回答受付終了まであと4日

【ハルコ】です。 ルビを無視して機械的/ルーチン的に無思慮なコピペをすると、 ㅤ 《 弛緩しかん 》 《 氷ひ 》 《 睾丸こうがん 》 ㅤ といった具合いに、漢字表記と読みの表記が連続して重複する極めて不自然な文面になりますが、何べん指摘を受けても絶対に一向に改めようとしないのは、何故なのでしょうか? 投稿する前に、見直しをしないのか? 見直しをしても、気づけないのか、不自然だと感じないのか? はたまた、気づいても修正することを厭う懶惰な性格の持ち主なのか? 飽くまでも一般論としてお伺い致します。 ㅤ ㅤ 《 ☆ いん-のう〔-ナウ〕【陰×嚢】 陰茎の基部にあって、精巣(睾丸こうがん)および精巣上体(副睾丸)を入れている袋状のもの。特殊な平滑筋層をもち、その収縮・弛緩しかんによって温度調節をする。ふぐり。》 ㅤ 《「冴え渡る」は、❝1 光や音などが一面に澄みきる。隅々まで澄みとおる❞、❝4 一面に冷えきる❞ という意味であり、「冴え渡る青空のもと」「立ち待つにわが衣手に置く霜も氷ひに冴え渡り」などと用いられます。》 ㅤ ㅤ

画像

日本語14閲覧