Story
Title and Requirements | Details |
---|---|
初めまして… (Hello) | |
初めまして… (Hello) | アタシは璃月から来たコックの香菱。最も得意なのは様々なろ…ろ、料理を作ることだよ。あんなにたくさん練習したのに、やっぱり緊張しちゃった、エヘヘ。 Atashi wa Riiywe kara kita kokku no Shanrin. Mottomo tokui na no wa samazama na ro... ro, ryouri wo tsukuru koto da yo. Anna ni takusan renshuu shita no ni, yappari kinchou shichatta, ehehe. |
世間話・お菓子 (Chat: Snacks) | |
世間話・お菓子 (Chat: Snacks) | お菓子でも食べて一息ついたら?一皿持ってきたんだよ! Okashi demo tabete hitoiki tsuitara? Hitosara motte kita nda yo! |
世間話・炎スライム (Chat: Pyro Slime) | |
世間話・炎スライム (Chat: Pyro Slime) | 炎スライムは、塩コショウで…うーん、やっぱりニンニク味がいいかな? Honoo Suraimu wa, shio-koshou de... Uun, yappari ninniku aji ga ii ka na? |
世間話・食材探し (Chat: Looking for Food) | |
世間話・食材探し (Chat: Looking for Food) | 暇なら暇でもいいけど、一緒に食材を探しに行こうよ! Hima nara hima demo ii kedo, issho ni shokuzai wo sagashi ni ikou yo! |
雨の日・態度 (When It Rains: Attitude) | |
雨の日・態度 (When It Rains: Attitude) | うーん、アタシ、雨ってあまり好きじゃないんだ。 Uun, atashi, ame tte amari suki ja nai nda. |
雨の日・油断 (When It Rains: Negligence) | |
雨の日・油断 (When It Rains: Negligence) | そういえば…今日洗濯物を干してたっけ… Sou ieba... kyou sentakumono wo hoshiteta kke... |
雨上がり… (After the Rain) | |
雨上がり… (After the Rain) | 松茸狩りに連れて行ってあげる!行こう、行こう! Matsutake-gari ni tsurete itte ageru! Ikou, ikou! |
風の日… (When It's Windy) | |
風の日… (When It's Windy) | 風スライムはこういう天気の時に動くのが好きなんだよ。せっかくだからたくさん集めてね!スライムかき氷作ってあげるから! Kaze Suraimu wa kou iu tenki no toki ni ugoku no ga suki nan da yo. Sekkaku da kara takusan atsumete ne! Suraimu kakigoori tsukutte ageru kara! |
おはよう… (Good Morning) | |
おはよう… (Good Morning) | ちょうどいいところに来た~一緒に食材を補充しに行かない? Choudo ii tokoro ni kita~ Issho ni shokuzai wo hojuu-shi ni ikanai? |
こんにちは… (Good Afternoon) | |
こんにちは… (Good Afternoon) | お昼ご飯を作ったよ。早く食べにおいでよ~早くしないとなくなっちゃうよ。 Ohirugohan wo tsukutta yo. Hayaku tabe ni oide yo~ Hayaku shinai to nakunacchau yo. |
こんばんは… (Good Evening) | |
こんばんは… (Good Evening) | 夜食食べる?ちょうど岩トカゲの串焼きを作ったんだ。そんな目で見ないで、食べてみてよ! Yashoku taberu? Choudo iwa tokage no kushiyaki wo tsukutta nda. Sonna me de minaide, tabete mite yo! |
おやすみ… (Good Night) | |
おやすみ… (Good Night) | ねぇ…こっそり何かいいもの食べているんじゃないでしょうね?あっ、休んでいるだけだったの……おやすみ。 Nee... Kossori nanika ii mono tabeteiru n ja nai deshou ne? A', yasundeiru dake datta no... ...Oyasumi. |
香菱自身について… (About Xiangling) | |
香菱自身について… (About Xiangling) | モンドの龍を見たことあるの?どれくらいの大きさ?わぁ、すごい。その龍でステーキを作ったら、すごいことになるだろうね! Mondo no ryuu wo mita koto aru no? Dore kurai no ookisa? Waa, sugoi. Sono ryuu de suteeki wo tsukuttara, sugoi koto ni naru darou ne! |
長所について… (About Us: Strengths) | |
