Wohnhaus Missionsstrae in Basel-115768

Als pdf oder txt herunterladen
Als pdf oder txt herunterladen
Sie sind auf Seite 1von 10

36 Dokumentation Documentation 10.

2023 ∂

Wohnhaus Missionsstraße in Basel


Residential Building Missionsstrasse in Basel
Buchner Bründler Architekten

Tragwerksplanung
Structural engineering:
Schnetzer Puskas
­Ingenieure

Lageplan
Maßstab 1:3000
Site plan
scale 1:3000

Zwei große Rund­


fenster und drei Dach­
fenster bringen zu­
sätzliches Tageslicht
in die umgebaute Re­
mise. Bei den Be­
standsfenstern wurden
teilweise die Brüstun­
gen entfernt.

Two large round win-


dows and three sky-
lights introduce addi-
tional daylight into the
remodelled carriage
house. In the case of
certain existing win-
dows, the balustrades
were demolished.
Buchner Bründler Architekten 37

Mit gezielten und doch radikalen Eingriffen haben Buchner With targeted, yet radical interventions, Buchner Bründler
Bründler Architekten eine alte Remise mitten in Basel bewohn- Architekten rehabilitated an old carriage house in central Basel.
bar gemacht. Dabei ging es vor allem darum, Tageslicht in die Their intention, for the most part, was to introduce daylight into
Innenräume zu bringen. Den Fassaden- und Dachfenstern, the interiors. The facade windows and skylights, yet also the
aber auch zahlreichen neuen Öffnungen in Innenwänden und numerous new openings in interior walls and ceilings played a
Geschossdecken kam daher eine Schlüsselrolle zu. key role in the effort.
Das um 1880 errichtete Gebäude steht in einem grünen Build around 1880, the house is located in a green interior
Innenhof am Spalentor, unmittelbar westlich der Basler Altstadt. courtyard near Spalentor, to the west of the old town of Basel.

Maris Mezulis
38 Dokumentation Documentation 10.2023 ∂

Ursprünglich beherbergte es die Dienstboten einer benachbar- Originally, it housed the servants of a villa demolished early in
ten Villa, die Anfang des 20. Jahrhunderts abgerissen wurde. the 20th century. A quarry stone wall divided the house into a
Eine Bruchsteinmauer teilte das Haus in einen Nebenflügel mit side wing with stables, carriage room and a hay loft covered by
Ställen, Kutschenraum und Heuboden, über den sich ein Pult- a shed roof and a gable-end residential tract. In the southwest
dach spannte, und einen giebelständigen Wohntrakt. Weil das and southeast, the house connects to the firewalls of the neigh-
Gebäude im Südwesten und Südosten an die Brandwände der bouring buildings. Windows weren’t possible in those areas. Thus,
Nachbarn anstößt, hat es dort keine Fenster und konnte auch it was all the more essential to introduce additional daylight into
keine bekommen. Umso essenzieller war es, von oben und von the house from above and from the side facing the garden.
der Gartenseite aus zusätzliches Licht hereinzulassen. Despite the significant increase in the sizes of windows and
Trotz der deutlich größeren Fenster- und vor allem Dach- the number of skylights, the character of the existing structure
fensterfläche blieb der Charakter des Altbaus erhalten: ein was maintained: a residential house in the historicist Swiss cha-
Wohnhaus im Schweizer Stil des Historismus mit weit auskra- let style, featuring deep roof overhangs and decorative gables
gendem Dach und Ziergiebel aus bogenförmigen Flugsparren. with arched fly rafters. They suggest a circle motif that the archi-
Das dort angedeutete Kreismotiv griffen die Architekten am ehe- tects adopted within two large round windows for the former resi-
maligen Wohntrakt in zwei großen Rundfenstern auf. An der dential tract. On the northwestern lateral side, they extended the
nordwestlichen Stirnseite öffneten sie den Wohnraum mit zwei residential space into the exterior by creating two large sliding
großen Glasschiebeelementen ins Freie. Diese laufen vor der glass elements. They are set in front of the facade surface and
Fassadenebene und werden von einem Sichtbetonsturz gehal- are supported by an exposed concrete lintel that reaches far into
ten, dessen vorderes Ende weit in den Garten ausgreift. the garden.
Im Nebenflügel orientiert sich die Fassadengliederung an In the side wing, the facade composition is oriented on the
den bestehenden großen Öffnungen des Obergeschosses. Hier existing large scale openings on the upper floor. Here, the archi-
fügten die Architekten große, bodentiefe Fensterelemente ein, tects introduced two major window elements flush with the floor
deren obere Hälfte sich als Schwingflügel öffnen lässt. Im Erd- surface. Their upper halves feature tilt-and-turn sashes. On the
geschoss wurden zwei der drei Fenster vergrößert; sie sind gut ground floor, two of the three windows were increased in size.
an ihren neuen Rundbogenstürzen aus Beton zu erkennen. They can be recognised easily due to their new arched concrete
Tiefe Fensterrahmen aus Eichenholz gliedern die großen Glas- lintels. Deep window frames made of oak structure the large
flächen und verleihen den Fenstern Plastizität. Im Erdgeschoss glazed surfaces and provide them with an impression of depth.
öffnen sie sich nach außen und lassen sich von dort mithilfe On the ground floor, they can be opened outward, manually
breiter, aufgesetzter Griffleisten bedienen. operated by use of thick mounted handle bars.
Drei große Dachfenster komplettieren das Repertoire an This repertoire of building apertures is complemented by
Gebäudeöffnungen. Sie belichten den hallenartigen Verteiler- three large skylights. They introduce daylight into the upper floor

Baujahr Bestand 1879


Completion, existing
­b uilding

Fertigstellung Sanierung 2020


Completion, renovation

Beheizte Fläche 268,4 m 2


Heated floor area

U-Werte W/m 2K
U values
— Fassade 0,22–0,25
Facade
— Fenster 0,90–0.96
Windows
— D ach 0,20
Roof
— B odenplatte gegen 0,17
Erdreich
Floor to subsoil
— B odenplatte gegen 0,24
Keller
Floor above basement

Heiztechnik Wärmepumpe
Heating technology Heat pump
Rory Gardiner
Buchner Bründler Architekten 39

aa bb

d d

Dachgeschoss
Second floor

6 6

6
7 7

1. Obergeschoss
First floor
Rory Gardiner

i b

i
e e
a a
1 2
Schnitte • Grundrisse Sections • Floor plans
Maßstab 1:200 scale 1:200
4 1 Wohnen 1 Living
2 Küche / Essen 2 Kitchen / dining
3 Eingangsbereich 3 Entrance area
4 Bibliothek 4 Library
5 Atelier / Halle 5 Studio / hall
Erdgeschoss 6 Schlafzimmer 6 Bedroom
Ground floor b 7 Luftraum 7 Void
40 Dokumentation Documentation 10.2023 ∂

raum im Obergeschoss, die Treppe im hinteren Teil des Hauses circulation room resembling a hall, the staircase in the rear part
und das große Schlafzimmer unter dem Dachgiebel. Das Dach- of the building and the large bedroom underneath the roof gable.
fenster im Schlafzimmer hat eine ungewöhnliche Trapezform, The bedroom skylight features an unusual trapezoidal form result-
die sich aus der Umgestaltung der Innenräume erklärt: In den ing from the redesign of the interiors: In the back corners of the
hinteren Ecken des Hauses trennen diagonal verlaufende house, diagonally arranged wall plates separate two triangular
Wandscheiben zwei dreieckige Atrien ab, die Tageslicht bis ins atrium spaces that direct daylight all the way to the ground floor.
Erdgeschoss bringen. Eine zweigeschossige Kreisöffnung in A two storey circular aperture in the central quarry stone wall now
der zentralen Bruchsteinmauer verbindet nun die beiden connects the two halves of the building.
Gebäudehälften miteinander. These interventions were only possible because the archi-
Möglich wurden all diese Eingriffe nur, weil die Architekten tects strengthened the existing fabric with a new reinforced
die Bestandsstruktur durch ein neues Stahlbetontragwerk ver- ­concrete load bearing structure. The old timber beam ceilings
stärkten. Die alten Holzbalkendecken wurden mit einer 14 cm were covered with a 14 cm thick top layer of concrete, turning
dicken Aufbetonschicht zu Hybriddecken ergänzt. Auch die bei- them into composite ceilings. The two wall plates on the upper
den Wandscheiben im Obergeschoss, fünf Betonstützen ent- floor, the five concrete columns along the exterior walls and
lang der Außenwände und der zentrale Kamin aus Stahlbeton the central reinforced concrete chimney are integral compo-
sind integrale Bestandteile der neuen Tragstruktur, die das nents of the new load bearing structure, stabilising the house
Haus von innen stabilisiert. JS from within. JS

Der mittigen Trag­ The concrete beams


achse folgend leiten transmit roof loads
Betonträger die Dach­ along the central load
lasten in den Kreis­ bearing axis and into
bogen und die Kreuz­ the arch- and cross-
struktur ein. Der shaped structures.
Kamin wirkt dabei The chimney functions
als stabilisierende similar to a stabilising
Hängestütze. hanger.

Dachgeschoss
Second floor

Ein Betonüberzug er­ A concrete top cover


gänzt die alte Balken­ transforms the existing
lage zur Hybriddecke, timber beam structure
diagonal verlaufende into a composite ceil-
Wandscheiben erlau­ ing. The diagonally
ben das Wegschnei­ set wall plates permit
den großer Decken­ demolishing large parts
partien, um zenitales of the existing ceiling
Licht ins Gebäude zu in order to let zenithal
führen. light enter the building.

1. Obergeschoss
First floor

Der vormaligen Raum­ Mirroring the previous


teilung folgend öff­ layout of the interior,
net die kreuzförmige the cross-shaped sup-
Tischstruktur das port structure creates
­Erdgeschoss. Aus an open plan ground
der Natursteinwand floor space. A two sto-
wird ein doppelge­ rey circular opening
schossiger Kreis was cut into the natural
­geschnitten. stone wall.

Erdgeschoss
Ground floor
Buchner Bründler Architekten 41

Maris Mezulis

Durch dreieckige Triangular atrium spac- Die Balkendecken im The beam ceilings in
­Atrien in den hinteren es in the rear building Haus blieben erhalten, the house were main-
Gebäudeecken fällt corners allow zenithal wurden jedoch zu tained, yet transformed
Zenitlicht bis hinunter light to enter all the Holz-Beton-Hybrid- into timber concrete
in das Erdgeschoss way to the ground floor decken verstärkt composite ceilings
(oben). (above). (unten). (below).
Rory Gardiner
42 Dokumentation Documentation 10.2023 ∂

Vertikalschnitt Vertical section


Horizontalschnitte Horizontal sections
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Dachaufbau: 1 roof construction:


Dachdeckung natural slate roofing,
­N aturschiefer concealed con­ 2
­verdeckt befestigt nectors
Lattung 24 mm 24 mm battens
Konterlattung 50 mm 50 mm counter­
Weichfaserplatte battens
(Bestand) 20 mm 20 mm soft fibre
Schalung (Bestand) panel (existing)
27 mm 27 mm sheathing
Kantholz (Bestand) (existing)
100/140 mm 100/140 mm wood
dazwischen Wärme­ blocking (existing)
dämmung Holzfaser inlaid wood fibre
Dampfbremse thermal insulation
Lattung vapour barrier
Schalung Fichte / battens
Tanne 30 mm 30 mm spruce / fir
2 Stütze Stahlbeton panelling
300/300 mm 2 300/300 mm rein- 7
3 Wandaufbau forced concrete cc
1. Obergeschoss: ­c olumn
Mauerwerk (Be­ 3 first floor wall
stand) ca. 240 mm ­c onstruction:
Innenputz (Bestand) ca. 240 mm masonry
Kantholz 60/140 mm wall (existing)
dazwischen Wärme­ interior render
dämmung Holz­ ­(existing)
faser OSB-Platte 60/140 mm wood
10 mm blocking
Gipsfaserplatte inlaid wood fibre
12,5 mm thermal insulation
Innenputz 10 mm OSB
4 Dachfenster: 12.5 mm gypsum
Dreifachverglasung ­f ibre board
in Holzrahmen interior render
5 Bodenaufbau 4 skylight:
1. Obergeschoss: triple glazing in
Stahlbeton mit Weiß­ wood frame
zement, geschliffen, 5 first floor construction:
imprägniert 140 mm 140 mm white cement
Schalung (Bestand) reinforced concrete,
30 mm sanded, sealed
Holzträger (Bestand) 30 mm formwork
140/220 mm ­(existing)
6 Sturzelement 140/220 mm timber
­S tahlbeton beam (existing)
7 Hebeschiebe­ 6 reinforced concrete
fenster, Dreifach­ lintel
verglasung in 7 lift and slide window:
­H olzrahmen triple glazing in
8 Bodenaufbau wood frame
Erdgeschoss: 8 ground floor con-
Stahlbeton mit struction:
­Weißzement, 250 mm white cement
­geschliffen, impräg­ reinforced concrete,
niert 250 mm sanded, sealed
Wärmedämmung 160 mm mineral
Mineralschaum­ foam thermal insula-
platte 160 mm tion panel
Glattstrich minera­ 5 mm mineral paint,
lisch 5 mm smooth finish

An der Stirnseite des


Hauses öffnen große
Glasschiebeelemente
den Wohnraum zum
Garten. Ihre Führungs­
schiene ist an einem
Sichtbetonsturz vor
der Fassadenebene
befestigt.

On the lateral side of


the house, large sliding
glass elements extend
the living room space
into the garden. Its
guide rail is mounted to
an exposed concrete
lintel set in front of the
facade surface.
Buchner Bründler Architekten 43

4
1

dd

c c

8
c c

8
Rory Gardiner

ee
44 Dokumentation Documentation 10.2023 ∂

Maris Mezulis
Das Bad ist als offene The bathroom is
Galerie direkt unter ­located in an open
dem Dachfenster ­g allery directly be-
1 ­untergebracht (oben). neath the skylight
Im Nebengebäude (above). In the auxil­
­orientiert sich die iary building, the
­Fassadengliederung ­facade composition
an den Öffnungen is oriented on the
des ehemaligen Heu­ openings of the former
bodens im Ober­ hay loft on the upper
geschoss (unten). floor (below).
3

ff

2
gg

6
3
Maris Mezulis

2
hh
2
Buchner Bründler Architekten 45

Vertikalschnitt Vertical section


Horizontalschnitte Horizontal sections
Maßstab 1:20 scale 1:20

1 Dachaufbau: 1 roof construction:


Dachdeckung natural slate roofing,
­N aturschiefer concealed con­
­verdeckt befestigt nectors
Lattung 24 mm 24 mm battens
Konterlattung 50 mm counter­
50 mm battens
Weichfaserplatte 20 mm soft fibre
(Bestand) 20 mm panel (existing) g g
Schalung (Bestand) 27 mm sheathing
27 mm (existing)
Kantholz (Bestand) 100/140 mm wood
100/140 mm blocking (existing)
dazwischen Wärme­ inlaid wood fibre
dämmung Holzfaser thermal insulation
Dampfbremse vapour barrier
Lattung battens
Schalung Fichte / 30 mm spruce / fir
Tanne 30 mm panelling
2 Wandaufbau: 2 wall construction:
Mauerwerk Kalkze­ ca. 240 mm cement
mentstein (Bestand) lime masonry brick 4
3
ca. 240 mm wall (existing)
Kantholz 60/120 mm 60/120 mm wood
dazwischen Wärme­ blocking
dämmung Holzfaser inlaid wood fibre
OSB-Platte 10 mm thermal insulation
Gipsfaserplatte 10 mm OSB
12,5 mm 12.5 mm gypsum
Innenputz ­f ibre panel
3 Fenster interior render
1. Obergeschoss: 3 first floor windows:
Dreifachverglasung triple glazing in 5
in Holzrahmen, wood frame, tilt-and-
­oberer Teil Schwing­ turn sash upper half,
flügel, unterer Teil fixed glazing lower
fest verglast half
4 Bodenaufbau 4 first floor construction:
1. Obergeschoss: 140 mm reinforced
Stahlbeton 140 mm concrete
Schalung (Bestand) 30 mm formwork
30 mm ­(existing) h h
Holzträger (Be­ 140/220 mm timber
stand) 140/220 mm beams (existing) 6
5 Sturzelement 5 reinforced concrete
­S tahlbeton lintel
6 Fenstertür Erd­ 6 ground floor
geschoss: Dreifach­ French door:
verglasung in Holz­ triple glazing in
rahmen, Drehflügel wood frame, rotating
nach außen öffnend leaf opens outward
7 Bodenaufbau 7 ground floor con- 7
­Erdgeschoss: struction:
Stahlbeton mit 250 mm white
Weißzement, ­c ement reinforced
­geschilffen, concrete, sanded,
­imprägniert 250 mm sealed
Wärmedämmung 160 mm mineral
Mineralschaum­ foam thermal insula-
platte 160 mm tion panel
Glattstrich 5 mm mineral paint,
­mineralisch 5 mm smooth finish ii

Das könnte Ihnen auch gefallen