サクサク読めて、アプリ限定の機能も多数!
トップへ戻る
2024年ランキング
oshiete.eibi.co.jp
私の経験では,今ほど,タイプライタも普及していなかったので,筆記体の見本があり,できるだけ,そっくりに書くように,bとかfとかの長さや,丸みとか,はねとか,チェックされた記憶があります.ちょうど,日本語も書道の時代ですから,書き順とか,はね,止めなど,日本語も,毛筆で,きちんと,教えられました.読み書きそろばんですから,昔は,書写と言って,コピーの代わりに,りっぱな,古書を,そっくり写すこともありました. イギリス英語を習う人は,多分,きれいに,書かれる方が,多いでしょう.米国は,移民が多く,ジャンク語も多いし,文法もあまり重視しないので,現在は,筆記体は,ワープロもありますので,衰退しているのでしょう. 古典文学者なんかで,きれいに書く人は,多かったと思います.これは,日本の小説家もしかりでしょうね.
教えて進路Q&Aにようこそ! 教えて進路Q&Aは、(株)オウケイウェイヴが運営する「OKWaveコミュニティー」と連携しています。あなたの質問に100万人以上のOKWaveコミュニティーユーザーが回答を寄せてくれます。あなたの疑問と同じような質問や、あなたの疑問を解決するような回答がないか探してみましょう。 ※本サービスで得られる回答は教えて進路Q&Aからの回答ではなく、本サービスを利用しているユーザーの経験や知識に基づいて寄せられているものです。 ※本サービスに質問・回答を投稿していただくためには、OKWaveコミュニティーへ会員登録(無料)が必要です。
私も「よろしくご査収ください」と書いたことがあります。 気持ちとしては「依頼」を前面に出したい。英語ですと、Please を先に付けるとより丁寧にお願いをする,という意味になるそうですが、「この文書をよろしくよろしくよろしくお願いいたします」という感じですかね。 普通に書くときは 「ご査収のほどよろしくお願いします」 で良いと思います。 余談ですが、#5さんの「架電」。gooの国語辞典で引くと、新語として「電話をかけること」という意味だそうです。でも私も「架電の件」には違和感があります。 # 架電 : http://dictionary.goo.ne.jp/search.php?MT=%B2%CD%C5%C5&kind=jn 「架電」は、業界用語が、一般に降りてきた言葉なのではないですかね。
このページを最初にブックマークしてみませんか?
『教えて進路Q&A 進路相談室 | 大学選び、大学・専門学校進学情報【エイビ進学ナビ】』の新着エントリーを見る
j次のブックマーク
k前のブックマーク
lあとで読む
eコメント一覧を開く
oページを開く