Hofbebauung - in - Paris - 115212 Detail Inspiration
Hofbebauung - in - Paris - 115212 Detail Inspiration
Hofbebauung - in - Paris - 115212 Detail Inspiration
2022 ∂
Aufgrund geänderter
Baugesetze konnte im
Innenhof einer Pariser
Blockrandbebauung
ein neues Wohnge-
bäude entstehen. Die
Baustellenlogistik wur-
de über die Tiefgarage
abgewickelt.
8 8
Der viergeschossige Wohnungsbau im Innenhof einer Pariser The four-storey residential building in the interior courtyard
Blockrandbebauung im 12. Arrondissement geht auf eine of a block border structure in the 12th arrondissement of
Studie zur Nachverdichtung zurück. Aufgrund geänderter Bau Paris is based on a study on redensification opportunities.
gesetze und Bebauungspläne hatte die französische Immobi Due to altered building codes and land use plans, the French
liengesellschaft Gecina die Architekten beauftragt, all ihre real estate company Gecina commissioned the architects
Grundstücke im Hinblick auf eine nachträgliche Bebauung zu to study all of their properties with regards to increasing the
untersuchen. Potenzial sahen Mars Architectes unter anderem density of these sites. Among others, MARS Architectes
auf dem Gelände eines Bestandsbaus aus den 1970er-Jahren, recognised the potential of a site with an existing building
der an der Avenue de Saint-Mandé in der Nähe des Place de la from the 1970s on the Avenue de Saint-Mandé, near the Place
Nation liegt. de la Nation.
Der Neubau bot nicht nur die Chance, zusätzlichen Wohn The new structure offered the opportunity to create addi-
raum zu schaffen, sondern auch den tristen, durch hohe Mauern tional residential space while also improving the dull backyard
abgetrennten Hinterhof des elfgeschossigen Vordergebäudes auf of the eleven-storey building bordering the street, enclosed
8
zuwerten. Der neue viergeschossige Baukörper ist zusammen mit by tall walls. The arrangement of the new four-storey building
6
7
7
Projektdaten
Project data
8
5
Wohnungsgrößen
Apartment sizes
30 – 80 m 2
aa
a
3
Schnitt • Grundrisse
Maßstab 1:400
6
Straße
2 Begrünter Innenhof
5
3 Durchgang
4 Weißer Innenhof 2
5 1-Zi.-Wohnung
6 2-Zi.-Wohnung
7 3-Zi.-Wohnung
(Maisonette)
8 Terrasse / Balkon 1
9 Tiefgaragenzufahrt
10 Gemeinschaftliche 6 5 3 5 6
Dachterrasse
(1. OG)
7 7 7 7
8 8
7 7 7 7
7 7 7 7
8 8
10
2. Obergeschoss 3. Obergeschoss
Second floor Third floor
60 Typologie Typology 3.2022 ∂
1
6
2 4
5
3
seinem eingeschossigen Annex so platziert, dass zwei getrennte volume and its one-storey annex allows creating two separate
Freibereiche entstehen: ein üppig begrünter Garten mit mäan open spaces: a garden with lush greenery and meandering
dernden Wegen sowie ein kleiner privater Innenhof, der ganz in pathways, as well as a small private interior courtyard in white,
Weiß gehalten ist und nur über einen erdgeschossigen Durch accessible only through a passageway on the ground floor,
gang durch den Neubau erreichbar ist. Von diesem intimen, traversing the new building. This secluded courtyard wards off
kaum einsehbaren Hof werden die Wohnungen erschlossen. outside views and accesses the apartments. Stairs and walk-
Treppen und Stege gliedern den Raum in der Vertikalen und ways structure the space vertically and lead to the access
führen zu den Laubengängen der oberen Etagen sowie zu der balconies on the upper floors, as well as the shared terrace on
gemeinschaftlichen Terrasse auf dem Dach des Annexes. Der the annex roof. The contrasting character of the two different
konträre Charakter der beiden unterschiedlichen Höfe spiegelt open spaces is made apparent by the building as well: Along
sich auch am Gebäude wider: Zum Garten hin präsentiert es the garden, it displays a timber facade reminiscent of Japanese
sich mit einer japanisch anmutenden Holzfassade, zum privaten architecture. Facing the private courtyard, it is clad in white
Hof mit einer Verkleidung aus weißen Schichtstoffplatten. laminated white panels.
Mars Architectes 61
Insgesamt sind 14 neue Wohnungen entstanden. Während die Altogether 14 new apartments were created. The lower two
unteren beiden Geschosse zehn kleine Apartments mit ein bis floors feature ten small apartments with one to two rooms
zwei Zimmern aufnehmen, liegen in den beiden oberen Etagen each. Four maisonette apartments with three rooms each are
vier Maisonette-Wohnungen mit jeweils drei Zimmern. Die Grund situated on the two upper floors. The floor plans display a clear
risse sind klar zoniert: Auf der Ostseite zum Laubengang liegen functional organisation: Kitchens and bathrooms are oriented
Küchen und Bäder, dagegen orientieren sich die Wohn- und towards the east and the access balconies. Living rooms and
Schlafräume mit vorgelagerter Balkonzone nach Westen zum Gar bedrooms with adjacent balconies face the garden in the west.
ten. Eine Querlüftung der gesamten Wohnung ist auf diese Weise This allows cross ventilating apartments. Sliding doors between
möglich. Beidseitige Schiebetüren zwischen Wohn- und Schlaf living rooms and bedrooms give residents the opportunity to
zimmer geben den Bewohnern die Möglichkeit, zwischen einem switch between an open floor plan and separated, enclosed
offenen und einem geschlossenen Grundriss flexibel zu wechseln. rooms. The room height french doors facing the garden can be
Auch die raumhohen Fenstertüren auf der Gartenseite lassen sich concealed by use of shutters as required. The interchangeable
je nach Bedarf mit Schiebeläden schließen. Durch die sich stän arrangement of open and closed surfaces provides the strictly
dig ändernde Anordnung von offenen und geschlossenen Flä organised facade with a playful character. The timber construc-
chen erhält das regelmäßige Fassadenbild eine spielerische Note. tion set in front of the facade creates appealing open spaces
Die vorgestellte Holzkonstruktion bietet nicht nur attraktive Freibe and, at the same time, protects the Douglas fir facade cladding
reiche, sondern schützt gleichzeitig die Fassadenverkleidung aus from sunlight and rain. The white paint finish on the ends of the
Douglasie vor Sonne und Regen. Auch der weiße Anstrich an den timber beams protects the material as well and offers a lively
Stirnseiten der Holzträger dient dem Schutz des Materials und contrast to the brown hues of the timber facade.
bildet einen spannenden Kontrast zum Braun der Holzfassade. The architects opted for a timber construction with a load
Nicht allein aus ökologischen Gründen entschieden sich bearing structure made of spruce combined with prefabricated
die Architekten für einen Holzbau mit einem tragenden Skelett facade elements – not only for ecological reasons. The con-
aus Fichtenholz und vorgefertigten Fassadenelementen. Da struction site is located on top of an existing below-grade park-
sich der Bauplatz auf einer bestehenden Tiefgarage befand, bot ing garage and, after all, timber constitutes a lightweight build-
sich Holz als vergleichsweise leichtes Material an. Auch die ing material. The situation of the enclosed interior courtyard
Lage im geschlossenen Innenhof ohne direkten Zugang von lacking direct access from the street was a challenge for the
der Straße stellte die Planenden vor Herausforderungen. Weil planning team as well. The aim was to avoid nuisances to the
die Baustelle die Bewohner des Vordergebäudes nicht beein residents of the existing building facing the street. For this pur-
trächtigen sollte, entschieden sich die Architekten, die Baulogis pose, the architects decided to use the parking garage for the
tik über die Tiefgarage abzuwickeln. Dadurch war die Größe der construction site logistics. As a result, the size of prefabricated
vorgefertigten Elemente auf 2,30 × 3,50 m begrenzt. JL elements was limited to 2.30 × 3.50 m. JL