長所について… (About Us: Strengths) | 道案内より料理の方が得意なんだけどな…まぁ、いいや。外でアタシを呼べば間違いはないよ! Michi-annai yori ryouri no hou ga tokui nan da kedo na... Maa, ii ya. Soto de atashi wo yobeba machigai wa nai yo! |
新しい知識について… (About Us: New Knowledge) Friendship Lv. 6 | |
新しい知識について… (About Us: New Knowledge) Friendship Lv. 6 | あなたと知り合ってから、料理以外の知識をたくさん学んだような気がする。え?…何を学んだかって?うん…その…そんな急に聞かれたら、アタシも思い出せなくなっちゃった。いいじゃん、もう。アタシは最初からこういうの得意じゃないし、あなたに新しい料理を作って食べさせた方がいいや! Anata to shiriatte kara, ryouri igai no chishiki wo takusan mananda you na ki ga suru. E? ...Nani wo mananda ka tte? Un... sono... sonna kyuu ni kikaretara, atashi mo omoidasenaku nacchatta. Ii jan, mou. Atashi wa saisho kara kou iu no tokui ja nai shi, anata ni atarashii ryouri wo tsukutte tabesaseta hou ga ii ya! |
「神の目」について… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | |
「神の目」について… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | どんな時も、みんなが褒める料理を作りたい。きっと神様もそれが正しいって思ったから、大師匠でさえ持ってなかった「神の目」をアタシにくれたんだ…なんて言えばいいかな…そう、アタシを鼓舞するためにね! Donna toki mo, minna ga homeru ryouri wo tsukuritai. Kitto kami-sama mo sore ga tadashii tte omotta kara, dai-shishou de sae mottenakatta "Kami no Me" wo atashi ni kureta nda... Nante ieba ii ka na... Sou, atashi wo kobu suru tame ni ne! |
シェアしたいこと… | |
シェアしたいこと… | お腹を壊したら、霓裳花のお茶を飲むといいよ!え?アタシが食事療法のことを知っていてもおかしくないでしょ! Onaka wo kowashitara, Geishou-bana no ocha wo nomu to ii yo! E? Atashi ga shokuji ryouhou no koto wo shitteite mo okashikunai desho! |
興味のあること… (Interesting Things) | |
興味のあること… (Interesting Things) | アタシ、玉ねぎが好きなの!…玉ねぎを切っても涙を流さない方法を十数種類も試したんだけど、どれも効かなかったよ。でも、それでもアタシの玉ねぎ愛は止められないけどね! Atashi, tamanegi ga suki na no! ...Tamanegi wo kitte mo namida wo nagasanai houhou wo juusuu shurui mo tameshita nda kedo, dore mo kikanakatta yo. Demo, soredemo atashi no tamanegi ai wa tomerarenai kedo ne! |
白朮について… (About Baizhu) Friendship Lv. 4 | |
白朮について… (About Baizhu) Friendship Lv. 4 | 霧虚ろの花の香りがする!!白先生、白先生が病気の様子を見に来たの?あなたどこか悪いの?頭痛?胃痛?喉?それとも力が入らない?えっ…病気じゃないの?ならよかった。病気だったら白先生が超苦い薬を飲ませてたよ。 |
凝光について… (About Ningguang) Friendship Lv. 4 | |
凝光について… (About Ningguang) Friendship Lv. 4 | さっきのあの方は、「天権」様だよ……うん、ちょっと顔を寄せて、もっと寄せて。いい?彼女は本当にすごい人なの。港のことなら何でも知っているの。だから、あなたも気をつけてね。彼女に目をつけられないように… Sakki no ano kata wa, "Tenchuen"-sama da yo... ...Un, chotto kao wo yosete, motto yosete. Ii? Kanojo wa hontou ni sugoi hito na no. Minato no koto nara nandemo shitteiru no. Dakara, anata mo ki wo tsukete ne. Kanojo ni me wo tsukerarenai you ni... |
胡桃について… (About Hu Tao) Friendship Lv. 4 | |
