai you da kedo, ikura kotowatte mo akiramete kurenakute ne. Dakara, chotto unzari shiteta nda. Tada, kanojo wa yuruginai me de kou itte kita yo⸺ "Hitobito ni hontou no anata wo motto shitte moraitai. Kitto minna mo, anata no kurushinda kokoro no uchi wo rikai shite kureru hazu desu kara" tte ne. Shoujiki, sono koui ni dou kotaetara ii no ka boku ni wa wakaranai. Moshikashitara, kanojo no iu koto wa motto mo na no ka mo shirenai kedo... Mada kokoro no junbi ga dekite inai nda...
リオセスリについて…
(About Wriothesley)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 彼とはあまり交流がないけど、ヌヴィレットが信頼できると言っていたから、たぶんいい人なんだろう!そうだ、この前、彼からお茶が届いたんだ。悪くない味だったよ。
Kare to wa amari kouryuu ga nai kedo, Nuviretto ga shinrai dekiru to itte ita kara, tabun ii hito nan darou! Sou da, kono mae, kare kara ocha ga todoita nda. Warukunai aji datta yo.
クロリンデについて…
(About Clorinde)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 僕の印象だと、クロリンデはあまり話すのが好きじゃない。でも彼女は何度も僕のそばに立ち、危険から守ってくれた。だから、彼女のことはとても信頼しているよ。うん…ちょっとだけさびしい気持ちもあるけど、今はもう会う理由が…あっ、そうだ!今度、お茶会に招待すればいいんじゃないか!
Boku no inshou da to, Kurorinde wa amari hanasu no ga suki ja nai. Demo kanojo wa nando mo boku no soba ni tachi, kiken kara mamotte kureta. Dakara, kanojo no koto wa totemo shinrai shite iru yo. Un... Chotto dake sabishii kimochi mo aru kedo, ima wa mou au riyuu ga... A', sou da! Kondo, ochakai ni shoutai sureba ii nja nai ka!
フリーナを知る·1
(More About Furina: I)
 僕について興味があるって?ふーん、まあそれも仕方ないね。なんたって僕は、かつてフォンテーヌで一番人気の大スターだったし!毎日数え切れないほどのパパラッチが、僕のプライベートを探ろうと躍起になっていたよ。まっ、その辺に関しては慣れていたから、あしらうのなんてお手の物だったけど。もちろん、その経験をキミに活かすつもりはない。キミならそうだね…美味しいデザートと交換に、僕の秘密を教えてあげてもいいよ。
Boku ni tsuite kyoumi ga aru tte? Fuun, maa sore mo shikata nai ne. Nan tatte boku wa, katsute Fonteenu de ichiban ninki no daisutaa datta shi! Mainichi kazoekirenai hodo no paparacchi ga, boku no puraibeeto wo sagurou to yakki ni natte ita yo. Ma', sono hen ni kanshite wa narete ita kara, ashirau no nante ote no mono datta kedo. Mochiron, sono keiken wo kimi ni katsu kasu tsumori wa nai. Kimi nara sou da ne... Oishii dezaato to koukan ni, boku no himitsu wo oshiete agete mo ii yo.
フリーナを知る·2
(More About Furina: II)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 3
 最近、「サーフィン」っていうスポーツを勧められて、試しにやってみたんだ。荒波の中でバランスを保つのは簡単じゃなかったけど、すぐにコツを掴めてね。もしかしたら、そういう才能があったりするのかな?とにかく、一面に広がる海の上で、風と波を間近に感じられるのは悪くなかったよ。キミも試してみるといい。
Saikin, "saafin" tte iu supootsu wo susumerarete, tameshi ni yatte mita nda. Aranami no naka de baransu wo tamotsu no wa kantan ja nakatta kedo, sugu ni kotsu wo tsukamete ne. Moshikashitara, sou iu sainou ga attari suru no ka na? Tonikaku, ichimen ni hirogaru umi no ue de, kaze to nami wo majika ni kanjirareru no wa warukunakatta yo. Kimi mo tameshite miru to ii.
フリーナを知る·3
(More About Furina: III)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 4
 時間があったら、旅で見聞きしてきたことをもっと教えてくれないかい?僕はキミの話すキテレツなストーリーが結構好きなんだ。まあ、実を言うと…色んな物事に興味を持ちやすい反面、飽き性なんだけどね。う~ん、「情熱」っていうのは、簡単に生まれたものほど失いやすいのかも。でもキミといるときは、楽しい気持ちがずっと続くような感じがするんだ。とても不思議だと思わないかい?
Jikan ga attara, tabi de mikiki shite kita koto wo motto oshiete kurenai kai? Boku wa kimi no hanasu kiteretsu-na sutoorii ga kekkou suki nanda. Maa, jitsu wo iu to... Ironna monogoto ni kyoumi wo mochiyasui hanmen, akishou nandakedo ne. U~n, "jounetsu" tte iu no wa, kantan ni umareta mono hodo ushinaiyasui no ka mo. Demo kimi to iru toki wa, tanoshii kimochi ga zutto tsudzuku you-na kanji ga suru nda. Totemo fushigi da to omowanai kai?
フリーナを知る·4
(More About Furina: IV)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 5
 これまでの僕は、少し自分を蔑ろにしてたんじゃないかって、近頃そう考えるようになったんだ。神としての威厳を保つために、生活を楽しむなんてことまったくしてこなかったからね。だから先日ショッピングに出かけて、見たこともないものをたくさん買ってみたんだ。七色に光るティーバッグ、全自動伸縮式のナイフとフォーク、それからタツノコ専用の鞍とかね…まあ結局、どれもほとんど使い道がなくって、劇団の小道具用に預けちゃったけど。変だなぁ、モラを払うまではどれも役に立つ気がしてたのに…
Kore made no boku wa, sukoshi jibun wo naigashiro ni shiteta nja nai ka tte, chikagoro sou kangaeru you ni natta nda. Kami to shite no igen wo tamotsu tame ni, seikatsu wo tanoshimu nante koto mattaku shite konakatta kara ne. Dakara senjitsu shoppingu ni dekakete, mita koto mo nai mo no wo takusan katte mita nda. Nanairo ni hikaru tiibaggu, zenjidou shinshukushiki no naifu to fooku, sore kara tatsunoko sen'you no kura to ka ne... Maa kekkyoku, dore mo hotondo tsukaimichi ga naku tte, gekidan no kodougu you ni azukechatta kedo. Hen da naa, mora wo harau made wa dore mo yaku ni tatsu ki ga shiteta no ni...
フリーナを知る·5
(More About Furina: V)

