Story
Title and Requirements | Details |
---|---|
初めまして… (Hello) | |
初めまして… (Hello) | 偵察騎士アンバー、参上しました!今後何か必要なことがあれば、何でもお申しつけください! Teisatsu Kishi Anbaa, sanjou shimashita! Kongo nani ka hitsuyou-na koto ga areba, nan de mo omoushitsuke kudasai! |
世間話・趣味 (Chat: Hobbies) | |
世間話・趣味 (Chat: Hobbies) | 少し体を動かしたいなぁ。 Sukoshi karada wo ugokashitai naa. |
世間話・心配 (Chat: Longings) | |
世間話・心配 (Chat: Longings) | ジンさんにサボっているところを見つかったら、ドヤされちゃうよ。 Jin-san ni sabotte iru tokoro wo mitsukattara, doyasarechau yo. |
世間話・新たな発見 (Chat: New Discoveries) | |
世間話・新たな発見 (Chat: New Discoveries) | 向こうに何か変なものがあるみたい…見に行かないの?見に行かないの? Mukou ni nani ka hen-na mono ga aru mitai... Mi ni ikanai no? Mi ni ikanai no? |
雨の日・心配 (When It Rains: Worries) | |
雨の日・心配 (When It Rains: Worries) | 雨だ…リボンが濡れちゃうよ… Ame da... Ribon ga nurechau yo... |
雨の日・注意 (When It Rains: Reminder) | |
雨の日・注意 (When It Rains: Reminder) | 雨か…視界が悪いね。気をつけてね。 Ame ka... Shikai ga warui ne. Ki wo tsukete ne. |
雨上がり… (After the Rain) | |
雨上がり… (After the Rain) | うわ~本当にいい天気。 Uwa~ Hontou ni ii tenki. |
晴れの日… (When the Sun Is Out) | |
晴れの日… (When the Sun Is Out) | う~ん…もう少し風があればいいのにな。 U~n... mou sukoshi kaze ga areba ii no ni na. |
風の日・心地よい (When It's Windy: Pleasant) | |
風の日・心地よい (When It's Windy: Pleasant) | 本当に気持ちいいなぁ… Hontou ni kimochi ii naa... |
風の日・リラックス (When It's Windy: Relax) | |
風の日・リラックス (When It's Windy: Relax) | こういう天気大好き。あ~、気持ちいい~。 Kou iu tenki daisuki. A~, kimochi ii~. |
おはよう… (Good Morning) | |
おはよう… (Good Morning) | おはよう!一緒に朝のランニングに行かない? Ohayou! Issho ni asa no ranningu ni ikanai? |
こんにちは… (Good Afternoon) | |
こんにちは… (Good Afternoon) | お昼ご飯、一緒に食べてもいいの? Ohirugohan, issho ni tabete mo ii no? |
こんばんは… (Good Evening) | |
こんばんは… (Good Evening) | 暗くなってきたよ。松明をつけようか? Kuraku natte kita yo. Taimatsu wo tsukeyou ka? |
おやすみ… (Good Night) | |
おやすみ… (Good Night) | うん、休憩も大切だよ!じゃあ約束だよ、また明日ね! Un, kyuukei mo taisetsu da yo! Jaa yakusoku da yo, mata ashita ne! |
アンバー自身について… (About Amber) | |
アンバー自身について… (About Amber) | モンド城の飛行チャンピオンとはわたしのことだよ! Mondo-jou no hikou chanpion to wa watashi no koto da yo! |
試合について… (About Us: Contests) | |
試合について… (About Us: Contests) | あんただからって、試合では手加減しないんだからね! Anta da kara tte, shiai de wa tekagen shinai nda kara ne! |
飛行について… (About Us: Gliding) Friendship Lv. 6 | |
飛行について… (About Us: Gliding) Friendship Lv. 6 | 飛び方のコツを教えてあげるよ…あんたと一緒に飛ぶ時、いつもより速く飛べる気がするの…あっ、何がおかしいの?もういい、勝負だよ、今から勝負しよう! Tobikata no kotsu wo oshiete ageru yo... anta to issho ni tobu toki, itsumo yori hayaku toberu ki ga suru no... a', nani ga okashii no? Mou ii, shoubu da yo, ima kara shoubu shiyou! |
「神の目」について… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | |
「神の目」について… (About the Vision) Friendship Lv. 4 | 「神の目」は神様がわたしのことを認めてくれた証でしょ。うん、わたし、一番優秀な偵察騎士になるんだから! "Kami no Me" wa kami-sama ga watashi no koto wo mitomete kureta akashi desho. Un, watashi, ichiban yuushuu-na Teisatsu Kishi ni naru nda kara! |
