四面楚歌とは? わかりやすく解説

Weblio 辞書 > 成句の検索 > 四字熟語 > 身体 > 顔・面 > 四面楚歌の意味・解説 

四面楚歌

読み方:しめんそか

「四面楚歌」とは、「すっかり敵に包囲されてしまい、周りには敵対する者しかおらず、誰も助ける者がいない状況」を意味する故事成語である。逃げ場なくなったことによって「あたふたする」というニュアンス込めて用いられやすい。

「四面楚歌」の由来

「四面楚歌」は、古代中国歴史書史記」における項羽と劉邦戦いに基づく故事成語である。

時は紀元前将軍であった項羽は、漢の将軍であった劉邦覇権争っていた。項羽軍劣勢に置かれ籠城作戦取った。ある夜、城の四方からの国の歌が聞こえてきた。城は劉邦率いる漢軍に包囲されているはずである。項羽は、すでに漢軍の中に多く人が取り込まれている、ということは楚国はすでに漢軍に降伏したのだ、と悟った援軍が来ないことを悟った項羽籠城作戦解いて漢軍に斬り込んで果てた。こうして5年余り続いた戦(楚漢戦争)は決着した劉邦天下統一し前漢建国した。

四面楚歌の類義語・対義語

四面楚歌の類語としては「孤立無援」「万事休す」などが挙げられる場合によっては「絶体絶命」も類語として使える。俗な表現としては「総スカン」や「フルボッコ」などとも言い換えられる場合が多い。
四面楚歌の反対語には「同じ目的のために協力する」という意味で「一致団結」や「和衷共済」などの表現挙げられる

「四面楚歌」を英語でいう場合故事に基づき直訳するなら Chu song from four sides のような表現になるが、「敵中に身を置いている」という趣旨述べるなら amidst enemies のように表現すればよい。

四面楚歌

読み方:しめんそか

「四面楚歌」とは・「四面楚歌」の意味

「四面楚歌」とは、中国秦漢時代出来事題材を採った故事成語で、「周りを敵に囲まれて、孤立無援助けのない状態」を意味する四字熟語教材として高校漢文教科書多く掲載されるほか、短文中でも的確に状況伝えられる表現として国際・社会政治・経済などを報じるニュース記事などにも用いられビジネスシーンをはじめとした日常生活中でも使用される頻度が高い言い回し一つである。

「四面楚歌」の語源・由来

「四面楚歌」は、司馬遷編纂した中国前漢時代史書史記項羽本紀)」に見られる紀元前202年史実由来している。史実とは「垓下の戦い」をさし、直接その部分触れた原文は「項王軍壁垓下。兵少、食尽。漢軍及諸侯兵、囲之数重。夜聞漢軍四面楚歌項王乃大驚曰、「漢皆已得乎。是何人之多也。(項王の軍垓下に壁す。兵少なく食尽く。漢軍及び諸侯の兵之を囲むこと数重なり。夜漢軍の四面楚歌するを聞き項王乃ち大い驚き曰はく、「漢皆已に得たるか。是れ何ぞ人の多きや)」と記されている。以下に概要を示す。

秦代末期、「」国の項羽と「漢」国の劉邦中国全土覇権争っていた。戦いは漢軍が優勢で、防戦回った楚軍垓下現在の安徽省宿州市霊璧県)に追い詰められるとそこに砦を築いて立てこもった楚軍残され兵士の数は少なく食料次第に底をついてくる中で、砦の周囲幾重にも多勢の漢軍に固められており、楚軍劣勢極めた膠着状態続いたある夜、砦にいる項羽の耳に、項羽故郷である民謡を歌う歌声が響く。その歌声聞こえてくるのは楚軍取り囲んでいる漢の軍勢の中からである。これを聞いた項羽は「すでに故郷は漢軍によって占領されてしまったか。それにしても何と多くの者が漢に寝返ってしまったことか」と嘆いた

周りを囲む漢軍がの歌を聞いた項羽敗北覚悟し愛妾虞美人をはじめ配下腹心らと最後の宴席を開く中で、「垓下の歌」を詠んで別れを告げる最期の場所を求めて砦の包囲突破した項羽烏江にたどり着くと、船を用意して待っていた宿場船頭に、川を渡って敵を振り切り捲土重来期すよう勧められるが、若者大勢死なせてしまった自分が、どうして今さら一人おめおめと帰ることができようかと笑って答え自分首を刎ねて死んでしまった。項羽の死でと漢の戦い終結し、漢の劉邦天下統一して前漢築いた

