2025-04-05

NotebookLMのソース自動収集機能に期待してた事


妥協


現実


結論

  • まだゴミ
  • 既に取り込んだソースを再提案しないようになっているだけマシ
  • 将来に期待

-

追記:

a cool technique:

1. select English output language
2. use Discover Sources and input a query in Japanese
3. import all the English PDF, YT and urls
4. turn output language back into Japanese.
5. use q&a to get answers in Japanese or generate a Japanese Audio Overview, all based on the English internet sources.

I use it to research the internet in other languages - it's super useful for travel, restaurants, sports, product reviews etc etc
----訳----
クールテクニック:

1. 英語の出力言語選択しま
2. Discover Sourcesを使用し、日本語クエリ入力しま
3.すべての英語PDF、YT、URLインポートしま
4. 出力言語日本語に戻す。
5. Q&Aを使用して、英語インターネットソースに基づいて、日本語で回答を得たり、日本語オーディオ概要を生成したりします。

私はそれを使って他の言語インターネットを調べます - 旅行レストランスポーツ製品レビューなどに非常に役立ちます

記事への反応(ブックマークコメント)

ログイン ユーザー登録
ようこそ ゲスト さん