胡桃について… (About Hu Tao) Friendship Lv. 4 | うーん、あなたも胡桃にイジメられたの?彼女、いつも気づかれないよう背後に忍び寄って、こうやって突然——背中を叩くの。上手くいくとヘラヘラ笑うのよ、フンッ。だけどアタシは大人だからね。いつも彼女が梅の花で作ったお菓子を持ってきてくれるのに免じて、仕返しはしないであげているの。 Uun, anata mo Fuutao ni ijimerareta no? Kanojo, itsumo kidzukarenai you haigo ni shinobiyotte, kou yatte totsuzen⸺ Senaka wo tataku no. Umaku iku to herahera warau no yo, fun'. Da kedo atashi wa otona da kara ne. Itsumo kanojo ga ume no hana de tsukutta okashi wo mottekite kureru no ni menjite, shikaeshi wa shinai de ageteiru no. |
ディオナについて… (About Diona) Friendship Lv. 4 | |
ディオナについて… (About Diona) Friendship Lv. 4 | 清泉町のディオナ!うんうん、彼女の作ったカクテルって、すごく美味しいって聞いたんだ!だから、そのレシピをうまく利用すれば、美味しい料理が生まれるかもって思って彼女のところを尋ねたんだよね。でも彼女にもらったレシピは、トカゲのしっぽをビールに入れるとか、蒲公英酒に魚の燻製を入れるとか…あまり美味しそうじゃなかったの。あ~あ、やっぱり自分で作るしかないのかな? Kiyoizumi-chou no Diona! Un un, kanojo no tsukutta kakuteru tte, sugoku oishii tte kiita nda! Da kara, sono reshipi wo umaku riyou sureba, oishii ryouri ga umareru ka mo tte omotte kanojo no tokoro wo tazuneta nda yo ne. Demo kanojo ni moratta reshipi wa, tokage no shippo wo biiru ni ireru to ka, Dandiraion-shu ni sakana no kunsei wo ireru to ka... Amari oishisou ja nakatta no. A~a, yappari jibun de tsukuru shika nai no ka? |
北斗について… (About Beidou) Friendship Lv. 4 | |
北斗について… (About Beidou) Friendship Lv. 4 | 北斗姉さんはすっごく優しいの!一緒に海に出ると、いつも新鮮な食材をたくさん捕ってくれるんだよ!タコはスープ、ワカメには唐辛子がいいよね。北斗姉さんだけじゃなくて、「死兆星」の船員たちも私の料理を気に入ってくれてるの。 Hokuto-nee-san wa suggoku yasashii no! Issho ni umi ni deru to, itsumo shinsen na shokuzai wo takusan totte kureru nda yo! Tako wa suupu, wakame ni wa tougarashi ga ii yo ne. Hokuto-nee-san dake ja nakute, "Shichousei" no sen'in-tachi mo watashi no ryouri wo ki ni itte kureteru no. |
鍾離について… (About Zhongli) Friendship Lv. 4 | |
鍾離について… (About Zhongli) Friendship Lv. 4 | 好き嫌いが激しいお客さんはたくさん見てきたけど、鍾離さんのように食材のことを理解している人は他にいなかったな!あの日、彼に「山椒豆腐」を出したら、一口食べて何の塩を使ったか聞いてきたの。それで答えたら、「孤雲閣の浅海で作った海塩を使うといい。その味わいは豆腐の鮮度を高められるだろう」って言われたんだ。言われた通り試したら、本当に味が全然違うの!ねえ、すごいでしょ! Suki-kirai ga hageshii okyaku-san wa takusan mite kita kedo, Shouri-san no you ni shokuzai no koto wo rikai shiteiru hito wa hoka ni inakatta na! Ano hi, kare ni "Sanshou Doufu" wo dashitara, hitokuchi tabete nan no shio wo tsukatta ka kiite kita no. Sore de kotaetara, "Ko'un-kaku no senkai de tsukutta kaien wo tsukau to ii. Sono ajiwai wa toufu no sendo wo takamerareru darou" tte iwareta nda. Iwareta toori tameshitara, hontou ni aji ga zenzen chigau no! Nee, sugoi desho! |
重雲について… (About Chongyun) Friendship Lv. 4 | |