以上に見られるように、垓下の戦いから烏江項羽自刎して果てるまでが「四面楚歌」という故事成語生まれた由来とされている。すなわち敵に囲まれた砦の四方からの歌が聞こえたことで、周囲全てになったことを悟った項羽心理をもとに、「孤立無援の状態」を示す四字熟語の意味生まれたのである。漢軍にの歌を歌わせたのは、項羽率い楚軍垓下にまで追い詰めながら、強固な砦を築いて籠城する敵軍手を焼いた劉邦側が、これをせん滅するために仕掛けた心理戦であったが、その策にはまり、すでにの国が漢軍によって占領されてしまったと誤解した項羽悲劇がその下敷きとなったこのような史実背景に、現代にも生きる「四面楚歌」という故事成語は、「逃げ場のない状態」や「孤立無援の状態」のような意味を示し、マイナスの立場置かれている状況をたとえる言葉として用いられるようになった

「四面楚歌」の熟語・言い回し

「四面楚歌」は「逃げ場がなく孤立無援」という意味である。その意味を表す熟語言い回しは他にも複数あるが、四面楚歌という状態を正しく理解しておかなくては誤用通じケースもあるので注意が必要である。

四面楚歌の状態とは


四面楚歌とは本来、敵に囲まれ孤立し周り味方がいないために助け求められない状況をさしていう。故事成語を基に、この四字熟語現代使用するとすれば周囲にいるのが反対者敵対者ばかりでどうにも手の打ちようがない状態を示す場合などに用いるのが適切である。注意必要なのは、四面楚歌の状態に置かれているのは、必ずしも個人だけに限られるものではないという点である。すなわち、四面楚歌の状態に置かれるのは個人属すグループ組織企業さらには国家などに広がるケースもあり、数の多少によらず周囲囲まれ孤立しているのであれば四面楚歌の状態にあるのだといえる。たとえば「政策立案する際の基本方針違い生じたことで、我々のグループ7名は派内で四面楚歌の状態にある」などという言い方も可能となる。

また、四面楚歌の状態は事の善悪に依らないという点も重要である。善い行いをしているものが四面楚歌の立場置かれることがあれば、悪業行っているものがその状態に置かれる場合もある。そのため「意図的な価格不正操作露見したことで、市場の中で四面楚歌の状態に置かれているのがあの企業現状だ」などという言い方成立する。四面楚歌の状態にいるものが常に正しく周囲にいる反対者が常に悪だという考え方立ってこの故事成語用いるのは間違いとなる。

さらに四面楚歌とは、反対者囲まれていて、四方八方どちらを向いて味方がいない状態をさすのであって少数でも周囲賛成者がいる場合には使わないのが一般的である。たとえば「政策立案する際の基本方針違い生じたことで、我々のグループ7名は派内で四面楚歌の状態にあり、他には無派閥数名だけにしか理解得られていない」とした場合は、完全なる四面楚歌の状態にあるとはいえ使い方としては適切ではない。

上の注意点踏まえたうえで、「四面楚歌」熟語言い回しとしてふさわしいものを挙げる場合は、「孤立無援」「無援孤立」「孤軍奮闘」「十重二重囲まれる」などがこれに該当する。「単孤無頼」「一身に味方なし」などの言い回しは、対象個人限定されている点でふさわしいとは言えない。

「四面楚歌」の使い方・例文

「四面楚歌」使い方としては、文学作品用例見られる。たとえば「失敗その通り世の中何某大い失敗したと四面楚歌の声が聞こえても、本の当人はどこを風が吹くかという顔をしていることがたまさかある(新渡戸稲造自警録」)」、「お福さまは四面楚歌の中にいて、あるいは側妾の地位からおろされかも知れないという臆測江戸屋敷ではされている(藤沢周平蝉しぐれ」)などである。

日常的な使用例としては、「リストラ退職して以来、彼は家にいて家事もせず子どもには小言を言うばかりで、家庭内では全く四面楚歌らしいよ」「何も悪いことをしていない自分がなぜこのような四面楚歌の状態に陥るのか、理由わからない」「そのキャプテンは、チームにとって良かれと思い、みんなに厳し練習メニュー課したことで、いつの間にか四面楚歌の状態になってしまった」「今さら四面楚歌を嘆いても、もともと自分身から出たサビなのだから仕方がない」「金持ちでも横柄な人は、コミュニティーの中で四面楚歌の状況に陥りやすい」などを挙げることができる。