シェアしたいこと… | |
シェアしたいこと… | ほらっ、大教会の時計台に上ってみよう。すっごい良い景色だよ! Hora', Daikyou-kai no tokeidai ni nobotte miyou. Suggoi ii keshiki da yo! |
興味のあること… (Interesting Things) | |
興味のあること… (Interesting Things) | 見て、あそこにハトがいる!ふふっ、あの子たちと一緒に飛びたいな。 Mite, asoko ni hato ga iru! Fufu', ano ko-tachi to issho ni tobitai na. |
ジンについて・協力 (About Jean: Help) Friendship Lv. 4 | |
ジンについて・協力 (About Jean: Help) Friendship Lv. 4 | 大団長が出征した後、仕事を全部ジンさんがすることになったんだよね。わたしがもっとジンさんの役に立てたらいいのに… Dai-danchou ga shussei shita ato, shigoto wo zenbu Jin-san ga suru koto ni natta nda yo ne. Watashi ga motto Jin-san no yaku ni tatetara ii no ni... |
ジンについて・心遣い (About Jean: Care) Friendship Lv. 4 | |
ジンについて・心遣い (About Jean: Care) Friendship Lv. 4 | ジンさん、まだ仕事しているの?…一緒にコーヒーを飲もうって誘いに行こうよ。 Jin-san, mada shigoto shite iru no? ...Issho ni koohii wo nomou tte sasoi ni ikou yo. |
リサについて・物語 (About Lisa: Listening to Stories) Friendship Lv. 4 | |
リサについて・物語 (About Lisa: Listening to Stories) Friendship Lv. 4 | 時間があったら、一緒にリサさんのところに行こうよ!この前、リサさんがドラゴンスパインの宝物の話をしてくれたんだけど、半分しか聞けなかったんだ。だから、その続きが聞きたいの! Jikan ga attara, issho ni Risa-san no tokoro ni ikou yo! Kono mae, Risa-san ga Doragonsupain no takaramono no hanashi wo shite kureta nda kedo, hanbun shika kikenakatta nda. Da kara, sono tsudzuki ga kikitai no! |
リサについて・感心 (About Lisa: Admiration) Friendship Lv. 4 | |
リサについて・感心 (About Lisa: Admiration) Friendship Lv. 4 | リサさんって寝ている時以外はずっと本を読んでいるみたい!本当にすごいなぁ。わたしなんかそんなに長時間座っていられないよ。 Risa-san tte nete iru toki igai wa zutto hon wo yonde iru mitai! Hontou ni sugoi naa. Watashi nanka sonna ni choujikan suwatte irarenai yo. |
ガイアについて・心配 (About Kaeya: Concerns) Friendship Lv. 4 | |
ガイアについて・心配 (About Kaeya: Concerns) Friendship Lv. 4 | …何か嫌な予感がする!さっきまでガイア先輩がいたでしょ?迷惑かけられなかった? ...Nanka iya-na yokan ga suru! Sakki made Gaia-senpai ga ita desho? Meiwaku kakerarenakatta? |
ガイアについて・元凶 (About Kaeya: Culprit) Friendship Lv. 4 | |
ガイアについて・元凶 (About Kaeya: Culprit) Friendship Lv. 4 | 花畑の蒲公英がしおれてる。もうッ……きっとまたガイア先輩の仕業だよ! Hanabatake no tanpopo ga shioreteru. Mou'... ...Kitto mata Gaia-senpai no shiwaza da yo! |
ベネットについて… (About Bennett) Friendship Lv. 4 | |
ベネットについて… (About Bennett) Friendship Lv. 4 | ん?ベネット…どこかで聞いたような…あっ!冒険者協会にいたあの熱い男の子だね!うん、たまに秘境の周辺で彼を見かけるけど、宝探しに夢中みたいだよ。 N? Benetto... doko ka de kiita you-na... A'! Boukensha Kyoukai ni ita ano atsui otoko no ko da ne! Un, tama ni hikyou no shuuhen de kare wo mikakeru kedo, takarasagashi ni muchuu mitai da yo. |
クレーについて… (About Klee) Friendship Lv. 4 | |
クレーについて… (About Klee) Friendship Lv. 4 | クレーね、たまにいたずらするけど、騎士団のみんなは彼女のことが大好きだよ!むっ…またジンさんを困らせないよう、彼女のことはしっかり見張っておいたほうがよさそうね。 Kuree ne, tama ni itazura suru kedo, Kishi-dan no minna wa kanojo no koto ga daisuki da yo! Mu'... mata Jin-san wo komarasenai you, kanojo no koto wa shikkari mihatte oita hou ga yosasou ne. |
アルベドについて… (About Albedo) Friendship Lv. 4 | |
