手元においておきたいだけ

411w3nlhuNL.jpg 睡眠導入用と思って、モーツァルトの歌曲を聴いていたら、楽譜が欲しくなった。
随分前、学生のときに、ポケット版のそれを買って持っていた。丸善かどこかで見つけた、英語版(もちろん原詞と英訳詞を掲載)で、一応「全集(complete)」となっていた。

英語訳詞というのは、ドイツ語原詞とは相性は悪くないようで―英語はドイツ語の方言という言い方もあるぐらいだ―それなりに楽しめた。
もう忘れてしまったが、たとえば「すみれ」K.476は、原詞では、"Ein Veilchen auf der Wiese stand" で英訳詞は "A violet grew in meadow green"となっていて、重要な語は旋律の同じ場所にはまっていた。


ところが、いつ頃だろうか、この歌集が見当たらなくなった。頻繁に見ていたから表紙がぼろぼろになっていたと思う。

私はどちらかと言えば音痴のほうで、出したい音高で声がでてこない。美声とはとうてい言えない。歌集を見て歌を歌うことは、少なくとも人前ではごめんこうむりたい。
思い立ったらリコーダーででも歌ってみるか。

だから自分が歌うために歌曲集の楽譜を買うわけではない。単に手元に置いておきたいということだ。

IMG20220728075400-crop.jpg
「すみれ」K.476のページ
IMG20220728075801-crop.jpg
もちろん対訳も巻末に付いている
関連記事

コメントの投稿

非公開コメント

プロフィール

六二郎。六二郎。

ついに完全退職
貧乏年金生活です
検索フォーム

 記事一覧

Gallery
記事リスト
最新の記事
最新コメント
カテゴリ
タグ

飲食 書評 ITガジェット マイナンバー アルキビアデス Audio/Visual 

リンク
アーカイブ
現在の閲覧者数
聞いたもん