ビジネスシーンでは「会議での失言以来部長状況一言で表すなら、四面楚歌だね」「ハラスメント体質露呈し以来彼の部署会社内で四面楚歌の状態だ」「彼は優秀だ部署内での態度良くないこのままでは四面楚歌だよ」「社内コンプライアンス違反したのだから四面楚歌は覚悟しています」「いくら彼に非があったとしても、四面楚歌の状態が続くのはよくない病気になるよ」などという使用例考えられる

四面楚歌

読み方:しめんそか

四面楚歌とは

四面楚歌とは、まわりが敵や反対者ばかりで孤立した状態を指す四字熟語。四面楚歌の語は、中国楚漢戦争における項羽という人物由来している。類語には、「背水の陣」や「孤立無援」などが挙げられる

四面楚歌の使い方の例としては、「核実験行ったA国は、各国から制裁を受け四面楚歌の状態だ」や「社長の意に逆らったBさんは今、社内では四面楚歌である」などといった文章挙げられる一般に四面楚歌と結びつけられる人物など対象を、哀れむニュアンス用いられることが多いが、対象に対して批判的に用いられる場合対象同情するように用いられる場合分かれる例えば、最初の例だと筆者はおそらくA国のことを批判していると考えられる反対に後の例では、Bさんに同情しているような文意読み取れる話者がBさんの知人であった場合などは、そうであろういずれの場合良い文脈使用されることは少ない。

類語としてあげた背水の陣では、「我々は今や背水の陣だ。しかし失うものは何もない全力でやろう!」といったように肯定的な文脈使用されるケース存在するが、四面楚歌にはこういった使用考えにくい。話者が自らの状態を四面楚歌だと発言する場合、それは諦め悲哀表現する。四面楚歌がそうしたネガティブな意味を持つのはその語源と関係が深い。

四面楚歌の語源

四面楚歌の語源は、中国楚漢戦争における垓下の戦いにある。紀元前203年楚軍と漢軍ともに情勢不利を抱えていたため、両者の間で盟約結ばれた。漢軍の劉邦は、「楚軍今のうちに滅ぼすべきである」という軍内からの進言を受け、盟約破り項羽率い楚軍へと追撃行なった先鋒30の兵をつけた漢軍に対し楚軍の兵はわずか10万ばかり。両軍現在の安徽省宿州市霊璧県にあたる垓下戦闘になる。序盤こそ好戦していた楚軍だったが、兵力の差からたちまち劣勢に追い込れ、大敗してしまう。

破れた楚軍防塁籠り、漢軍はその周り包囲した夜になると、幾重にも防塁取り囲んだ漢軍はの歌を歌った項羽四方から響く漢軍の歌を聴き、その敵の多さ知り愕然とする。この時の項羽の、敵軍周り囲まれ孤立した状態を模して、四面楚歌という語が用いられるようになった当然のことながら楚軍破れ項羽戦死した項羽このような救いようのない状況にあったことこそ、現在、四面楚歌が多く場合ネガティブ文脈でしか使用されないことの原因であろう

戦勝諦め、死を悟った項羽愛妾である虞美人愛馬である騅とともに別れ宴席設け、これらに惜別の詩を読んだその後項羽は夜を突いて八百の兵とともに南の囲みへと進軍する楚軍みるみるその数を減らしたが、項羽怯むことなく戦い続けた項羽1人数百人の漢軍を殺し最期は漢軍にいた旧知である呂馬童の前で、自ら首をはねて死んだとされている。項羽はそうしたある種英雄的側面があるものの、現在の用法はそうした側面強調した肯定的ニュアンス使用されることは少ないようだ。ただし、先述したBさんの知人発言のように同情的な文意では、対象称えるような意味を持たせることも可能である。

例えば、社長の意に逆らったBさんの行動が、彼の知人にとっては「自らの保身よりも社のことを考えた大英断である」というように映った場合、四面楚歌という言葉はやや肯定的なニュアンス帯びる。しかし四面楚歌は項羽なぞらえて救いようのない状態を指していう場合が多いため、Bさんを讃えたこの発言も、「Bさんは社をクビになる」、もしくは何かしら処分を受ける」などという未来変えられない発言者思っているという意味を含意しているといえる