アルベドについて… (About Albedo) Friendship Lv. 4 | アルベドはいつも自分の工房にこもって、すごいものを作ってるの。でも彼に会うたび何を考えているのか分からないのよね。う~ん、分からない… Arubedo wa itsumo jibun no koubou ni komotte, sugoi mono wo tsukutteru no. De mo kare ni au tabi nani wo kangaete iru no ka wakaranai no yo ne. U~n, wakaranai... |
ノエルについて… (About Noelle) Friendship Lv. 4 | |
ノエルについて… (About Noelle) Friendship Lv. 4 | ノエル?彼女はとても粘り強いんだ。先輩として、彼女の面倒も見てあげないとね。 Noeru? Kanojo wa totemo nebaridzuyoi nda. Senpai toshite, kanojo no mendou mo mite agenai to ne. |
エウルアについて… (About Eula) Friendship Lv. 4 | |
エウルアについて… (About Eula) Friendship Lv. 4 | エウルアはわたしの友達だよ!彼女の冗談に慣れれば、いい人だってことが分かるはず!エウルアは自分の名前のせいで、誤解されることが多いの。どうすればみんなに分かってもらえるのかな… Eurua wa watashi no tomodachi da yo! Kanojo no joudan ni narereba, ii hito da tte koto ga wakaru hazu! Eurua wa jibun no namae no sei de, gokai sareru koto ga ooi no. Dou sureba minna ni wakatte moraeru no ka na... |
コレイについて… (About Collei) Friendship Lv. 4 | |
コレイについて… (About Collei) Friendship Lv. 4 | コレイからの手紙でね、「魔鱗病」が完治したことを知らせてくれたんだ…本当にうれしいよ!今すぐにでも飛んで行って、ぎゅっと抱きしめてあげたい。あの子、モンドのみんなにすごく会いたいって手紙に書いててね。いつか一人前になったら、直接自分の成長を見せに来るんだって…次のバドルドー祭に間に合うといいな。もう、本当に待ち遠しいよ! Korei kara no tegami de ne, "Marin-byou" ga kanchi shita koto wo shirasete kureta nda... Hontou ni ureshii yo! Ima sugu ni de mo tonde itte, kyutto dakishimete agetai. Ano ko, Mondo no minna ni sugoku aitai tte tegami ni kaitete ne. Itsuka ichininmae ni nattara, shokusetsu jibun no seichou wo mise ni kuru nda tte... Tsugi no Badorudoo-sai ni ma ni au to ii na. Mou, hontou ni machidooshii yo! |
ミカについて… (About Mika) Friendship Lv. 4 | |
ミカについて… (About Mika) Friendship Lv. 4 | あっ!ミカはエウルアの隊の古参隊員なんだ。最初はわたしがエウルアと仲がいいのを見たからか、わたしのことをずっと長官って呼んでたの。偵察の心得を話してあげたら、今度は先輩って呼ぶようになって…なんだかわたしのほうが恥ずかしくなっちゃったんだ…職務は違うけど、ミカの地図を作る腕は、わたしじゃ到底かなわないものだよ。 A'! Mika wa Eurua no tai no kosantai'in nanda. Saisho wa watashi ga Eurua to naka ga ii no wo mita kara ka, watashi no koto wo zutto choukan tte yondeta no. Teisatsu no kokoroe wo hanashite agetara, kondo wa senpai tte yobu you ni natte... Nandaka watashi no hou ga hazukashiku nacchatta nda... Shokumu wa chigau kedo, Mika no chizu wo tsukuru ude wa, watashi ja toutei kanawanai mono da yo. |
アンバーを知る・1 (More About Amber: I) | |
アンバーを知る・1 (More About Amber: I) | 狩りならわたしも得意だよ!どう?わたしの腕を見たくない?それとも…狩りで試合をする? Kari nara watashi mo tokui da yo! Dou? Watashi no ude wo mitakunai? Soretomo... kari de shiai wo suru? |
アンバーを知る・2 (More About Amber: II) Friendship Lv. 3 | |
アンバーを知る・2 (More About Amber: II) Friendship Lv. 3 | 飛行チャンピオンとしての経験則を教えてあげるよ!一番大切なものはね、勇気を持つことだよ! Hikou Chanpion toshite no keikensoku wo oshiete ageru yo! Ichiban taisetsu na mono wa ne, yuuki wo motsu koto da yo! |
アンバーを知る・3 (More About Amber: III) Friendship Lv. 4 | |
アンバーを知る・3 (More About Amber: III) Friendship Lv. 4 | 実は謎解きって得意じゃないの。バドルドー祭で謎解きの屋台を見つけても近づかないの…あんたはどう? Jitsu wa nazotoki tte tokui ja nai no. Badorudoo-sai de nazotoki no yatai wo mitsukete mo chikadzukanai no... anta wa dou? |