重雲について… (About Chongyun) Friendship Lv. 4 | 重雲ね、いつも行秋と一緒に「万民堂」に来るけど…あ、行秋に連れて来られてるって言ったほうが正しいかも?でも重雲は熱いものが食べれないのよね。熱々の料理が運ばれてきたら、行秋が礼儀正しく「失敬」と言って、箸を持ったまま料理のいいところを褒めるんだ。あまりにも褒めるから、こっちまでお腹が空いてきちゃうのよね。その時の重雲の目ときたら、はははっ。あの2人、本当に面白いんだから。 Chou'un ne, itsumo Yukuaki to issho ni "Banmin-dou" ni kuru kedo... A, Yukuaki ni tsurete korareteru tte itta hou ga tadashii ka mo? Demo Chou'un wa atsui mono ga taberenai no yo ne. Atsuatsu no ryouri ga hakobarete kitara, Yukuaki ga reigi-tadashiku "shikkei" to itte, hashi wo motta mama ryouri no ii tokoro wo homeru nda. Amari ni homeru kara, kocchi made onaka ga suite kichau no yo ne. Sono toki no Chou'un no me to kitara, hahaha'. Ano futari, hontou ni omoshiroi nda kara. |
甘雨について… (About Ganyu) Friendship Lv. 4 | |
甘雨について… (About Ganyu) Friendship Lv. 4 | 甘雨?うーん…あっ、思い出したよ!あの菜食主義のお客さんのことだよね!「万民堂」に来た回数はあまり多くないし、いつも隅っこで静かに食べてるから、なんか可哀想に思っていつも多めに入れてるんだけど、毎回完食してくれるんだ、人は見かけによらないよね。 Kan'u? Uun... A', omoidashita yo! Ano saishoku-shugi no okyaku-san no koto da yo ne! "Banmin-dou" ni kita kaisuu wa amari ookunaishi, itsumo sumikko de shizuka ni tabeteru kara, nanka kawaisou ni omotte itsumo oome ni ireteru nda kedo, maikai kanshoku shite kureru nda, hito wa mikake ni yoranai yo ne. |
ヨォーヨについて… (About Yaoyao) Friendship Lv. 4 | |
ヨォーヨについて… (About Yaoyao) Friendship Lv. 4 | へへっ、あの子は自慢の妹弟子だよ!でも長いこと「万民堂」には来てないの。きっと師匠が彼女のこと心配してるからだと思う…もう、生の雲来タコって美味しいのに、ヨォーヨは私に食べさせないどころか、師匠を呼んできてアタシのこと説教したんだよ。むむ…どっちが姉弟子かたまに分からなくなる時があるよ。 Hehe', ano ko wa jiman no imouto-deshi da yo! Demo nagai koto "Banmin-dou" ni wa kitenai no. Kitto shishou ga kanojo no koto shinpai shiteru kara da to omou... Mou, nama no Unrai Tako tte oishii no ni, Yooyo wa watashi ni tabesasenai dokoro ka, shishou wo yonde kite atashi no koto sekkyou shita nda yo. Mumu... docchi ga imouto-deshi ka tama ni wakaranaku naru toki ga aru yo. |
辛炎について… (About Xinyan) Friendship Lv. 4 | |
辛炎について… (About Xinyan) Friendship Lv. 4 | 辛炎はよく「万民堂」に来て夜食を食べてるよ!行秋、重雲たちが食べてくれない新メニューでも迷わず注文してくれるんだ…しかも8割方それを気に入ってくれるの!すごくいい人だよ。 Shin'en wa yoku "Banmin-dou" ni kite yashoku wo tabeteru yo! Yukuaki, Chou'un-tachi ga tabete kurenai shin-menyuu demo mayowazu chuumon shite kureru nda... Shika mo hachiwarigata sore wo ki ni itte kureru no! Sugoku ii hito da yo. |
夜蘭について… (About Yelan) Friendship Lv. 4 | |
夜蘭について… (About Yelan) Friendship Lv. 4 | 夜蘭姉さん?もちろん、その人のことなら覚えてるよ!初めて会った時、あっさりした料理のほうが好きかなぁって思ったんだけど、アタシが今まで会った人の中で、一番辛いものが好きなお客さんだったの!料理の辛さが足りないからって、絶雲の唐辛子をそのまま噛んで食べたんだよ!本当にすごいよね。 Yeran-nee-san? Mochiron, sono hito no koto nara oboeteru yo! Hajimete atta toki, assari shita ryouri no hou ga suki kanaa tte omotta nda kedo, atashi ga ima made atta hito no naka de, ichiban karai mono ga suki na okyaku-san datta no! Ryouri no karasa ga tarinai kara tte, Zetsu'un no Tougarashi wo sono mama kande tabeta nda yo! Hontou ni sugoi yo ne. |
