Resmî tanıtım[]
... Son dönemlerdeki mantıksız ve fevri eylemlerimizin farkına vardık ve anlaşmazlıklarımızı çözerek omuz omuza ilerlemeyi kabul ediyoruz... Bu, hiçbir itirazımız olmadan tamamen kendi irademizle yaptığımız bir beyandır. Ayrıca bu uzlaşmayı kolaylaştırmak adına yaptığı olağanüstü katkılardan ötürü Ara Bulucu'ya teşekkür etmek istiyoruz...
Kabileler arası çatışmaların ardından iki kabile şefinin yaptığı "içten" bir uzlaşma açıklaması.
"... Bu çocuk için hiç umut yok... Bunu ben de kabul edemem tabii! Ama lütfen... Bırak gitsin."
Bu, Chasca'nın karşılaştığı ilk "çatışmaydı".
"Bu çocuğun nesi var? Gukuzorlar mı yetiştirmiş yoksa? Bu kadar vahşi olmasına şaşmamalı..."
Bu, Chasca'nın Çiçek Tüyü Klanına döndükten sonra karşılaştığı sayısız "çatışmadan" biriydi.
Çocukluk anıları artık çoktan bulanıklaşmış olsa da Chasca bu lafın altında yatan karmaşık duyguları hâlâ anımsıyordu. Hayal kırıklığı, acı, öfke, hüsran... İnsanlar bir duygu ağına kapılmış ve sonsuz bir "çatışma"nın ortasında kalmışlardı.
Ancak bu "çatışmalar" çözülebilir. Tek gereken ufak bir değişiklik.
"Raarr?" Gökyüzünde uçan bir Gukuzor, aşağıda yemek için çaresizce ağlayan bir "çocuk" gördü.
"En azından bir dahaki sefere bana haber ver!" Genç kız, dağlarda aranmadık yer bırakmayıp nihayet "kız kardeşini" bulduktan sonra öfkeyle böyle dedi.
... Belki de birçok çatışma insanların sandığı kadar köklü değildi ve kolayca aşılabilirdi.
Artık tam bir Ara Bulucu olan Chasca, ekipmanlarını toplayıp mermilerini yükledikten sonra kapıyı açıp yüzünü okşayan sabah meltemini karşıladı.
"Bu defa... Çatışmaları çözme sırası bende." Şapkasının siperliğini indirip kendi kendine gülümsedi.
Bahsetmeler[]
Replikler
Karakter | Replikler |
---|---|
|
Posta[]
Eğlenceli bilgiler[]
Etimoloji[]
- Chasca adını Salvador folklorundaki Chasca karakterinden almış olabilir.
Notlar[]
Diğer diller[]
Karakter başlığı: Göklerin Hakemi[]
Dil | Resmî Adlandırma |
---|---|
Türkçe | Göklerin Hakemi |
İngilizce | Skyborne Arbiter |
Çince (Basitleştirilmiş) | 巡宇翦定 |
Çince (Geleneksel) | 巡宇翦定 |
Japonca | 巡空の裁翼 |
Korece | 하늘을 누비는 중재자 Haneur-eul Nubineun Jungjaeja |
İspanyolca | La Pacificadora del Firmamento |
Fransızca | Arbitre du ciel |
Rusça | Небесный Примиритель Nebesnyy Primiritel' |
Tayca | ผู้คืนสันติเหนือนภา |
Vietnamca | Phán Quyết Trên Cao |
Almanca | Himmelsvermittlerin |
Endonesyaca | Skyborne Arbiter |
Portekizce | Exploradora Celestial |
İtalyanca | Mediatrice celeste |
Kaynakça[]
Gezinti[]
|