アンバーを知る・4 (More About Amber: IV) Friendship Lv. 5 | |
アンバーを知る・4 (More About Amber: IV) Friendship Lv. 5 | わたしはおじいちゃんのために騎士団に入って、ジンさんのために団に残っているの。…そして今は、あんたがわたしにモンド以外の空を見せてくれた。とっても嬉しいよ。 Watashi wa ojii-chan no tame ni Kishi-dan ni haitte, Jin-san no tame ni dan ni nokotte iru no. ...Soshite ima wa, anta ga watashi ni Mondo igai no sora wo misete kureta. Tottemo ureshii yo. |
アンバーを知る・5 (More About Amber: V) Friendship Lv. 6 | |
アンバーを知る・5 (More About Amber: V) Friendship Lv. 6 | わたしはやっぱりもっと遠くの世界に行きたいな。大空の果てを見てみたいの!あんたもわたしについて来てくれるよね?そうでしょ? Watashi wa yappari motto tooku no sekai ni ikitai na. Oozora no hate wo mite mitai no! Anta mo watashi ni tsuite kite kureru yo ne? Sou desho? |
アンバーの趣味… (Amber's Hobbies) | |
アンバーの趣味… (Amber's Hobbies) | ウサギ伯爵、今日も素敵な一日だね! Usagi Hakushaku, kyou mo suteki na ichinichi da ne! |
アンバーの悩み… (Amber's Troubles) | |
アンバーの悩み… (Amber's Troubles) | うーん…どうしたら美味しいムーンパイを作れるか知ってる? Uun... dou shitara oishii Muun Pai wo tsukureru ka shitteru? |
好きな食べ物… (Favorite Food) | |
好きな食べ物… (Favorite Food) | ジンさんの淹れてくれたコーヒーって本当にいい香りなんだよ!今度飲んでみてね。 Jin-san no irete kureta koohii tte hontou ni ii kaori na nda yo! Kondo nonde mite ne. |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | |
嫌いな食べ物… (Least Favorite Food) | ググプラムのジュースじゃなければ…うっ…それ以外なら大丈夫! Gugupuramu no juusu ja nakereba... u'... sore igai nara daijoubu! |
贈り物を受け取る・1 (Receiving a Gift: I) | |
贈り物を受け取る・1 (Receiving a Gift: I) | わぁ、これ本当に美味しいよ。さすが旅人だね! Waa, kore hontou ni oishii yo. Sasuga tabibito da ne! |
贈り物を受け取る・2 (Receiving a Gift: II) | |
贈り物を受け取る・2 (Receiving a Gift: II) | わたしも、あんたみたいな料理の腕があったらいいのになぁ… Watashi mo, anta mitai-na ryouri no ude ga attara ii no ni naa... |
贈り物を受け取る・3 (Receiving a Gift: III) | |
贈り物を受け取る・3 (Receiving a Gift: III) | この味は、ちょっとわたしの口に合わないかも。ごめんね!別に旅人のせいじゃないよ! Kono aji wa, chotto watashi no kuchi ni awanai ka mo. Gomen ne! Betsu ni tabibito no sei ja nai yo! |
誕生日… (Birthday) | |
誕生日… (Birthday) | エヘヘ、誕生日おめでとう!ほら、これあげる。わたしが作った特製・ウサギ伯爵だよ……安心して、特製なんだから、爆発なんかしないよ! Ehehe, tanjoubi omedetou! Hora, kore ageru. Watashi ga tsukutta tokusei Usagi Hakushaku da yo... ...Anshin shite, tokusei na nda kara, bakuhatsu nanka shinai yo! |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | |
突破した感想・起 (Feelings About Ascension: Intro) Ascension Phase 1 | わぁっ!まるで風に乗った時みたいに体が軽い! Waa'! Marude kaze ni notta toki mitai ni karada ga karui! |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | |
突破した感想・承 (Feelings About Ascension: Building Up) Ascension Phase 2 | このスピード、誰も追いつけないでしょ! Kono supiido, dare mo oitsukenai desho! |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | |
突破した感想・転 (Feelings About Ascension: Climax) Ascension Phase 4 | モンドの空が狭くなったような…ううん、わたしの視野が広くなったのかな? Mondo no sora ga semaku natta you-na... Uun, watashi no shiya ga hiroku natta no ka na? |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | |
突破した感想・結 (Feelings About Ascension: Conclusion) Ascension Phase 6 | 今のわたし…知り合ったばかりの頃よりも成長したでしょ。えへへっ、ありがとね!そうだ、ニンジンとお肉のハニーソテーを奢ってあげる。さあ、行こうっ! Ima no watashi... shiriatta bakari no koro yori mo seichou shita desho. Ehehe', arigato ne! Sou da, Ninjin to O-niku no Hanii Sotee wo ogotte ageru. Saa, ikou'! |
Combat
Title | Details |
---|---|
元素スキル (Elemental Skill) | |
元素スキル (Elemental Skill) | 頼んだわよ~ Tanonda wa yo~ |
ウサギ伯爵、出撃! Usagi Hakushaku, shutsugeki! | |
へんっふん~ Henffun~ | |
元素爆発 (Elemental Burst) | |
元素爆発 (Elemental Burst) | 百発百中! Hyappatsuhyakuchuu! |
雨のような…矢を! Ame no you-na... ya wo! | |
もう逃げ道はないよ! Mou nigemichi wa nai yo! | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | |
ダッシュ開始 (Sprint Start) | 試合をしよ~ Shiai wo shiyo~ |
ついてこれるかな? Tsuite koreru ka na? | |
ダッシュ終了 (Sprint End) | |
ダッシュ終了 (Sprint End) | 逃げられないって言ったでしょ。 Nigerarenai tte itta desho. |
この感覚、たまらないよね! Kono kankaku, tamaranai yo ne! | |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | |
風の翼を広げる (Deploying Wind Glider) | わたしはモンドの飛行チャンピオンなんだから! Watashi wa Mondo no Hikou Chanpion na nda kara! |
任せてちょうだい! Makasete choudai! | |
(Not recorded in Profile) (Actual Voice-Over: 行くよ! Actual Romanization: Iku yo!) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | |
宝箱を開ける (Opening Treasure Chest) | 宝箱を開ける瞬間ってワクワクするね! Takarabako wo akeru shunkan tte wakuwaku suru ne! |
偵察騎士、目標発見! Teisatsu Kishi, mokuhyou hakken! | |
わぁ——いいものばっかり! Waa⸺ Ii mono bakkari! | |
HP低下 (Low HP) | |
HP低下 (Low HP) | …負けを認めるわけないでしょ! ...Make wo mitomeru wake nai desho! |
イタタ…コイツ… Itata... koitsu... | |
ナメないでよ! Namenaide yo! | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | |
仲間HP低下 (Ally at Low HP) | 気をつけて! Ki wo tsukete! |
ねぇ…大丈夫?手を貸そうか? Nee... Daijoubu? Te wo kasou ka? | |
戦闘不能 (Fallen) | |
戦闘不能 (Fallen) | 疲れた… Tsukareta... |
訓練…まだ足りないの…? Kunren... mada tarinai no...? | |
今回は…負けだよ… Konkai wa... make da yo... | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | |
ダメージを受ける (Light Hit Taken) | 本当にしぶといんだから! Hontou ni shibutoi nda kara! |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | |
重ダメージを受ける (Heavy Hit Taken) | イッター! Ittaa! |
反則だよ! Hansoku da yo! | |
チーム加入 (Joining Party) | |
チーム加入 (Joining Party) | 任せて! Makasete! |
準備完了! Junbi kanryou! | |
偵察騎士参上! Teisatsu Kishi sanjou! | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
放置 (Character Idles) [Note: Chat & Weather voice-over can also be heard as idles.] | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
弱攻撃 (Light Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
中攻撃 (Mid Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
強攻撃 (Heavy Attack) | |
登り (Climbing) | |
登り (Climbing) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | |
登りの呼吸 (Climbing Breath) | Amber does not feature any Climbing Breath Voice-Overs. |
ジャンプ (Jumping) | |
ジャンプ (Jumping) |
Translation Notes
|