しめん‐そか【四面×楚歌】

読み方:しめんそか

項羽が漢の高祖敗れて垓下(がいか)で包囲されたとき、夜更け四面の漢軍が盛んにの歌をうたうのを聞きの民がすでに漢に降伏した思い絶望したという、「史記項羽本紀故事から》敵に囲まれ孤立し助けがないこと。周囲の者が反対者ばかりであること。


四面楚歌

出典: フリー百科事典『ウィキペディア(Wikipedia)』 (2022/01/04 06:01 UTC 版)

項羽」の記事における「四面楚歌」解説

同年9月項羽は、劉邦からの提案を受け、鴻溝を境に西側を漢の領地とし、東側土地とした上で劉太公呂雉返還することで劉邦盟約を結ぶことを承諾する盟約結ばれ項羽は軍とともに東に帰る。この時、漢軍が盟約破り項羽後背襲った項羽は、韓信彭越の軍が合流していない漢軍を打ち破った劉邦は、韓信彭越再度誘い入れ韓信彭越劉賈劉邦親族)が漢軍と合流大司馬周殷反して漢軍につき、項羽のいる垓下集まってきた。また、項羽の軍も陳において灌嬰樊噲らに敗北する。 漢5年紀元前202年12月垓下では、韓信兵力30始めとする諸侯連合軍対し項羽軍10万ばかりであった項羽は、一度韓信攻めて退けるが、左右から攻められ苦戦するところを再度韓信攻められ敗北する垓下の戦い)。項羽垓下に拠ったが、兵は少なく兵糧尽きていた。この時に城の四方から項羽故郷であるの国の歌が聞こえてきた。これを聞いた項羽は「漢は皆已に得たるか?是れ何ぞ人の多きや」と嘆いたここから四面楚歌の言葉生まれた項羽の兵は、漢軍がの地を全て得たものと考えたその夜項羽本陣で酒を飲んだ時、虞美人送った詩が垓下の歌である。 「力は山を抜き気は世を蓋う。時、利あらず、騅、逝かず。騅の逝かざるを奈何にす可き。虞や、虞や、若を奈何んせん!」 (私の)力は山を抜き、(私の)気は世を覆うほどである。(だが)時勢味方せず、(愛馬の)騅も(疲れて進まない。騅が進まないのに、どうしようか。虞よ、虞よ、お前をどうしたらよいか! 項羽数回歌うと、虞美人唱和した。項羽落涙し側近泣き仰ぎ見るものもなかった。 項羽手勢八百余騎を率いて漢軍の包囲網南へ突破する。漢軍の灌嬰騎兵五千追撃した項羽らが淮水を渡る時には手勢が百余騎にまで減っていた。陰陵県に着いた時に道に迷い、道を尋ねた田父に騙されて、沼沢の地に陥り、漢軍に追いつかれる。項羽は東に転じ東城県に着いた。この時、28騎にまで減っていた。項羽脱出できない考え、従う騎兵たちに語った。 「私が兵を起こして8年。わが身は70余回戦った。(私が)当たった敵は破れ討った相手降伏しいままで敗北したことはなかった。そして、覇王として天下有したのだ。そうであるのに、今はこのように追い詰められている。これは、天が私を滅ぼそうとしているためであり、戦い方のせいではない(此天之亡我、非戦之罪也)。今日まことに死を決した。願はくば、諸君のために決戦行い、必ず三度勝とう諸君のために、囲みをつぶし、(敵)将を斬って、(敵の)旗を倒すことで、諸君に天が私を滅ぼすのであり、戦い方のせいではないということ知らせよう項羽28騎を4隊に分け、1隊を率いて四方に向かう。漢軍の一人武将を斬り、包囲突破する。さらに、漢軍の一人都尉討ち取り百人近く殺した項羽部下は2騎を失っただけであった項羽長江渡ろうとして、烏江(うこう、現在の安徽省和県烏江鎮)という所までやってきた。烏江の亭長に、 「江東小さな所ですが土地千里あり、の人が住んでいます、彼の地ではまた王になるには十分でしょう願わくは大王早く渡ってください今は一人が船を出し、漢の軍は至っても渡ることはできないでしょうと言われたが、項羽は 「天が我を滅ぼすのに何故渡ろうか?私が江東の子八千人を率いてここから西へ出発し今一人として帰る者が居ない。たとえ江東父兄哀れんで私を王にしようとも、私に何の面目があろう?たとえ彼らがそれを言わなくとも、どうして私一人が心に恥を感じずにいられようか」 と断った項羽自分乗馬である騅を烏江の亭長に譲り渡し従卒下馬させ、漢軍を迎え撃ち項羽みずから数百人の敵兵討ち取った。この戦いで十数か所に傷を負った項羽は、追っ手中に旧知の呂馬童がいるのを見つけると、 「漢は私の頭に千金一万戸の邑を懸けていると聞く旧知のお前にその恩賞をくれてやろう」と言って、自らの首を刎ねて死んだ享年31