嘉明について… (About Gaming) Friendship Lv. 4 | |
嘉明について… (About Gaming) Friendship Lv. 4 | 嘉明が来るときは、事前にお湯をいっぱい用意しといてあげるんだ。辛いものを、しゃぶしゃぶできるようにね。辛くない料理も作ろうかって言ったんだけど、本来の味じゃないと嫌だって聞かなくて。間違いない、あれはお世辞なんかとは違う…本物の食通の目だったよ。えへへっ、そこまで言われちゃったら、アタシもがっかりさせるわけにはいかないよね! |
香菱を知る・1 (More About Xiangling: I) | |
香菱を知る・1 (More About Xiangling: I) | ハトの肉の串焼き、いる?はい、どうぞ~。アタシの秘伝の味付けをしてあるの。他のお店とは絶対に一味違うからね! Hato no niku no kushiyaki, iru? Hai, douzo~. Atashi no hiden no aji-tsuke wo shite aru no. Hoka no omise to wa zettai ni hitoaji chigau kara ne! |
香菱を知る・2 (More About Xiangling: II) Friendship Lv. 3 | |
香菱を知る・2 (More About Xiangling: II) Friendship Lv. 3 | 師匠から教わった技ってすごいでしょう?あなたも教わりたかったら、教えてあげてもいいよ!だけど、それよりも…あなたがアタシから料理を習いたくなる方がいいな!アタシのこの腕とレシピは遥か遠くの地まで伝えて然るべきなんだから。 Shishou kara osowatta waza tte sugoi deshou? Anata mo osowaritakattara, oshiete agete mo ii yo! Dakedo, sore yori mo... anata ga atashi kara ryouri wo naraitaku naru hou ga ii na! Atashi no kono ude to reshipi wa haruka tooku no chi made tsutaete shikaru beki nan da kara. |
香菱を知る・3 (More About Xiangling: III) Friendship Lv. 4 | |
香菱を知る・3 (More About Xiangling: III) Friendship Lv. 4 | アタシの願い事?それはもちろん完全に新しい料理を作ることだよ!璃の料理も月の料理も限界があるからね。あ、きっと辛味が鍵になるはずだよ!今のうちからアタシが作ったお焦げ唐辛子炒めを食べてみなよ! Atashi no negaigoto? Sore wa mochiron kanzen ni atarashii ryouri wo tsukuru koto da yo! Rii no ryouri mo Ywe no ryouri mo genkai ga aru kara ne. A, kitto karami ga kagi ni naru hazu da yo! Ima no uchi kara atashi ga tsukutta okoge tougarashi itame wo tabete mina yo! |
香菱を知る・4 (More About Xiangling: IV) Friendship Lv. 5 | |
香菱を知る・4 (More About Xiangling: IV) Friendship Lv. 5 | あなた、アタシの料理の腕に心を奪われたみたいね~そろそろアタシが苦労して開発した新メニュー——七彩琉璃パンケーキを食べさせてあげてもいい頃ね。ほらほら、この薄い卵の皮の中に包んであるのは、赤いリスのソーセージ、オレンジ色のニンジン、黄色の太陽ガエルの肉、緑のドドリアン、青い蝶々の羽……えっ?食べたくない?本当に? Anata, atashi no ryouri no ude ni kokoro wo ubawareta mitai ne~ sorosoro atashi ga kurou shite kaihatsu shita shin-menyuu⸺ Shichisai Ruuri Pankeeki wo tabesasete agete mo ii koro ne. Hora hora, kono usui tamago no kawa no naka ni tsutsunde aru no wa, akai risu no sooseeji, orenji-iro no ninjin, ki-iro no taiyou-gaeru no niku, midori no Dodorian, aoi chouchou no hane... ...E'? Tabetakunai? Hontou ni? |
香菱を知る・5 (More About Xiangling: V) Friendship Lv. 6 | |
香菱を知る・5 (More About Xiangling: V) Friendship Lv. 6 | はぁ…何だかおかしいの。昔は寝て起きたらレシピを思いついてたのに、こんなんじゃアタシらしくないよ。ああ、ダメ!やっぱりあなたが考えてよ!う~ん…あなたに新しい料理を食べてもらいたいってずっと思ってたのに、いつの間にかあなたがお腹を壊したらアタシまで嫌な気持ちになるようになってたの。アタシ、どうすればいいの? Haa... Nandaka okashii no. Mukashi wa nete okitara reshipi wo omoitsuiteta no ni, konna n ja atashi-rashikunai yo. Aa, dame! Yappari anata ga kangaete yo! U~n... anata ni atarashii ryouri wo tabete moraitai tte zutto omotteta no ni, itsu no ma ni ka anata ga onaka wo kowashitara atashi made iya na kimochi ni naru you ni natteta no. Atashi, dou sureba ii no? |
香菱の趣味… (Xiangling's Hobbies) | |
香菱の趣味… (Xiangling's Hobbies) | 見ててよ!こうやって鍋に油を入れて、それから羽をとった晶蝶をこうやって鍋に入れて炒める…ああ、逃げないでよ。すごくいい香りなんだから! Mitete yo! Kou yatte nabe ni abura wo irete, sorekara hane wo totta shouchou wo kou yatte nabe ni irete itameru... Aa, nigenaide yo. Sugoku ii kaori nan da kara! |
香菱の悩み… (Xiangling's Troubles) | |
香菱の悩み… (Xiangling's Troubles) | うぅ、キノコとスライム炒めが1つも売れないよぅ。見た目が良くないのかな?味はすごく美味しいのにな…… Uu, Kinoko to Suraimu Itame ga hitotsu mo urenai you. Mitame ga yokunai no ka na? Aji wa sugoku oishii no ni na...... |
好きな食べ物… (Favorite Food) | |
好きな食べ物… (Favorite Food) | 好きな食べ物か、それはもちろんまだ知らない味の新料理だよ!あれ、こういう答えってズルい?うぅ、本当のことなのに。 Suki na tabemono ka, sore wa mochiron mada shiranai aji no shin-ryouri da yo! Are, kou iu kotae tte zurui? Uu, hontou no koto na no ni. |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | アタシは食べ物に対して何の偏見もないよ!オリジナルな調理法はあるけれど、食べられない物なんてないんだから! Atashi wa tabemono ni taishite nan no henken mo nai yo! Orijinaru na chourihou wa aru keredo, taberarenai mono nante nai nda kara! |
贈り物を受け取る·1 (Receiving a Gift: I) | |
贈り物を受け取る·1 (Receiving a Gift: I) | わぁ、これこそ…「ピキーン」って味だね! Waa, korekoso... "Pikiin" tte aji da ne! |
贈り物を受け取る·2 (Receiving a Gift: II) | |
贈り物を受け取る·2 (Receiving a Gift: II) | へぇ、旅人は料理が上手なんだね。今度、アタシも作ってあげるよ! Hee, tabibito wa ryouri ga jouzu nan da ne. Kondo, atashi mo tsukutte ageru yo! |
贈り物を受け取る·3 (Receiving a Gift: III) | |
贈り物を受け取る·3 (Receiving a Gift: III) | 作り方に問題あるのかな?なんだか、微妙な味だけど… Tsukurikata ni mondai aru no ka na? Nandaka, bimyou na aji da kedo... |
誕生日… (Birthday) | |
誕生日… (Birthday) | あっ、みつけた!早く来て。あなたのためにたくさん料理を作ったの~エへへ、無理に褒めなくていいよ。まず味わってからにしてよ! A', mitsuketa! Hayaku kite. Anata no tame ni takusan ryouri wo tsukutta no~ Ehehe, muri ni homenakute ii yo. Mazu ajiwatte kara ni shite yo! |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | うわ~!気持ちいい!力がみなぎる! Uwa~! Kimochi ii! Chikara ga minagiru! |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | ハァッ!よしっ!