Ich wurde gerne europaisch spielen
活躍の期待が高まる清武選手!(ドイツ誌インタビュー)
活躍の期待が高まる清武選手!(ドイツ誌インタビュー)
ttp://www.kicker.de/news/fussball/bundesliga/startseite/573961/artikel_ich-wuerde-gerne-europaeisch-spielen.html#omfeaturednews
FCニュルンベルクの清武弘嗣(22)選手は、彼のブンデスリーガーのデビュー戦となるハンブルガーSVとの試合において、1対0で勝利し好スタートをきった。彼はドイツで我々のインタビューに答えてくれた。
kicker:清武さん。このブンデスリーガーのデビュー戦では、どのような経験が出来ましたか?
清武:常に緊張感があって、とにかく試合のテンポが速かったです。周りのスピードも速い。でも予想以上に自分の動ける範囲が広かったので、より多くボールを受け取ることが出来ました。
kicker:開幕戦勝利ということで、なにがよかったのだと思いますか?
清武:我々は、ディフェンスの点で言えばかなり技術力のあるものを見せつけられたと思います。オフェンスは、もう少し体力のことを考えなければならないと思います。
kicker:あなたはオリンピックの試合があったので、準備不足だったかと思います。どうしてオリンピックへ参加しようと決めたのですか?
清武:国際的な試合はいつも他とは違う特別な経験です。私はそこでより成長できるんです。もし私がもう少し貪欲にいうなら、おまけにこんなことも言うでしょうね。「4位という順位ではなく、メダルがほしかった。」
kicker:この最初の1年をよい結果にしていくには、どうしたらよいのでしょうか?
清武:私は結果を残したいですね。個人よりもチームの方が重要。自分が満足できる結果を残したい。
kicker:具体的に?
清武:私の具体的な点数とかは挙げれないですけど。でもチームが昨年よりも上の順位に上がることを願っています。そして私はヨーロッパの高いレベルの中で試合が出来ることを本当に嬉しく思っています。その為にも、6位か7位にはならないと。
kicker:日本とニュルンベルクの両方であなたは大きく期待されていますが、そのことについてどう思いますか?
清武:とにかく自分自身のことに集中します。自分は自分なんです。大阪では、香川真司選手の後継者という言われ方をして、期待されていた時があるのでこのような状況は経験したことがあります。期待をされるとそのぶん、プレッシャーもある。その時はそういうことを考えているうちに怪我をしてしまいました。そのことがあって以来、そういうことについてはあまり考えないほうがいい。というふうにしています。
kicker:フランクフルトMCでは一年前から乾貴士選手が活躍していますが、彼はこの間コミュニケーションの問題のことを告白してました。あなたのドイツ語力はどれくらいですか?
清武:重要なサッカー用語についてはもうかなり話せます。いつもいつも新しい単語を目にしますが、英語も少しできるので大丈夫です。
kicker:すごく勉強意欲があるような印象を受けますね。
清武:一年以内にはドイツ語をある程度話せるようになり、ピッチだけでなく日常でもドイツ語が理解できるようになることが目標ですね。
kicker:ピッチ上では、どのようにコミュニケーションを行っているのですか?
清武:ピッチ上ではあまり話してはいないが、そのかわりジェスチャーでだいたい伝わる。あとは英語の単語で。
kicker:生活の面ではどうですか?
清武:生活の面では、今は山森順平さんが通訳をしてくれるだけでなく、他のこともかなり助けてくれています。だから今のところ順調です。でも私の目標は、本当に日常生活にも問題ないようにドイツ語を喋れるようになることです。これから、妻と8カ月の息子もこちらに来るので、そうなっても不便のない生活を送りたいですね。
kicker:ブラジルで行われるワールドカップ出場も目標にしていますか?
清武:もちろんです!でも、代表チームに招集されるためには、まずニュルンベルクでレギュラー選手として活躍しないといけないですね。もちろん結果も残さないと。
kicker:香川選手からアドバイスなどはもらいましたか?
清武:私たちはオリンピックの間も、その後も連絡をとっていましたし、今も時々話します。まあでも些細な話ですね。
記事:らっぱ
私そんなにサッカー詳しくないんですが、リクエストがあったので今回はサッカー関連のドイツ語の記事の翻訳をしてみました♪
今日の1枚:ブリュッセルの本場ワッフル!