Item Companionship EXP Friendship Lv. 6
 人々は往々にして、過去を語り、失われた美を惜しむ。そして未来を語っては、不明瞭な明日のためにすべてを犠牲にしてもいいと思っているんだ。僕はそれに賛同できないけど、とても羨ましく感じるよ。だって僕は、過去も未来もない世界で生きていたんだから。恐怖を振り払うために、より強く、より神に近い自分を作り上げ、それを演じた。何百年という時が過ぎて、僕が演じてきた「姿」も、やがて本当の僕と混ざり合ったんだ。今となっては、僕にもその見分けがつかない…いや、もう見分ける必要がないのかもしれない。かつて歩んできた道が今の僕を紡いだのなら、あの完璧とは言えなかった演劇も、僕の一番大切な一部なんだろう。
Hitobito wa ouou ni shite, kako wo katari, ushinawareta bi wo oshimu. Soshite mirai wo katatte wa, fumeiryou-na asu no tame ni subete wo gisei ni shite mo ii to omotte iru nda. Boku wa sore ni sandou dekinai kedo, totemo urayamashiku kanjiru yo. Datte boku wa, kako mo mirai mo nai sekai de ikite ita ndakara. Kyoufu wo furiharau tame ni, yori tsuyoku, yori kami ni chikai jibun wo tsukuriage, sore wo enjita. Nanbyakunen to iu toki ga sugite, boku ga enjite kita "sugata" mo, yagate hontou no boku to mazariatta nda. Ima to natte wa, boku ni mo sono miwake ga tsukanai... Iya, mou miwakeru hitsuyou ga nai no ka mo shirenai. Katsute ayunde kita michi ga ima no boku wo tsumuida no nara, ano kanpeki to wa ienakatta engeki mo, boku no ichiban taisetsu-na ichibu nan darou.
フリーナの趣味…
(Furina's Hobbies)
 『女王の栄冠』だけど、まだ続編は出ないのかい?残念…こういう正義が悪を成敗する王道作品は、いくら見ても飽きないよ。
"Jo'ou no Eikan" dakedo, mada zokuhen wa denai no kai? Zannen... Kou iu seigi ga aku wo seibai suru oudou sakuhin wa, ikura mite mo akinai yo.
フリーナの悩み…
(Furina's Troubles)
 今晩のパスタは、どのソースにしようか…
Konban no pasuta wa, dono soosu ni shiyou ka...
好きな食べ物…
(Favorite Food)
 精巧に作られたデザートを前に嫌な顔をする人なんていないさ。でも、僕に「好き」って言わせるには、もっと努力しないとダメだね。いいかい、スイーツは歌劇と同じで、「配役」から「舞台セット」まで、細かく考える必要があるんだ。そうして初めて、最後の「公演」で輝くことができるのさ!
Seikou ni tsukurareta dezaato wo mae ni iya-na kao wo suru hito nante inai sa. Demo, boku ni "suki" tte iwaseru ni wa, motto doryoku shinai to dame da ne. Ii kai, suiitsu wa kageki to onaji de, "haiyaku" kara "butai setto" made, komakaku kangaeru hitsuyou ga aru nda. Soushite hajimete, saigo no "kouen" de kagayaku koto ga dekiru no sa!
嫌いな食べ物…
(Least Favorite Food)
 ずばり言わせてもらうけど、僕は「創作料理」のほとんどが好きじゃない。今までヘンテコな料理をたくさん食べてきたけど、得られたのはトラウマだけだったよ。