パンチひとつで仕留めた…新鮮な食材ゲット! Haa'! Yoshi'! Panchi hitotsu de shitometa... shinsen na shokuzai getto! |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | この力なら…きっと…えへへへっ…いけない、よだれが垂れちゃう! Kono chikara nara... kitto... Ehehehe'... ikenai, yodare ga tarechau! |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | 大師匠が昔、「十分な料理を作るには、十二分な情熱を注がないと」って言ってたけど、今なら分かる、分かるよ!ここまで来れたのも、きっとあなたが十二分に情熱を注いで練習に付き合ってくれたからだよね。うん、アタシも倍…更に倍の情熱で応えるからね! Otou-san ga mukashi, "Juubun na ryouri wo tsukuru ni wa, juunibun na jounetsu wo sosoganai to" tte itteta kedo, ima nara wakaru, wakaru yo! Koko made koreta no mo, kitto anata ga juunibun ni jounetsu wo sosoide renshuu ni tsukiatte kureta kara da yo ne. Un, atashi mo bai... sara ni bai no jounetsu de kotaeru kara ne! |
Combat
Title | Details |
---|---|
元素スキル (Elemental Skill) | |
元素スキル (Elemental Skill) | グゥオバー、火を噴け! Gwuobaa, hi wo fuke! |
アツアツでしょ。 Atsu atsu desho. | |
料理の時間だよ! Ryouri no jikan da yo! | |
元素爆発 (Elemental Burst) | |
元素爆発 (Elemental Burst) | アハ……ハァ Aha...... haa |
話が通じないなら、叩くまででしょ~ Hanashi ga tsuujinai nara, tataku made desho~ | |
師匠の技を食らいなさい! Shishou no waza wo kurainasai! | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | 駆けっこしましょ~! Kakekko shimasho~! |
ダッシュ終了 (Sprint End) | |
ダッシュ終了 (Sprint End) | お腹が痛い… Onaka ga itai... |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | 新しい食材だ! Atarashii shokuzai da! |
うん~大量大量! Un~ Tairyou tairyou! | |
大事に使うね! Daiji ni tsukau ne! | |
HP低下 (Low HP) | |
HP低下 (Low HP) | うっ、今日の食材は凶悪ね。 U', kyou no shokuzai wa kyouaku ne. |
アチャー、イタタタ… Achaa, itatata... | |
アタシってとんでもないヤツを怒らせちゃった!? Atashi tte tondemonai yastu wo okorasechatta!? | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | 焦らないで、少し休んでからまた戦えば? Aseranaide, sukoshi yasundekara mata tatakaeba? |
早く戻ってきて! Hayaku modotte kite! | |
戦闘不能 (Fallen) | |
戦闘不能 (Fallen) | やっちゃった… Yacchatta... |
急に…のどが渇いた… Kyuu ni... nodo ga kawaita... | |
もしかして…迷惑かけちゃったかな… Moshi ka shite... meiwaku kakechatta kana... | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | アタシを攻撃しないで… Atashi wo kougeki shinaide... |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | 助けて!食材が襲ってくるの! Tasukete! Shokuzai ga osotte kuru no! |
痛いよ… Itai yo... | |
チーム加入 (Joining Party) | |
チーム加入 (Joining Party) | 食材は全部持ったよ! Shokuzai wa zenbu motta yo! |
槍に磨きをかけるよ! Yari ni migaki wo kakeru yo! | |
もう待ちきれない! Mou machikirenai! | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
登り (Climbing) | |
登り (Climbing) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | Xiangling does not feature any Climbing Breath Voice-Overs. |
ジャンプ (Jumping) | |
ジャンプ (Jumping) |
|