※この「四面楚歌」の解説は、「項羽」の解説の一部です。
「四面楚歌」を含む「項羽」の記事については、「項羽」の概要を参照ください。

ウィキペディア小見出し辞書の「四面楚歌」の項目はプログラムで機械的に意味や本文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。 お問い合わせ

四面楚歌

出典:『Wiktionary』 (2018/03/31 16:04 UTC 版)

成句

しめんそか

  1. 周り味方がおらず、敵だらけの孤立無援の状態の事。

由来

司馬遷史記項羽本紀

項王軍壁垓下、兵少食尽、漢軍及諸侯兵囲之数重、夜聞漢軍四面楚歌項王乃大驚曰、「漢皆已得乎、是何人之多也。」
項王の軍垓下に壁す、兵少なく食尽く、漢軍及び諸侯の兵之を囲むこと数重、夜漢軍の四面楚歌するを聞き項王乃ち大い驚き曰はく、「漢皆已に得たるか、是れ何ぞ人の多きや」と。
項王項羽)の軍は垓下籠城していた。兵は減り兵糧尽きようとしていた。とその配下の軍は、城を幾重にも囲んでいた。ある夜、漢軍のあらゆる方向から、の国の歌が聞こえてきた。項王驚愕して言った、「漢は攻め取ってしまったのか、なんと(敵方に)人の多いことだろう」

「四面楚歌」の例文・使い方・用例・文例

Weblio日本語例文用例辞書はプログラムで機械的に例文を生成しているため、不適切な項目が含まれていることもあります。ご了承くださいませ。



四面楚歌と同じ種類の言葉


英和和英テキスト翻訳>> Weblio翻訳
英語⇒日本語日本語⇒英語
  

辞書ショートカット

','','','','','','','','','','','','','','','','','',''];function getDictCodeItems(a){return dictCodeList[a]};

すべての辞書の索引

「四面楚歌」の関連用語











四面楚歌のお隣キーワード
検索ランキング
';function getSideRankTable(){return sideRankTable};

   

英語⇒日本語
日本語⇒英語
   



四面楚歌のページの著作権
Weblio 辞書 情報提供元は 参加元一覧 にて確認できます。

   
新語時事用語辞典新語時事用語辞典
Copyright © 2024 新語時事用語辞典 All Rights Reserved.
実用日本語表現辞典実用日本語表現辞典
Copyright © 2024実用日本語表現辞典 All Rights Reserved.
デジタル大辞泉デジタル大辞泉
(C)Shogakukan Inc.
株式会社 小学館
ウィキペディアウィキペディア
Text is available under GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblio辞書に掲載されている「ウィキペディア小見出し辞書」の記事は、Wikipediaの項羽 (改訂履歴)、垓下の戦い (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、GNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL).
Weblioに掲載されている「Wiktionary日本語版(日本語カテゴリ)」の記事は、Wiktionaryの四面楚歌 (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。
Tanaka Corpusのコンテンツは、特に明示されている場合を除いて、次のライセンスに従います:
 Creative Commons Attribution (CC-BY) 2.0 France.
この対訳データはCreative Commons Attribution 3.0 Unportedでライセンスされています。
浜島書店 Catch a Wave
Copyright © 1995-2024 Hamajima Shoten, Publishers. All rights reserved.
株式会社ベネッセコーポレーション株式会社ベネッセコーポレーション
Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved.
研究社研究社
Copyright (c) 1995-2024 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved.
日本語WordNet日本語WordNet
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved.
WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License
日外アソシエーツ株式会社日外アソシエーツ株式会社
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved.
「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編
EDRDGEDRDG
This page uses the JMdict dictionary files. These files are the property of the Electronic Dictionary Research and Development Group, and are used in conformance with the Group's licence.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS