回答(2件)
AIからのお助け回答
「cut down on」は「〜を減らす」という意味の熟語表現です。この場合、「on」は必要な前置詞で、「cut down」と「sweet foods」をつなぐ役割をしています。 「cut down on sweet foods」で「甘い食べ物を減らす」という意味になります。 もし「on」がない場合(cut down sweet foods)は文法的に不自然になります。「cut down」だけでは「切り倒す」という意味になるため、食べ物を減らすという文脈では「on」が必要です。 正しい表現は以下のとおりです: ・I am trying to cut down on sweet foods.(甘い食べ物を減らそうとしています)
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう
過去のベストアンサーを参照してAI(GPT-4o)が回答!
「cut down on」は句動詞で、「~を減らす」という意味を持ちます。「on」は特定の対象を示すために必要です。したがって、「cut down」だけでは文が不完全になり、意味が変わる可能性があります。例えば、「cut down on sweet foods」は甘い食べ物を減らすという意味です。
参考にした回答
- https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10139410190
- https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q10261205065
- https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q12104638842
- https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q13298473798
- https://detail.chiebukuro.yahoo.co.jp/qa/question_detail/q14227058559
この回答は生成AIで作成したものであり、最新性や正確性等を保証するものではありません。その他注意事項はこちら
あなたの回答をまだまだ募集中!
ユーザーからの回答はまだ0件です。あなたの知恵で回答をもっと盛り上げませんか?