はてなキーワード: インテルとは
株価に影響するからなのか、米国の話に多くの時間を割いてしまっている。
人口が多い場合は、それでもどう稼ぐかを考えている人口が一定数いるのだろうけど、
日本の場合、上記の内容が目立つため、これで稼げるのでは、と参入している人・企業が多い気がしてならない。
そして人は飽きやすいため、常にネタを求め、より過激になっていき、フェイクだろうが罵倒だろうが、だんだん関係なくなってくる。
どこか海外で話題になっているものの使い方だけ調べて適用し、もう勝負はついた車輪の再発明だと国内他者が作るの諦めさせている。
国内で誰も作らなくなっているので、年収を上げて募集しても、そもそも人材が国内にいない。
国内での研究内容についても誰も話題にしない、評価もしないので、アカデミアの人達の興味本位の内容だけになり、
論文は出るものの、国内では採用するような企業はなく、海外勢が成功するための手助けをしているだけになっている。
今だと半導体だろうか。
皆の興味関心事は、成功する/しないか、で野球球団を応援して勝つ/負けるを言ってるのと変わらない。
失敗すれば、やっぱり政府が関わるべきじゃないんだという人達が多く湧いてくるだろうし、
インテルツインテールって話題がでてきたときに、マスコットキャラクターの絵を描いてもらったわ
だから、1989年に”Intel Inside”という言葉が生まれたのは間違いないじゃん。インテル入ってる(1990年)より先じゃん。
「インサイド」の語感が悪いから「インテル入ってる(Intel in it)」が考案されたってことも、当時のASCIIだかなんだかのPC雑誌で言われてたから、本当だよw
読み違いも甚だしい。
インテルのブランドキャンペーンは、1990年に米国とヨーロッパで「The Computer Inside」というキャッチフレーズで始まりました。
インテルの日本支部は「インテル、入ってる(Intel in it)」 というキャッチフレーズを提案し、1990年12月25日のクリスマスに東京駅のドームで駅コン(日本語で「駅コンサート」の意)を開催して日本でのキャンペーンを開始しました。
数か月後、「The Computer Inside」は日本のアイデアを取り入れて「Intel Inside」となり、最終的には1991年にインテルのマーケティングマネージャーであるデニス・カーターによって世界的なブランドキャンペーンにまで昇格しました。
日本支部が「インテル、入ってる」でキャンペーンをし、それを英訳したら、Intel in it になるけど、アレの中にintel って隠語っぽくてヤラシイから、 Intel Inside になったんや。
インテル出たり入ったりしてる
ちがうぞ。
英語版Wikipediaによれば、1989年にインテルとMicroAgeってPC販売店チェーンが広告コピーとして"If you're buying a personal computer, make sure it has Intel inside."というフレーズを考え出し、”Intel Inside”ステッカーも作られたとある。
1990年になって、日本で広告宣伝する際に、「インサイド」は株の不正取引を連想させるので良くないってことで、”Intel in it”というフレーズになったのを後に訳して「インテル入ってる」とされたのだ。
自作しない民(99%超)にとってはどっちでもいいワケがないんだなぁ。
インテルは、13世代以降、使っていると徐々にこわれるCPU しかリリースできていない。
インテルヒンメルならそうする