翻訳してると甘いものが食べたくなります♪
kicker:清武さん。このブンデスリーガーのデビュー戦では、どのような経験が出来ましたか?
清武:常に緊張感があって、とにかく試合のテンポが速かったです。周りのスピードも速い。でも予想以上に自分の動ける範囲が広かったので、より多くボールを受け取ることが出来ました。
kicker:開幕戦勝利ということで、なにがよかったのだと思いますか?
清武:我々は、ディフェンスの点で言えばかなり技術力のあるものを見せつけられたと思います。オフェンスは、もう少し体力のことを考えなければならないと思います。
kicker:あなたはオリンピックの試合があったので、準備不足だったかと思います。どうしてオリンピックへ参加しようと決めたのですか?
清武:国際的な試合はいつも他とは違う特別な経験です。私はそこでより成長できるんです。もし私がもう少し貪欲にいうなら、おまけにこんなことも言うでしょうね。「4位という順位ではなく、メダルがほしかった。」
kicker:この最初の1年をよい結果にしていくには、どうしたらよいのでしょうか?
清武:私は結果を残したいですね。個人よりもチームの方が重要。自分が満足できる結果を残したい。
kicker:具体的に?
清武:私の具体的な点数とかは挙げれないですけど。でもチームが昨年よりも上の順位に上がることを願っています。そして私はヨーロッパの高いレベルの中で試合が出来ることを本当に嬉しく思っています。その為にも、6位か7位にはならないと。
kicker:日本とニュルンベルクの両方であなたは大きく期待されていますが、そのことについてどう思いますか?
清武:とにかく自分自身のことに集中します。自分は自分なんです。大阪では、香川真司選手の後継者という言われ方をして、期待されていた時があるのでこのような状況は経験したことがあります。期待をされるとそのぶん、プレッシャーもある。その時はそういうことを考えているうちに怪我をしてしまいました。そのことがあって以来、そういうことについてはあまり考えないほうがいい。というふうにしています。
kicker:フランクフルトMCでは一年前から乾貴士選手が活躍していますが、彼はこの間コミュニケーションの問題のことを告白してました。あなたのドイツ語力はどれくらいですか?
清武:重要なサッカー用語についてはもうかなり話せます。いつもいつも新しい単語を目にしますが、英語も少しできるので大丈夫です。
kicker:すごく勉強意欲があるような印象を受けますね。
清武:一年以内にはドイツ語をある程度話せるようになり、ピッチだけでなく日常でもドイツ語が理解できるようになることが目標ですね。
kicker:ピッチ上では、どのようにコミュニケーションを行っているのですか?
清武:ピッチ上ではあまり話してはいないが、そのかわりジェスチャーでだいたい伝わる。あとは英語の単語で。
kicker:生活の面ではどうですか?
清武:生活の面では、今は山森順平さんが通訳をしてくれるだけでなく、他のこともかなり助けてくれています。だから今のところ順調です。でも私の目標は、本当に日常生活にも問題ないようにドイツ語を喋れるようになることです。これから、妻と8カ月の息子もこちらに来るので、そうなっても不便のない生活を送りたいですね。
kicker:ブラジルで行われるワールドカップ出場も目標にしていますか?
清武:もちろんです!でも、代表チームに招集されるためには、まずニュルンベルクでレギュラー選手として活躍しないといけないですね。もちろん結果も残さないと。
kicker:香川選手からアドバイスなどはもらいましたか?
清武:私たちはオリンピックの間も、その後も連絡をとっていましたし、今も時々話します。まあでも些細な話ですね。
Hiroshi Kiyotake stellt sich vor
清武弘嗣の自己紹介
清武弘嗣の自己紹介
『こんにちは。清武弘嗣です。キヨって呼んでください。ありがとう♪』
コメント
TheUnderstabler
彼はもうThomas Pekhartより上手にドイツ語が話せるわよ:P
der1unbekannte1
たぶんキヨがいるから、私たちはこれからもっと楽しめるわね:D
BrookFS
彼は私の一番のお気に入りの選手になるわ!!
Kay-Uwe Wiesejahn
きよおお=)彼は好感が持てる
usur1312
超ーーーーーータイプ:D
wauwauwiba
素敵な人ね
TheUnderstabler
彼はもうThomas Pekhartより上手にドイツ語が話せるわよ:P
der1unbekannte1
たぶんキヨがいるから、私たちはこれからもっと楽しめるわね:D
BrookFS
彼は私の一番のお気に入りの選手になるわ!!
Kay-Uwe Wiesejahn
きよおお=)彼は好感が持てる
usur1312
超ーーーーーータイプ:D
wauwauwiba
素敵な人ね
記事:らっぱ
私そんなにサッカー詳しくないんですが、リクエストがあったので今回はサッカー関連のドイツ語の記事の翻訳をしてみました♪
今日の1枚:ブリュッセルの本場ワッフル!
翻訳してると甘いものが食べたくなります♪
ありがとうありがとう(^人^)
ドイツ語翻訳できるサイトってあんまりないからね
ワッフルがすごいおいしそう…
他の話題だと要らん誤解で荒れるし
炎上商法したいのなら別だけど
本田のところに清武が入っても結構いけそう。
香川本田長友清武はもう決まりだな。
香川はいいときと悪いときがわかりやすいけどね。
これからも期待。
代表でもダントツにうまいんじゃないか
>そして私はヨーロッパの高いレベルの中で試合が出来ることを本当に嬉しく思っています。
この部分は、EL(=ヨーロッパ・リーグ、UEFA主催のクラブの国際大会、チャンピオンズリーグの下位大会に当たる)に参加する資格が得られる、ブンデスリーガ5~6位に入れればなお嬉しいということでしょう。
ブンデスブンデス♪
ワッフルワッフル♪
どこ行っても香川を引き合いに出される清武…
気にしないで頑張って欲しいな。
酒井、乾もいますし、またブンデス記事やドイツサポの反応期待します。
清武が好きなのでとても嬉しく思います。
ドイツのコメント女性ばかりなのかw
その国の言語を理解している事が多いって言うし
清武には語学も頑張って欲しいな
活躍すると良いですね
ってこの記事読んで思ったよ
香川は清武よりゴールに近い狭い範囲での動きが
神がかりに上手いけどゲームメイクしたり他の選手を使うセンスは清武のほうが上かもしれない、タイプが似てるようで違う。
やたらと比較されて大変だけど、それだけ日独両方での期待がデカい証拠、応援してるよ。
彼は最高の通訳だ。彼が通訳になった時点で清武の活躍はある程度保証されているようなもの。
5点決めてるし
ルードヴィヒ門の近くに飾り窓がある。
まめな。
単純にサッカー記事は嬉しい、翻訳者(らっぱ)?さんはドイツ語が堪能そうなので今後も期待したいなー
ドイツに沢山日本人プレイヤーが居るので沢山翻訳してくださると嬉しいです。
これからも応援してますのでがんばってください。。
本田と香川を共存させるにはそれが一番
おっぱいおっぱいに似てるね
コメントする
プライバシーポリシー
ドイツ発信動画
オーストリア入門動画
ランキング2024年版
ウィーン大学生の観光案内
アウフグース発祥の地・ドイツのサウナ
実録:EU永住権の取得法
ハプスブルク家ファンタジー小説
ドイツで紅はるかを育てた日本人
南の島でガチ筋トレ
マリアテレジア・オリジナルNFT
現代リアル版
ゼルダ風
SWパドメ風
パダワン風
ヤングアダルト版
ラノベ版
ディオ様風
サムライ風
頂いたTOP絵
伊藤様より
ドイツのサウナ入門書
オーストリアのクリスマス物語
元ウィーン大学生が作ったウィーン・ガイドブック
不幸な僕の留学記
ドイツで開業ハウツー本
黄昏のハプスブルク 第一巻
黄昏のハプスブルク 第二巻
黄昏のハプスブルク 第三巻
黄昏のハプスブルク 第四巻
黄昏のハプスブルク 第五巻
黄昏のハプスブルク 第六巻
黄昏のハプスブルク 第七巻
'); label.html('\ ライブドアブログでは広告のパーソナライズや効果測定のためクッキー(cookie)を使用しています。
\ このバナーを閉じるか閲覧を継続することでクッキーの使用を承認いただいたものとさせていただきます。
\ また、お客様は当社パートナー企業における所定の手続きにより、クッキーの使用を管理することもできます。
\ 詳細はライブドア利用規約をご確認ください。\ '); banner.append(label); var closeButton = $('