driveとは 意味・読み方・使い方
追加できません
(登録数上限)
意味・対訳 運転する、走らせる、駆る、御する、車で運ぶ、動かす、駆動する、(…に)駆り立てる、追う、狩り立てる
| 覚え方 |
|
勢いよく動かす,駆る 活力や勢いを持ったものが「対象を駆る,追い立てる」という意味合いがある |
driveの |
driveの活用表 |
|
driveの |
driveの学習レベル | レベル:1英検:3級以上の単語学校レベル:中学以上の水準TOEIC® L&Rスコア:220点以上の単語 |
研究社 新英和中辞典での「drive」の意味 |
|
drive
1
運転する 《★【比較】 drive は乗り物に座って運転する; ride は自転車・馬などまたがって乗る》:
a
〈自動車などを〉運転する,走らせる.
|
drive a taxi [a truck] タクシー[トラック]を運転する.
He drives his car to work. 彼は自分の車で通勤する.
|
b
〈馬車・馬車馬・荷馬[牛]などを〉駆る,御する.
c
〔+目的語+副詞(句)〕〈人を〉車で運ぶ[送る].
|
I will drive you home [to the station]. お宅まで[駅まで]車でお送りしましょう.
|
2
〈蒸気・電気などが〉〈機械を〉動かす,駆動する.
|
Water drives the mill. 水が水車を回転させる.
The machine is driven by electricity [compressed air]. その機械は電気[圧搾空気]で動く.
|
1
a
〔+目的語+副詞(句)〕〈人が〉〈鳥獣・人などを〉(…に)駆り立てる,追う; 狩り立てる.
|
Drive the dog away. その犬を追い払え.
He drove the cattle to the fields. 彼は牛を野原へ追っていった.
They drove the sheep in. 彼らは羊を中に追い込んだ.
She drove him back. 彼女は彼を追い返した.
drive a person into a corner ⇒corner 名詞 4.
|
| dríve a hárd bárgain | dríve… hóme (to a person) |
| dríve óff | dríve úp |
| lèt dríve at… |
2
可算名詞
6
可算名詞
|
a Red Cross drive for contributions 赤十字募金運動.
a fund‐raising drive 資金獲得運動.
|
|
This car has front‐wheel drive. この車は前輪駆動である.
|
|
a whist drive ホイストドライブ.
|
産業のほかの用語一覧
-
履歴機能
過去に調べた
単語を確認! -
語彙力診断
診断回数が
増える! -
マイ単語帳
便利な
学習機能付き! -
マイ例文帳
文章で
単語を理解! -
Eゲイト英和辞典での「drive」の意味 |
|
drive
覚え方勢いよく動かす,駆る
![]() |
活力や勢いを持ったものが「対象を駆る,追い立てる」という意味合いがある |
├追いやる▷他動詞1
└(風などが)運ぶ▷他動詞2
Ⅱ状態に追いやる動詞
└(状態に)追いやる▷他動詞3
Ⅲ車などを動かす動詞
├運転する▷他動詞4自動詞1
└(機械を)動かす▷他動詞5
Ⅳ勢いよく活動させる動詞
├酷使する▷他動詞6
└営む▷他動詞7
Ⅴ強く打つ動詞
├(球を)強打する▷他動詞8
└打ち込む▷他動詞9
ドライブ▷名詞2
動詞
Ⅰ場所に追いやる
1(人・動物)を追いやる,駆る(場所・方向を示す副詞(句)を伴う)
![]() |
2(風・波などが)…を(勢いよく)運ぶ(場所・方向を示す副詞(句)を伴う)
Ⅱ状態に追いやる
3《drive A to [into] B》A(人)をBに追いやる,駆る
|
Ⅲ車などを動かす
4(車など)を運転する,(馬車)を駆る;(人)を(車などで)〈…へ〉連れて行く〈to〉
5(動力で)(機械など)を動かす(通例受け身で用いる)
Ⅳ勢いよく活動させる
6…を酷使する(通例程度を表す副詞(句)を伴う)
7(活発に)…を営む;(取り引き)を決める
Ⅴ強く打つ
8≪球技≫(球)を強打する,勢いよく打つ;≪テニス≫(球)にドライブをかける;≪ゴルフ≫(球)をドライバーで打つ
9《drive A into B》A(くぎ・杭など)をBに打ち込む;((比ゆ))AをBにたたき込む
![]() |
10(穴など)を開ける;(トンネル・井戸など)を掘る;(鉄道・道路など)を通す
自動詞
2(車・船などが)勢いよく走る;(雲などが)流れる;(雨・風が)打ちつける
3突進する,打ち込む
4≪球技≫球を強打する;≪ゴルフ≫ドライバーで打つ
成句drive away
①((drive away))…を追い払う;…を振り払う
成句drive back
…を追い返す;車で…を送る
成句drive| A |back on |B|
AをやむなくBの元に追いやる
成句drive in
①(釘など)を打ち込む,(知識など)をたたき込む
②≪野球≫(ヒットを打って)(走者)を生還させる
成句drive off
①((drive off))車で走り去る
④((drive off))…を車で連れ去る
成句drive on
①((drive on))運転し続ける②((drive on))…を〈…するように〉駆り立てる〈to do〉
成句drive out
①((drive out))車で出かける②((drive out))…を追い出す
成句drive up
①((drive up))車に乗って来る②((drive up))(値段)を上げる
成句drive ... home
⇒home副詞成句
成句drive| a person |to the wall
⇒wall名詞成句
成句let drive at ...
…をねらって打つ,撃つ,投げる
成句what| a person |is driving at
(人)は何を言う[する]つもりだ
名詞
Weblio実用英語辞典での「drive」の意味 |
|
drive
「drive」とは・「drive」の意味
「drive」には動詞としての用法と名詞としての用法がある。
動詞
運転する、車で送る、駆り立てる、推進する、作動させる「drive」が動詞として使われる場合、車を操作して移動させる行為、あるいは何かを強く促す力としての意味合いで用いられる。具体的な例を以下に示す。
・例文1. She drives to work every day.(彼女は毎日車で仕事に行く。)
2. Can you drive me to the airport?(空港まで車で送ってくれますか?)
3. The coach drove the team to win the championship.(コーチはチームを駆り立てて優勝させた。)
4. His ambition drives him to succeed.(彼の野心が成功へと推進する。)
5. The engine drives the wheels of the car.(エンジンが車の輪を作動させる。)
名詞
ドライブ、運転、推進力、衝動「drive」が名詞として使われる場合、車での移動や運転を楽しむこと、何かを進めるための力や意欲を指す。具体的な例を以下に示す。
・例文1. We went for a drive in the countryside.(私たちは田舎道をドライブした。)
2. He has a safe drive to work.(彼は安全に仕事に運転して行く。)
3. The campaign has a strong drive for social change.(そのキャンペーンは社会変革への強い推進力を持っている。)
4. Hunger is a basic drive for all animals.(空腹はすべての動物に共通する基本的な衝動である。)
5. The drive to innovate is strong in this company.(この会社には革新を推進する意欲が強い。)
コア・セオリー英語表現(基本動詞)での「drive」の意味 |
|
drive
| コアとなる意味 | 勢いよく動かす, 駆る |
| ポイント | 活力や勢いを持ったものが,「対象を駆る,追い立てる」こと. |
③《drive A to[into] B》《 bring A B[形]》AをB(の状態)に追いやる, 駆る;《drive A to do》Aに無理に...させる,...するようにAを駆り立てる
- The test results drove her to despair.
その試験の結果で彼女は絶望に追い込まれた - Failure drove him to drink.
失敗が彼を飲酒に追いやった - With his statement about foreigners the governor has driven himself into a corner.
外国人についての発言で知事は窮地に陥っている - The way he acts drives me wild.
彼のやることには頭にくるよ(←彼の振舞い方は私を激昂させる) - The death of her husband drove her mad.
夫の死で彼女は狂ってしまった - Hatred drove them to take up weapons and fight.
彼らは憎しみから武器を取って戦った - Driven by jealousy, he began to watch his wife's every move.
嫉妬に駆られて, 彼は妻の一挙一動を見張り始めた - He is really driven to win.
彼は勝とうという意欲が満々だ
④(車など)を運転する,(馬車)を駆る;(人)を(車などで)...へ連れて行く
V 強く打つ
⑧〔スポーツ〕(球)を強打する, 勢いよく打つ;(テニス)(球)にドライブをかける
⑨((drive A into Bで))A(くぎ・杭など)をBに打ち込む;AをBにたたき込む
①((drive|awayで))...を追い払う;...を振り払う
②((drive awayで))車で行ってしまう (<=>drive off)
drive |back
drive |in
②((drive A to doで))Aを(...するように,...に向けて)駆り立てる
drive a coach and horses through
let drive at...
Weblio英和対訳辞書での「drive」の意味 |
|
drive
drive
drive
drive
drive [motor]
Drive
Drive
Wiktionary英語版での「drive」の意味 |
drive
出典:『Wiktionary』 (2025/11/30 11:18 UTC 版)
語源
From 中期英語 driven, from 古期英語 drīfan (“to drive, force, move”), from Proto-West Germanic *drīban, from Proto-Germanic *drībaną (“to drive”), from Proto-Indo-European *dʰreybʰ- (“to drive, push”).
動詞
drive (third-person singular simple present drives, present participle driving, simple past drove or (archaic) drave or (dialectal) driv, past participle driven or (dialectal) druv or (dialectal) drove)
- To operate a vehicle:
- (transitive, ergative) To operate (a wheeled motorized vehicle).
- (intransitive) To travel by operating a wheeled motorized vehicle.
- (transitive) To convey (a person, etc.) in a wheeled motorized vehicle.
- (transitive, slang, aviation) To operate (an aircraft); to pilot.
- (transitive, intransitive) To direct a vehicle powered by a horse, ox or similar animal.
-
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter II, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
-
We drove back to the office with some concern on my part at the prospect of so large a case. Sunning himself on the board steps, I saw for the first time Mr. Farquhar Fenelon Cooke. He was dressed out in broad gaiters and bright tweeds, like an English tourist, and his face might have belonged to Dagon, idol of the Philistines.
-
- To compel to move:
- To cause to move by the application of physical force:
- (transitive) To provide an impetus for motion or other physical change, to move an object by means of the provision of force thereto.
- (transitive) To cause (a mechanism) to operate.
- (intransitive, sports, cricket, tennis, baseball) To hit the ball with a drive.
- (transitive) To separate the lighter (feathers or down) from the heavier, by exposing them to a current of air.
- (transitive) To displace either physically or non-physically, through the application of force.
- To compel to undergo a non-physical change:
- (transitive) To provide an impetus for a change in one's situation or state of mind.
- (transitive) To motivate; to provide an incentive for.
- (transitive) To compel, exert pressure, coerce (to do something).
-
c. 1580 (date written), Philippe Sidnei [i.e., Philip Sidney], “(please specify the folio)”, in [Fulke Greville; Matthew Gwinne; John Florio], editors, The Countesse of Pembrokes Arcadia [The New Arcadia], London: […] [John Windet] for William Ponsonbie, published 1590, →OCLC:
-
- (transitive) To cause to become.
- 1855, Alfred, Lord Tennyson, Maud, XXV, 1. in Maud, and Other Poems, London: Edward Moxon, p. 90,
-
1897 December (indicated as 1898), Winston Churchill, chapter IV, in The Celebrity: An Episode, New York, N.Y.: The Macmillan Company; London: Macmillan & Co., Ltd., →OCLC:
-
One morning I had been driven to the precarious refuge afforded by the steps of the inn, after rejecting offers from the Celebrity to join him in a variety of amusements. But even here I was not free from interruption, for he was seated on a horse-block below me, playing with a fox terrier.
-
- (transitive) To motivate through the application or demonstration of force; to impel or urge onward in such a way.
-
1881, “Thucydides”, in Benjamin Jowett, transl., History of the Peloponnesian War, Oxford: Clarendon, Volume I, Book 4, p. 247:
-
- (transitive) To urge, press, or bring to a point or state.
- (transitive) To provide an impetus for a change in one's situation or state of mind.
- (intransitive) To move forcefully.
-
1898, H.G. Wells, “The "Thunder Child."”, in The War of the Worlds, Leipzig: Bernhard Tauchnitz, retrieved 24 November 2022, page 175:
-
It would seem they were regarding this new antagonist with astonishment. To their intelligence, it may be, the giant was even such another as themselves. The Thunder Child fired no gun, but simply drove full speed towards them. It was probably her not firing that enabled her to get so near the enemy as she did. They did not know what to make of her. One shell, and they would have sent her to the bottom forthwith with the Heat-Ray.
-
-
2010 December 29, Mark Vesty, “Wigan 2-2 Arsenal”, in BBC:
-
The impressive Frenchman drove forward with purpose down the right before cutting infield and darting in between Vassiriki Diaby and Koscielny.
-
- (intransitive) To be moved or propelled forcefully (especially of a ship).
- (transitive) To carry or to keep in motion; to conduct; to prosecute.
- (transitive) To clear, by forcing away what is contained.
- (mining) To dig horizontally; to cut a horizontal gallery or tunnel.
- 1852-1866, Charles Tomlinson, Cyclopaedia of Useful Arts and Manufactures
- (American football) To put together a drive (n.): to string together offensive plays and advance the ball down the field.
- (obsolete) To distrain for rent.
- To be the dominant party in a sex act. (Can we add an example for this sense? )
Conjugation
| infinitive | (to) drive | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
| present tense | past tense | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 1st-person singular | drive | drove, driv, drave | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 2nd-person singular | drive, drivest | drove, driv, drovest, drave, dravest | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| 3rd-person singular | drives, driveth | drove, driv, drave | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| plural | drive | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| subjunctive | drive | drove, driv, drave | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| imperative | drive | — | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| participles | driving | driven, druv, drove | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
派生語
- back-seat drive
- bedrive
- codrive
- daily drive
- don't drive faster than your guardian angel can fly
- drink and drive
- drivable
- driveable
- drive a coach and horses through
- drive a coach and six through
- drive a hard bargain
- drive a nail in someone's coffin
- drive a nail where it will go
- drive a stake through its heart
- drive at
- drive away
- driveaway
- drive a wedge
- drive a wedge between
- drive-boat
- drivebolt
- drive-bolt
- drive by
- drive-by
- drive-by-wire
- drive down
- drivee
- drivehead
- drive home
- drive in
- drive-in
- drive-in drive-out
- drive into the ground
- drive Irish tandem
- drive-line
- driveline
- driven
- driven element
- drive-off
- drive off
- drive-on
- drive-on/drive-off
- drive one's pigs to market
- drive out
- drive-pipe
- drivepipe
- driver
- drive-screw
- drive-shaft
- driveshaft
- driveshed
- drive someone crazy
- drive someone insane
- drive someone mad
- drive someone nuts
- drive someone to drink
- drive someone to the wall
- drive someone up the wall
- drive something into the ground
- drive stick
- drive the porcelain bus
- drivethrough
- drive-through
- drive-through penalty
- drive-thru
- drive time
- drive to distraction
- drive to drink
- drivetrain
- drive-train
- drive up
- drive-wheel
- drive-yourself
- driving
- drivingly
- fordrive
- FTL drive
- hard-driving
- I don't drive
- impossible drive
- let drive
- misdrive
- outdrive
- overdrive
- piledrive
- reaction drive
- redrive
- self-drive
- self-driving
- space drive
- todrive
- underdrive
- wardrive
派生した語
- → Russian: драйв (drajv)
- → Scottish Gaelic: draibh
- → Ukrainian: драйв (drajv)
名詞
drive (countable and uncountable, plural drives)
- Planned, usually long-lasting, effort to achieve something; ability coupled with ambition, determination, and motivation.
- Synonyms: ambition, grit, push, verve, motivation, get-up-and-go, self-motivation
- Antonyms: inertia, lack of motivation, laziness, phlegm, sloth
-
1951 December, Michael Robbins, “John Francis's "History of the English Railway"”, in Railway Magazine, page 800:
-
As we contemplate the half-finished arterial roads and electrification plans of our own age, and the town-planning schemes that gather dust in the public libraries, we can admire the drive and action of the railway pioneers.
-
-
2018 December 1, Drachinifel, 11:37 from the start, in Anti-Slavery Patrols - The West Africa Squadron, archived from the original on 29 November 2024:
-
Although British involvement in the slave trade prior to 1807 cannot be denied, or its effects diminished, it is also a fact that the Royal Navy was pretty much the only force in the world in the 19th century with the numbers, drive, willingness, firepower, and capability to curtail the global slave trade, and that, without these efforts, many more would no doubt have been taken to slave plantations and other such destinations during the 19th, and possibly even into the 20th, centuries, as it must be remembered that a great many European powers would only begrudgingly commit to ending the slave trade when the other option was continuous war with the British Empire.
-
- Violent or rapid motion; a rushing onward or away; (especially) a forced or hurried dispatch of business.
-
1881, Matthew Arnold, The Incompatibles:
-
The Murdstonian drive in business.
-
-
- An act of driving (prompting) animals forward.
- (military) A sustained advance in the face of the enemy to take an objective.
- A mechanism used to power or give motion to a vehicle or other machine or machine part.
-
2001, Michael Hereward Westbrook, The Electric Car, IET, →ISBN, page 146:
-
Heat engine-electric hybrid vehicles : The hybrid vehicle on which most development work has been done to date is the one that couples a heat engine with an electric drive system. The objective remains the same as it was in 1900:
-
- A trip made in a vehicle (now generally in a motor vehicle).
- A driveway.
-
1968, Ringo Starr, “Don't Pass Me By”, performed by The Beatles:
-
I listen for your footsteps coming up the drive / Listen for your footsteps, but they don't arrive
-
- A type of public roadway.
- (automotive) The gear into which one usually shifts an automatic transmission when one is driving a car or truck. (Denoted with symbol D on a shifter's labeling.)
-
Normally you should be in drive, although you can select a lower gear such as 2 or 1 for certain conditions, such as prolonged downhill stretches.
-
- (dated) A place suitable or agreeable for driving; a road prepared for driving.
- (psychology) Desire or interest.
- (computer hardware) An apparatus for reading and writing data to or from a mass storage device such as a disk.
- (computer hardware) A mass storage device in which the mechanism for reading and writing data is integrated with the mechanism for storing data.
- Hyponyms: hard drive, flash drive
- (golf) A stroke made with a driver.
- (baseball, tennis) A ball struck in a flat trajectory.
- (cricket) A type of shot played by swinging the bat in a vertical arc, through the line of the ball, and hitting it along the ground, normally between cover and midwicket.
- (soccer) A straight level shot or pass.
- (American football) An offensive possession, generally one consisting of several plays and/ or first downs, often leading to a scoring opportunity.
- (philanthropy) A charity event such as a fundraiser, bake sale, or toy drive.
- (retail) A campaign aimed at selling more of a certain product or promoting a public service.
-
vaccination drive
-
- (typography) An impression or matrix formed by a punch drift.
- A collection of objects that are driven; a mass of logs to be floated down a river.
- (UK, especially Bristol and Wales, slang) Friendly term of address for a bus driver.
-
2018 June 28, Wilf Merttens, Bristol Urban Legends: The Hotwells Crocodile and Other Stories, The History Press, →ISBN:
-
Soon every stop on every route was once again punctuated by rounds of 'Cheers drive! Cheers drive! Cheers drive!' And with this little nicety reinstated, all was relatively well in Bristol town.
-
使用する際の注意点
- In connection with a mass-storage device, originally the word drive referred solely to the reading and writing mechanism. For the storage device itself, the word disk or disc (depending on the type of device) was used instead. This remains a valid distinction for components such as floppy drives or CD drives, in which the drive and the disk are separate and independent items. For other devices, such as hard disks and flash drives, the reading, writing and storage components are combined into an integrated whole, and cannot be separated without destroying the device. In these cases, the words disk and drive are used interchangeably.
下位語
- blood drive
- Blu-ray drive
- bridge drive
- disk drive
- flash drive
- floppy drive
- food drive
- four-wheel drive, four-wheel-drive
- hard drive
- jump drive
- key drive
- left-hand drive
- reduction drive
- right-hand drive
- sex drive
- Shkadov drive
- toy drive
- warp drive
- zip drive, Zip drive
派生語
- Alcubierre drive
- all-wheel drive
- beetle drive
- belt-drive
- belt drive
- bottle drive
- cassette drive
- cattle drive
- cattle-drive
- CD drive
- chain drive
- Chinese drive
- compact disc drive
- constant speed drive
- counterdrive
- cover drive
- Dean drive
- death drive
- disc drive
- disinformation drive
- diskette drive
- driveless
- drive letter
- drivelike
- drive sale
- drive shaft
- drive shed
- drive-shed
- drive-time
- drive train
- drive truck
- drive-volley
- drive wheel
- drive-whist
- DVD drive
- feed drive
- final drive
- fixed disc drive
- fixed disk drive
- fixed drive
- floppy disc drive
- floppy disk drive
- floppy diskette drive
- French drive
- front-wheel drive
- game drive
- gene drive
- Geneva drive
- hard disc drive
- hard disk drive
- Harrow drive
- HD DVD drive
- hyperdrive
- hyperspace drive
- information drive
- kelly drive
- lamington drive
- line drive
- line-out drive
- lofted drive
- log drive
- MD drive
- memory drive
- microdrive
- mid-drive
- misinformation drive
- MO drive
- molecular drive
- multidrive
- non-Newtonian drive
- off drive
- on drive
- optical disc drive
- optical disk drive
- optical drive
- Orion drive
- overdrive
- pen drive
- prey drive
- reactionless drive
- rear-wheel drive
- screw drive
- servo drive
- slot-loading disc drive
- solid-state drive
- spacedrive
- square drive
- star-drive
- star drive
- stardrive
- sterndrive
- Sussex Drive
- take for a drive
- tape drive
- test drive
- thumb drive
- top drive
- torch drive
- two-wheel drive
- ultradrive
- USB drive
- wardrive
- war-drive
- WORM drive
- worm drive
- Zip drive
Weblio例文辞書での「drive」に類似した例文 |
|
|
|
|
|
driveのページの著作権
英和辞典
情報提供元は
参加元一覧
にて確認できます。
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| Copyright © Benesse Holdings, Inc. All rights reserved. | |
| Copyright (C) 2026 田中茂範 All rights reserved. | |
| © 2000 - 2026 Hyper Dictionary, All rights reserved | |
| Copyright (c) 1995-2026 Kenkyusha Co., Ltd. All rights reserved. | |
| © 2026 Microsoft | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. | |
| DBCLS Home Page by DBCLS is licensed under a Creative Commons 表示 2.1 日本 License. | |
| All Rights Reserved, Copyright © Japan Science and Technology Agency | |
| ※この記事は「北里大学医療衛生学部 医療情報学研究室」ホームページ内の「医学用語集」(2001.06.10. 改訂)の情報を転載しております。 | |
| Copyright (C) 2026 ライフサイエンス辞書プロジェクト | |
|
日本語ワードネット1.1版 (C) 情報通信研究機構, 2009-2010 License All rights reserved. WordNet 3.0 Copyright 2006 by Princeton University. All rights reserved. License |
|
| Copyright(C)2002-2026 National Institute of Information and Communications Technology. All Rights Reserved. | |
| Copyright © 2026 CJKI. All Rights Reserved | |
|
Copyright (C) 1994- Nichigai Associates, Inc., All rights reserved. 「斎藤和英大辞典」斎藤秀三郎著、日外アソシエーツ辞書編集部編 |
|
|
Text is available under Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA) and/or GNU Free Documentation License (GFDL). Weblio英和・和英辞典に掲載されている「Wiktionary英語版」の記事は、Wiktionaryのdrive (改訂履歴)の記事を複製、再配布したものにあたり、Creative Commons Attribution-ShareAlike (CC-BY-SA)もしくはGNU Free Documentation Licenseというライセンスの下で提供されています。 |
|
| CMUdict | CMUdict is Copyright (C) 1993-2008 by Carnegie Mellon University. |
ピン留めアイコンをクリックすると単語とその意味を画面の右側に残しておくことができます。 |
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|
weblioのその他のサービス
|
ログイン |
Weblio会員(無料)になると
|