Zubari iwasete morau kedo, boku wa "sousaku ryouri" no hotondo ga suki ja nai. Ima made henteko-na ryouri wo takusan tabete kita kedo, erareta no wa torauma dake datta yo.
贈り物を受け取る·1
(Receiving a Gift: I)
 へえ?芳醇な香りに、繊細な食感…まさかキミが料理に精通していたとはね。悪くないセンスだよ。
Hee? Houjun-na kaori ni, sensai-na shokkan... Masaka kimi ga ryouri ni seitsuu shite ita to wa ne. Warukunai sensu da yo.
贈り物を受け取る·2
(Receiving a Gift: II)
 「普通」すぎる!ふんっ、なんの特徴もない料理を認めることはできないよ!
"Futsuu" sugiru! Fun', nan no tokuchou mo nai ryouri wo mitomeru koto wa dekinai yo!
贈り物を受け取る·3
(Receiving a Gift: III)
 普段、こういうのを食べているのかい?はぁ、僕のパスタをキミに分けてあげよう。
Fudan, kou iu no wo tabete iru no kai? Haa, boku no pasuta wo kimi ni wakete ageyou.
誕生日…
(Birthday)
 誕生日おめでとう!ほら、プレゼントにこのチケットをあげよう。『ハッピーデー』の特等席を取ってあるから、ぜひ観に来てくれ。うん?『ハッピーデー』が何か知りたいだって?うーん、サプライズにとっておきたかったんだけど…まあいいや、これは僕自ら練習している歌劇なんだ。内容は…たくさんの人が集まり、とある大切な人を祝うというものさ。もう分かっただろ?だからさ、絶対に来ておくれよ!
Tanjoubi omedetou! Hora, purezento ni kono chiketto wo ageyou. "Happii Dee" no tokutouseki wo totte aru kara, zehi mi ni kite kure. Un? "Happii Dee" ga nani ka shiritai datte? Uun, sapuraizu ni totte okita kattanda kedo... Maa ii ya, kore wa boku mizukara renshuu shite iru kageki nanda. Naiyou wa... Takusan no hito ga atsumari, toaru taisetsu-na hito wo iwau to iu mono sa. Mou wakatta daro? Dakara sa, zettai ni kite okure yo!
突破した感想·起
(Feelings About Ascension: Intro)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 1
 神の目って本当に使い慣れないなぁ…ねえ、使い方を教えてよ?あっ…忘れてた…キミも神の目を使ったことがないんだったね。
Kami no Me tte hontou ni tsukainarenai naa... Nee, tsukaikata wo oshiete yo? A'... Wasureteta... Kimi mo Kami no Me wo tsukatta koto ga nai ndatta ne.
突破した感想·承
(Feelings About Ascension: Building Up)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 2
 自分で鍛えて得た力はやっぱり違うね。フフン、ありがとう。
Jibun de kitaete eta chikara wa yappari chigau ne. Fufun, arigatou.
突破した感想·転
(Feelings About Ascension: Climax)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 4
 良い調子だ!どんな状況でも輝く一面を見せられるなんて、さすがは僕だね。
Ii choushi da! Donna joukyou de mo kagayaku ichimen wo miserareru nante, sasuga wa boku da ne.
突破した感想·結
(Feelings About Ascension: Conclusion)

Icon Character Ascension Unlocked Ascension Phase 6
 まさか、僕にこんなによくしてくれるなんて。これって、キミが僕の「力」を必要としてるって受け取っていいんだよね?ただ…今の僕には…キミに十分な見返りをあげられないかも…えっ?大事なのは僕「自身」?そっか…なら、これからは一緒に、僕たちの未来を演じよう。
Masaka, boku ni konna ni yoku shite kureru nante. Kore tte, kimi ga boku no "chikara" wo hitsuyou to shiteru tte uketotte ii nda yo ne? Tada... Ima no boku ni wa... Kimi ni juubun-na mikaeri wo agerarenai ka mo... E'? Daiji-na no wa boku "jishin"? Sokka... Nara, kore kara wa issho ni, boku-tachi no mirai wo enjiyou.

Combat[]

元素スキル
(Elemental Skill)
 僕を讃えよ!
Boku wo tataeyou!
 お披露目だ!
O-hirome da!
 ジャジャ~ン!
Jaja~n!
 開幕だ。
Kaimaku da.
 光よ。
Hikari yo.
 キミに捧げよう。
Kimi ni sasageyou.
元素爆発
(Elemental Burst)
 世界を熱狂の渦に。
Sekai wo nekkyou no uzu ni.
 光り輝くがいい!
Hikari-kagayaku ga ii!
 歌え、僕の名の下に!
Utae, boku no na no moto ni!
ダッシュ開始
(Sprint Start)
   
風の翼を広げる
(Deploying Wind Glider)
   
宝箱を開ける
(Opening Treasure Chest)
 ケーキに乗った王冠のように、予想外のサプライズだね。
Keeki ni notta oukan no you ni, yosougai no sapuraizu da ne.
 受け取るといい。コホンッ…僕が許そう!
Uketoru to ii. Kohon'... Boku ga yurusou!
 面白いものは多ければ多いほどいい。
Omoshiroi mono wa ookereba ooi hodo ii.
HP低下
(Low HP)
 ひ、ひとまず休戦を…
Hi, hitomazu kyuusen wo...
 まずいまずい!
Mazui mazui!
 助けて——
Tasukete⸺
仲間HP低下
(Ally at Low HP)
 僕の実力をとくと見るといい!
Boku no jitsuryoku wo tokuto miru to ii!
 僕の出番だね!
Boku no deban da ne!
戦闘不能
(Fallen)
 これも…ある種の解放、なのかな?
Kore mo... aru shu no kaihou, na no kana?
 結局、成し遂げられなかった…
Kekkyoku, nashitogerarenakatta...
 見るな…僕の惨めな姿を…
Miruna... Boku no mijime-na sugata wo...
ダメージを受ける
(Light Hit Taken)
      
重ダメージを受ける
(Heavy Hit Taken)
 何をするんだい!
Nani wo suru ndai!
 やめてくれ!
Yamete kure!
    
チーム加入
(Joining Party)
 やっぱり僕から離れられないんだね。
Yappari boku kara hanarerarenai nda ne.
 楽しい旅になるといいね。
Tanoshii tabi ni naru to ii ne.
 よ~く見ておくといい。
Yo~ku mite oku to ii.
放置
(Character Idles)
[Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.]
 
弱攻撃
(Light Attack)
       
中攻撃
(Mid Attack)
   
強攻撃
(Heavy Attack)
   
落下攻撃
(Plunging Attack)
   
登り
(Climbing)
   
登りの呼吸
(Climbing Breath)
   
ジャンプ
(Jumping)
     

Navigation[]

Advertisement