回答受付終了まであと6日
回答(1件)
Danish people can add HYGGE to any situation or opportunity they may find themselves in. デンマークの人々は、彼らが遭遇するであろうどんな状況や機会でも「hygge (気持ち良い)」と言う言葉を使います。 Noun “hygge” refers to the feeling of coziness and contentment itself. (eg) Det er ren hygge ("That is pure hygge"). (eg) Der er ingen hygge her ("There is no hygge here"). Adjective “hyggelig” means "cozy," "nice," or "pleasant". (eg) Tak for en hyggelig aften ("Thanks for a cozy/nice evening"). (eg) Hvor bor I hyggeligt ("What a cozy place you live in"). (eg) Det var rigtigt hyggeligt ("It was very hygge"). Verb phrase “at hygge sig” means "to have a cozy time" or "to enjoy oneself". (eg) Hyg dig! ("Have a good/cozy time!")—often said as a friendly farewell. (eg) Vi hygger os med en film ("We are having a cozy time with a movie"). (eg) Skal vi hygge i aften? ("Should we cozy up tonight?") (eg) De hyggede sig rigtigt meget i sofaen ("They really enjoyed themselves on the sofa").
この回答はいかがでしたか? リアクションしてみよう